Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Version
Error: '詩 篇 85 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
Error: '詩 篇 87 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
Error: '詩 篇 89:1-29' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
Error: '出 埃 及 記 3:1-12' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
希 伯 來 書 11:23-31

23 凭着信仰,当摩西出生后,因为他的父母看到他是个漂亮的婴儿,便把他藏了三个月,他们不怕国王的命令。

24 凭着信仰,摩西长大后拒绝被称为法老女儿的儿子。 25 他宁愿与上帝的子民们一同忍受虐待,而不去享受罪恶的短暂快乐。 26 在他眼里,为基督 [a]而受到侮辱,比拥有埃及的财宝还要珍贵,因为他期待着未来他的报偿。 27 凭着信仰,他不畏国王的愤怒,离开了埃及。摩西坚持不懈,因为他似乎看见了那位不为人所见的上帝。 28 凭着信仰,他恪守逾越节 [b],喷洒血水,以便使毁灭天使不能去碰以色列人的长子。

29 凭着信仰,以色列人渡过红海时如履旱地,但是,当埃及人企图渡过红海时,却被淹死了。

30 凭着信仰,人们围着耶利哥的城墙走了七天,城墙终于倒塌了。

31 凭着信仰,妓女喇合没有和那些不服从的人一起被杀死,因为她曾友好地接待过密探。

約 翰 福 音 14:6-14

耶稣说∶“我就是道路、是真理、是生命,除非通过我,没人能到父那里去。 你们如果认识我,也会认识我父。从现在起,你们的确认识他,也看见过他。”

腓力对他说∶“主,让我们看看父吧,我们就满足了。”

耶稣说∶“我和你们在一起这么长时间,你们还不认识我吗,腓力?见过我的人就看见父了,你怎么能说∶‘让我们看看父,’呢? 10 难道你们不相信父中有我,我中有父吗?我对你们说的话,不是出自我自己,而是活在我身体之中的父在进行他的工作。 11 相信我说的话,父中有我,我中有父,至少,因为我行的奇迹而相信我。 12 我实话告诉你们,信仰我的人,也会做我一直在做的事。实际上,他会做比这更了不起的事,因为我要去父那里了。 13 不论你们以我的名义请求什么,我都会为你们做,以便子给父带来荣耀。 14 如果你们以我的名义,向我要求任何事,我都会成全你们。

Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)

Copyright © 2004 by World Bible Translation Center