Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE)
Version
Error: 'Psalm 85-86' not found for the version: Mounce Reverse Interlinear New Testament
Error: 'Psalm 91-92' not found for the version: Mounce Reverse Interlinear New Testament
Error: 'Ezekiel 1:28-3:3' not found for the version: Mounce Reverse Interlinear New Testament
Hebrews 4:14-5:6

14 Therefore oun since we have echō a great megas high priest archiereus who has gone through dierchomai the ho heavens ouranos, Jesus Iēsous the ho Son hyios of ho God theos, let us continue to hold fast to krateō our ho confession homologia. 15 For gar we do not ou have echō a high priest archiereus who is unable to feel sympatheō · ho our hēmeis weaknesses astheneia, but de one who has been tempted peirazō in kata every way pas just as we are kata—yet without chōris sin hamartia. 16 Therefore oun let us approach proserchomai with meta confidence parrēsia the ho throne thronos of ho grace charis, so that hina we may receive lambanō mercy eleos and kai find heuriskō grace charis for eis help boētheia when we need eukairos it .

For gar every pas high priest archiereus, being chosen lambanō from among ek men anthrōpos, is appointed kathistēmi on behalf of hyper men anthrōpos to represent them in matters ho related to pros · ho God theos, to hina offer prospherō gifts dōron and kai sacrifices thusia for hyper sins hamartia. He is able dynamai to deal compassionately metriopatheō with the ho ignorant agnoeō and kai going astray planaō, since epei he autos too kai is subject to perikeimai weakness astheneia. · kai That is why dia he is obligated opheilō to offer prospherō sacrifice for peri his own autos sins hamartia, just as kathōs he does for peri the sins of the ho people laos. · kai And kai no ou one tis takes lambanō this ho honor timē on his own accord heautou, but alla receives it when called kaleō by hypo · ho God theos, just as kathōsper Aaron Aarōn also kai was.

So houtōs also kai · ho Christ Christos did doxazō not ou exalt doxazō himself heautou to become ginomai high priest archiereus, but alla was appointed by the ho one who said laleō to pros him autos, “ You sy are eimi my egō Son hyios, today sēmeron I egō have become your sy Father gennaō”; as kathōs also kai in en another heteros place God says legō, “ You sy are a priest hiereus for eis all ho time aiōn according kata to the ho order taxis of Melchizedek Melchisedek.”

Luke 9:28-36

28 About hōsei eight oktō days hēmera after meta these houtos sayings logos, it happened ginomai that · de · ho he went up anabainō on eis the ho mountain oros to pray proseuchomai, · kai taking paralambanō along Peter Petros and kai John Iōannēs and kai James Iakōbos. 29 · kai As en · ho he autos was praying proseuchomai, the ho appearance eidos of ho his autos face prosōpon was changed heteros, and kai · ho his autos clothing himatismos turned a dazzling exastraptō white leukos, 30 and kai two dyo men anēr were talking syllaleō with him autos; they hostis were eimi Moses Mōysēs and kai Elijah ēlias, 31 who hos had appeared horaō with en glorious doxa splendor and were speaking legō of · ho his autos departure exodos, which hos he was soon mellō to accomplish plēroō at en Jerusalem Ierousalēm.

32 · ho · de Peter Petros and kai those ho who were with syn him autos were eimi weighed bareō down with sleep hypnos, but de they kept awake diagrēgoreō and saw · ho his autos glory doxa and kai the ho two dyo men anēr who ho were standing synistēmi with him autos. 33 · kai As en · ho the men autos were about to leave diachōrizō him autos, Peter Petros said legō · ho to pros · ho Jesus Iēsous, “ Master epistatēs, it is eimi good kalos for us hēmeis to be eimi here hōde. · kai Let us make poieō three treis shelters skēnē, one heis for you sy and kai one heis for Moses Mōysēs and kai one heis for Elijah ēlias”— not knowing oida what hos he was saying legō. 34 While legō he autos was saying legō these houtos things , · de a cloud nephelē came ginomai and kai enveloped episkiazō them autos; and de they were afraid phobeomai as en · ho they autos entered eiserchomai the ho cloud nephelē. 35 Then kai a voice phōnē came ginomai out ek of the ho cloud nephelē, saying legō, “ This houtos is eimi · ho my egō Son hyios, the ho Chosen eklegomai One ; listen to akouō him autos!” 36 And kai when en · ho the ho voice phōnē had spoken ginomai, Jesus Iēsous was found heuriskō to be alone monos. And kai they autos kept silent sigaō and kai told apangellō no oudeis one in en those ekeinos · ho days hēmera anything oudeis of what hos they had seen horaō.

Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE)

The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.