Book of Common Prayer
Ri apóstol Pedro cutzijoj ru Lokˈ Pixab ri Dios chuwäch ri nimalaj rachoch Dios
11 Ri achi ri u banom cˈäx ri rakan nabe, ri xcunatajic, ri areˈ man xutzokopij tä ri tat Pedro, ri tat Juan. Conojel cˈu ri winak sibalaj qui cajmam quib, xquitij anim, xquimulij quib chquij ri quieb apóstoles pa ri rakan ja ru biˈ Rakan Ja re Salomón ri e cˈo wi ri e areˈ. 12 Aretak ri tat Pedro xrilo chi xquimulij quib ri winak, xubij chque: Kachalal, alak aj Israel, ¿jas che cäcajmaj alak waˈ ri xbantajic? ¿Jas che co cujcaˈyej alak? ¿A xa cächomaj alak chi rucˈ ri ka chukˈab uj o xa rumal chi sibalaj uj nimanelab che ri Dios xkaˈno chi cäbin we achi riˈ? 13 Man jeˈ tä riˈ, xane are ru Dios ri ka mam Abraham, ri ka mam Isaac, xukujeˈ ri ka mam Jacob, are Dios waˈ xa xunimarisaj u kˈij ri Jesús, ri lokˈalaj u Cˈojol ri xjach alak pa qui kˈab ri kˈatal tak tzij. Aretak ri tat Pilato xuchomaj u tzokopixic bic, ri alak man xaj tä alak. 14 Man xaj tä alak chi cätzokopix ri lokˈalaj u Cˈojol ri Dios ri kas jicom ranimaˈ, xane xbij alak chi are utz cätzokopix jun cämisanel chuqˈuexwäch ri Areˈ. 15 Xak je riˈ xcämisaj alak ri Jesús, ri jun ri cäyoˈw ri kas cˈaslemal chque ri winak. Ri Dios cˈut xucˈastajisaj ri Areˈ chquixol ri cäminakib. Ri uj cˈut xkilo chi kas tzij xcˈastajic. 16 Rumal cˈu ri cojonic che ru biˈ ri Jesús xutzir we achi riˈ ri quil alak, ri etam alak u wäch. Ri cojonic riˈ che ri Jesús, are waˈ xbanowic chi xutzir canok we achi riˈ chuwäch onojel alak, ―cächa ri tat Pedro.
17 Wetam cˈu in, kachalal, chi ri alak, xukujeˈ ri cˈamal tak be alak, xcämisaj alak ri Jesús rumal chi man kas cächˈob alak ri tajin cäban alak. 18 Ri Dios cˈut xuyaˈ chi je waˈ xbanic, rech jeˈ quel wi ri u bim lok ri Areˈ cumal conojel ri ojer tak kˈalajisal re ru Lokˈ Pixab, chi ri Cristo ri chaˈtal rumal ri Dios curik na cˈäx. 19 Rumal riˈ chqˈuexa animaˈ alak, tzelej baˈ alak rucˈ ri Dios rech quesachtaj ri mac alak, ―cächaˈ. We jeˈ cäban alak waˈ, ri Dios cubano chi quepe na kˈij re jororemal rech cuxlan animaˈ alak. 20 Xukujeˈ cutak na lok ri Jesús ri ojer riˈ chaˈtalic rech coc che Cristo che toˈic alak. 21 Che we chanim riˈ rajwaxic chi ri Jesucristo cäcˈoji na can pa ri caj cˈä cutzirisax cˈu na ronojel rumal ri Dios, cäban na u banic ronojel waˈ jas ri u banom nabe, jeˈ jas ri xubij lok ri Dios chquichiˈ ri lokˈalaj tak kˈalajisal re ru Lokˈ Pixab ojer, ―cächa ri tat Pedro. 22 Rumal riˈ ri ka mam Moisés xubij chque ri ka nan ka tat ojer: “Ri Kajaw ri ka Dios cuchaˈ na jun chque ri i winakil, cutak cˈu na rech coc che kˈalajisal re ru Lokˈ Pixab, jeˈ jas ri xinutak in. Rajwaxic cˈut chi quinimaj ronojel ri cubij chiwe,” ―cächaˈ. 23 “Apachin cˈu ri man cuta tä ri cubij ri kˈalajisal re ru Lokˈ Pixab ri Dios riˈ, quesax na bi pa ri tinimit Israel, cäsachisax cˈu na u wäch,” ―xcha ri ka mam Moisés, ―cächa ri tat Pedro.
24 Conojel cˈu ri kˈalajisal re ru Lokˈ Pixab ri Dios, cächapletaj lok rucˈ ri ka mam Samuel, xukujeˈ ri cˈä te xepe chic, conojel waˈ ri xekˈalajisanic, xquiya lok u bixic waˈ ri tajin cäcˈulmataj cämic, ―cächaˈ. 25 Ronojel ri xuchiˈj lok ri Dios cumal tak ri kˈalajisal re ru Lokˈ Pixab ri Areˈ, ech alak waˈ. Ri Dios cˈut xuban jun trato cucˈ ri ka mam ojer chubanic utzil chech alak, aretak xubij che ri ka mam Abraham: “Conojel ri winak cho ruwächulew quetewchitaj cˈu na cumal ri awachalaxic ri quil na qui wäch,” ―xcha ri Dios. 26 Aretak ri Dios xucˈastajisaj ru Cˈojol chquixol ri cäminakib, nabe xutak bi ucˈ alak, alak riˈ ri winak aj Israel, rech cätewchix na alak, rumal chi ri Areˈ cubano chi chjujunal alak cätas ib alak chrij ri etzelal, ―xcha ri tat Pedro chque.
12 Ri nu takanic are waˈ: Chiwaj iwib chbil tak iwib, jeˈ jas ri in quixwaj ix. 13 Ri rutzil ranimaˈ jun winak ri más nim ri cuyaˈ cäcˈoji pa ranimaˈ are laˈ chi cuya riˈ ru cˈaslemal che qui qˈuexwäch ri e utz rucˈ. 14 Ri ix kas ix utz wucˈ in we quibano jas ri quixintak wi. 15 Ya man quinbij tä patänil tak we chiwe, rumal chi ri patäninel man retam tä riˈ jas ri cuban ru patrón. Xane quinbij chiwe chi kas ix utz wucˈ in rumal chi nu cˈutum chiwäch ronojel ri u bim ri nu Tat chwe. 16 Ri ix man xinichaˈ tä in, xane in riˈ ri xixinchaˈ ix. Xinya cˈu pi kˈab chi jeˈ quibano jas juwiˈ uvas ri sibalaj cäwächinic. Ri wächinic ri quiya man cäsach tä u wäch. Je cˈu riˈ ri nu Tat cuya na chiwe jachique ri quitaˈ che pa ri nu biˈ. 17 Are baˈ waˈ ri quixintak wi: Chiwaj iwib chbil tak iwib ri jun rucˈ ri jun chic, ―xcha chque.
Ri winak ajuwächulew cäquetzelaj u wäch ri Jesús xukujeˈ ri e rech ri Areˈ
18 We ri winak ajuwächulew cäquetzelaj i wäch, chiwetamaj chi in riˈ xquetzelaj nu wäch nabe. 19 We ta ri ix, ix rech ruwächulew, ri winak ajuwächulew quixcaj ta riˈ, jeˈ jas ri e areˈ sibalaj quecaj ri cachiˈl. Ri in cˈut xixinchaˈ chquixol ri winak ajuwächulew, rumal cˈu riˈ ri winak ajuwächulew cäquetzelaj i wäch rumal chi man ix jun tä chi cucˈ. 20 Chnaˈtaj baˈ chiwe jas ri xinbij chiwe: “Man cˈo tä jun patäninel ri nim na u banic chuwäch ru patrón.” We ri in cäban cˈäx chwe cumal ri winak, ri ix xukujeˈ cäban na cˈäx chiwe cumal. We cˈu qui nimam ri nu tijonic in, xukujeˈ cäquinimaj na ri i tijonic ix. 21 Ronojel waˈ we cˈäx riˈ cäban na chiwe cumal ri winak rumal wech in, rumal chi man quetam tä u wäch ri xintakow lok.
22 Mat cˈo qui mac we winak riˈ we ta mat xinpe che qui tzijobexic. Cämic cˈut man cuyaˈ taj cäquibij chi man cˈo tä qui mac. 23 Jachin cˈu tak ri cäquetzelaj nu wäch in, cäquetzelaj u wäch riˈ ri nu Tat xukujeˈ. 24 Mat cˈo qui mac riˈ we ta mat cˈo ri nu banom chquixol ri man cˈo tä chi jun banowinak. Ri e areˈ cˈut quilom ronojel ri nu banom. Pune je riˈ cäquetzelaj nu wäch in, xukujeˈ cäquetzelaj u wäch ri nu Tat. 25 Rajwaxic cˈut chi jeˈ cäbantaj na waˈ rumal chi kas jeˈ quel na jas ri tzˈibtal can pa ri qui Pixab: “Xquetzelaj nu wäch, man cˈo tä cˈu mac xinban chquij,” ―cächaˈ.
26 Aretak cˈut cäpe ri Jun ri cätoban chiwe, ri cuwalijisaj iwanimaˈ, ri Lokˈalaj Espíritu ri cubij ri kas tzij, ri quintak na lok aretak in cˈo chi rucˈ ri ka Tat, ri Areˈ cukˈalajisaj na ri kas tzij chwij. 27 Ri ix xukujeˈ quikˈalajisaj na ri kas tzij chwij, rumal chi ri ix cˈolinak wucˈ petinak lok, ―xcha ri Jesús chque ru tijoxelab.
Copyright © 1997 by Wycliffe Bible Translators International