Book of Common Prayer
6 · ho Children teknon, obey hypakouō · ho your hymeis parents goneus in en the Lord kyrios, for gar this houtos is eimi right dikaios. 2 “ Honor timaō · ho your sy father patēr and kai · ho mother mētēr”— which hostis is eimi the first prōtos commandment entolē with en a promise epangelia— 3 “ that hina it may go ginomai well with you sy and kai that you may live eimi in epi the ho land gē for a long makrochronios time .” 4 And kai · ho fathers patēr, do not mē provoke parorgizō · ho your hymeis children teknon to anger , but alla raise ektrephō them autos up in en the discipline paideia and kai admonition nouthesia of the Lord kyrios.
5 · ho Slaves, obey hypakouō your ho earthly kata sarx masters kyrios with meta fear phobos and kai trembling tromos, with en sincerity haplotēs of ho your hymeis heart kardia, as hōs though obeying · ho Christ Christos, 6 not mē by way of kata eye-service ophthalmodoulia, as hōs people-pleasers anthrōpareskos, but alla as hōs slaves of Christ Christos doing poieō the ho will thelēma of ho God theos from ek the heart psychē, 7 serving douleuō with meta enthusiasm eunoia as hōs though serving the ho Lord kyrios and kai not ou men anthrōpos, 8 knowing oida that hoti each hekastos person , if ean he does poieō something tis good agathos, will be repaid komizō by para the Lord kyrios for this houtos, whether eite he is a slave or eite free eleutheros. 9 And kai · ho masters kyrios, do poieō the ho same autos to pros them autos, giving up the use aniēmi of · ho threats apeilē, knowing oida that hoti the ho one who is both kai their autos master kyrios and kai yours hymeis is eimi in en heaven ouranos, and kai that there is eimi no ou favoritism prosōpolēmpsia with para him autos.
35 · kai On en that ekeinos same day hēmera, when ginomai evening opsia had come ginomai, he said legō to them autos, · ho “ Let us go dierchomai over to eis the ho other side peran.” 36 So kai after leaving aphiēmi the ho crowd ochlos, they took paralambanō him autos with them, just hōs as he was eimi, in en the ho boat ploion. And kai other allos boats ploion were eimi with meta him autos. 37 Now kai a fierce megas windstorm lailaps arose ginomai and kai the ho waves kyma began to break epiballō into eis the ho boat ploion, so hōste that the ho boat ploion was now ēdē filling gemizō. 38 But kai Jesus autos was eimi in en the ho stern prymna, sleeping katheudō on epi a ho cushion proskephalaion. · kai They woke egeirō him autos and kai said legō to him autos, “ Teacher didaskalos, do you sy not ou care melei that hoti we are perishing apollymi?” 39 So kai he got diegeirō up and rebuked epitimaō the ho wind anemos and kai said legō to the ho sea thalassa, “ Be still siōpaō! Settle phimoō down !” Then kai the ho wind anemos died kopazō down and kai there was ginomai a great megas calm galēnē. 40 And kai he said legō to them autos, “ Why tis are you eimi so fearful deilos? Have you echō still oupō no faith pistis?” 41 And kai they were filled phobeomai with great megas fear phobos and kai said legō to pros one another allēlōn, “ Who tis then ara is eimi this houtos, that hoti even kai the ho wind anemos and kai the ho sea thalassa obey hypakouō him autos?”
The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.