Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Version
Error: '詩 篇 93 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
Error: '詩 篇 96 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
Error: '詩 篇 148 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
Error: '詩 篇 150 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
Error: '以 賽 亞 書 33:17-22' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
啟 示 錄 22:6-11

然后,天使对我说∶“这些话是真实可信的,主,即先知之灵的上帝已派遣了他的天使,去向上帝的仆人展示即将发生的事情。”

“听!我就要来了!遵守这本书中预言的人是有福的。”

我是约翰,我亲眼看见亲耳听到了这一切。我耳闻目睹这一切后,立刻跪在向我展示这一切的天使的脚下,要敬拜他。 但是,他却对我说∶“当心,不要这么做。我和你以及你的兄弟先知们一样,都是仆人,都遵守了这本书上的话。敬拜上帝吧!”

10 他又对我说∶“不要隐瞒这本书中的预言。发生这一切的时刻快要到了。 11 让做恶的人继续做恶;愿肮脏的人仍旧肮脏;行善的人继续行善;圣洁的人仍旧神圣。”

啟 示 錄 22:18-20

18 我向所有倾听本书预言的人宣布:任何人对书中的预言添枝加叶,上帝就会把书中所写的灾难带给他。 19 任何人删减书中的内容,上帝都会剥夺他进入圣城、分享生命之树果实的权力,这也是书中记载的。

20 带着敬意为这些事情作证的人那位(耶稣),他说∶“是的,我就要来了。”

阿们,主耶稣,来吧!

路 加 福 音 1:57-66

约翰的出生

57 伊利莎白的产期到了,她生下一个男孩。 58 当她的亲友和邻居们听说主赐给了她这么大的怜悯时,都来分享她的欢乐。

59 孩子出生的第八天,他们就给婴儿行了割礼,并要随他父亲的名字给他取名叫撒迦利亚, 60 但是,他的母亲却说∶“不,要叫他约翰。”

61 亲友们对她说∶“你的亲戚里面没有一个人叫这个名字的。” 62 然后,他们又向孩子的父亲打手势,问他想给孩子取个什么名字。

63 撒迦利亚要来一块写字板,在上面写道∶“他的名字叫约翰。”人们看后十分惊讶, 64 就在这时,撒迦利亚的嘴张开了,舌头也舒展了,他开口讲话,并开始赞美上帝。 65 邻居们却充满敬畏,整个犹太地区的人们都对此事议论纷纷。 66 所有听到这件事情的人都禁不住猜想∶“这个孩子将来会成为什么样的人呢?”因为,显然主的力量与他同在。

Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)

Copyright © 2004 by World Bible Translation Center