Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE)
Version
Error: 'Psalm 66-67' not found for the version: Mounce Reverse Interlinear New Testament
Error: 'Psalm 116-117' not found for the version: Mounce Reverse Interlinear New Testament
Error: 'Isaiah 11:10-16' not found for the version: Mounce Reverse Interlinear New Testament
Revelation 20:11-21:8

11 Then kai I saw a great megas white leukos throne thronos and kai the ho one who was seated kathēmai on epi it autos. From apo his hos · ho presence prosōpon earth and kai heaven ouranos fled away pheugō, · ho · ho and kai no ou place topos was found heuriskō for them autos. 12 And kai I saw the ho dead nekros, the ho great megas and kai the ho small mikros, standing histēmi before enōpion the ho throne thronos, and kai the books biblion were opened anoigō. Then kai another allos book biblion was opened anoigō the hos Book of ho Life zōē. And kai the ho dead nekros were judged krinō by ek what ho was written graphō in en the ho books biblion, according to kata · ho their autos deeds ergon. 13 And kai the ho sea thalassa gave up didōmi the ho dead nekros that ho were in en it autos, and kai · ho death thanatos and kai · ho Hades hadēs gave up didōmi the ho dead nekros that ho were in en them autos, and kai they were judged krinō, each hekastos one according to kata · ho his autos deeds ergon. 14 Then kai · ho death thanatos and kai · ho Hades hadēs were thrown ballō into eis the ho lake limnē of ho fire pyr. This houtos is eimi the ho second deuteros death thanatos, · ho the ho lake limnē of ho fire pyr. 15 And kai anyone ei tis whose name was not ou found heuriskō written graphō in en the ho Book biblos of ho Life zōē was thrown ballō into eis the ho lake limnē of ho fire pyr.

21 Then kai I saw a new kainos heaven ouranos and kai a new kainos earth , for gar the ho first prōtos heaven ouranos and kai the ho first prōtos earth had passed away aperchomai, and kai the ho sea thalassa was eimi no ou more eti. And kai I saw the ho holy hagios city polis, · ho the new kainos Jerusalem Ierousalēm, coming down katabainō out of ek · ho heaven ouranos from apo · ho God theos, made ready hetoimazō like hōs a bride nymphē adorned kosmeō for ho her autos husband anēr. And kai I heard akouō a loud megas voice phōnē from ek the ho throne thronos saying legō, “ Behold idou, the ho dwelling place skēnē of ho God theos is with meta · ho man anthrōpos, and kai he will dwell skēnoō with meta them autos. · kai They autos will be eimi his autos people laos, and kai God theos himself autos · ho will be eimi with meta them autos as their autos God theos. · kai He will wipe away exaleiphō every pas tear dakryon from ek · ho their autos eyes ophthalmos. · kai · ho Death thanatos will be eimi no ou more eti, mourning penthos and oute crying kraugē and oute pain ponos will be eimi no ou more eti, for hoti the ho former things prōtos have passed away aperchomai.” And kai the ho one seated kathēmai on epi the ho throne thronos said legō, “ Behold idou, I am making poieō all things pas new kainos.” And kai he said legō, “ Write graphō it down, for hoti these houtos · ho words logos are eimi trustworthy pistos and kai true alēthinos.” And kai he said legō to me egō, “ It is done ginomai! I egō am eimi the ho Alpha alpha and kai the ho Omega ō, the ho beginning archē and kai the ho end telos. To the ho one who thirsts dipsaō I egō will give permission didōmi to drink free of charge dōrean from ek the ho spring pēgē of the ho water hydōr of ho life zōē. The ho one who conquers nikaō will inherit klēronomeō these houtos blessings, and kai I will be eimi his autos God theos and kai he autos will be eimi my egō son hyios. But de as for the ho cowardly deilos, · kai the faithless apistos, · kai the detestable bdelyssomai, · kai those who commit murder phoneus, · kai the sexually immoral pornos, · kai those who practice the occult pharmakos, · kai idolaters eidōlolatrēs, and kai all pas · ho liars pseudēs · ho their autos place meros will be in en the ho lake limnē that ho burns kaiō with fire pyr and kai sulfur theion. That hos is eimi the ho second deuteros death thanatos.” · ho

Luke 1:5-25

There was ginomai in en the ho days hēmera of Herod hērōdēs, king basileus of ho Judah Ioudaia, a certain tis priest hiereus by the name onoma of Zechariah Zacharias, of ek the priestly division ephēmeria of Abijah Abia; and kai his autos wife gynē was from ek the ho daughters thugatēr of Aaron Aarōn, and kai · ho her autos name onoma was Elizabeth Elisabet. And de they were eimi both amphoteroi righteous dikaios before enantion · ho God theos, walking poreuō blamelessly amemptos in en all pas the ho commandments entolē and kai ordinances dikaiōma of the ho Lord kyrios. But kai they autos did not ou have eimi a child teknon, because kathoti Elizabeth Elisabet was eimi · ho barren steira, and kai both amphoteroi of them autos were eimi advanced probainō in en · ho years hēmera.

Now de it happened ginomai, while en · ho he autos was serving hierateuō as priest before enanti God theos when en · ho his autos priestly division ephēmeria was on duty taxis, · ho · ho that according kata to the ho custom ethos of the ho priesthood hierateia, he was chosen lanchanō by lot to ho go eiserchomai into eis the ho temple naos of the ho Lord kyrios and burn incense thumiaō, 10 and kai the ho whole pas crowd plēthos of ho people laos was eimi there, praying proseuchomai outside exō at the ho hour hōra of ho incense thumiama. 11 And de an angel angelos of kyrios the Lord kyrios appeared horaō to him autos, standing histēmi at ek the right dexios side of the ho altar thusiastērion of ho incense thumiama. 12 · kai Zechariah Zacharias was troubled tarassō when he saw him and kai fear phobos fell epipiptō upon epi him autos. 13 But de the ho angel angelos said legō to pros him autos: “ Do not fear phobeomai, Zechariah Zacharias, because dioti your sy prayer deēsis has been heard eisakouō, · ho and kai · ho your sy wife gynē Elizabeth Elisabet will bear gennaō you sy a son hyios, and kai you will call kaleō · ho his autos name onoma John Iōannēs. 14 And kai for you sy there will be eimi joy chara and kai gladness agalliasis, and kai many polys will rejoice chairō because epi of · ho his autos birth genesis, 15 for gar he will be eimi great megas before enōpion the ho Lord kyrios. And kai he must pinō not ou drink pinō wine oinos and kai strong sikera drink , and kai he will be filled with pimplēmi the Holy hagios Spirit pneuma, even eti from ek his autos mother’ s mētēr womb koilia. 16 and kai he will restore epistrephō many polys of the ho sons hyios of Israel Israēl to epi the Lord kyrios · ho their autos God theos. 17 · kai He autos will go proerchomai on before enōpion him autos, in en the spirit pneuma and kai power dynamis of Elijah ēlias, to turn epistrephō the hearts kardia of fathers patēr toward epi their children teknon, and kai the disobedient apeithēs to en the wisdom phronēsis of the righteous dikaios, in order to establish hetoimazō for the Lord kyrios a people laos who are prepared kataskeuazō for him.”

18 But kai Zechariah Zacharias said legō to pros the ho angel angelos, “ How kata tis can I be sure ginōskō of this houtos? For gar I egō am eimi an old presbytēs man and kai · ho my egō wife gynē is advanced probainō in en · ho years hēmera?” 19 And kai the ho angel angelos answered apokrinomai, saying legō to him autos, “ I egō am eimi Gabriel Gabriēl, who ho stands paristēmi in the presence enōpion of ho God theos, and kai I was sent apostellō to speak laleō to pros you sy, and kai to tell euangelizō you sy the good news of these houtos things . 20 And kai now idou you will be eimi reduced to silence siōpaō and kai not be able dynamai to speak laleō until achri the hos day hēmera in which these things houtos happen ginomai, because anti hos you did not ou believe pisteuō · ho my egō words logos, which hostis will be fulfilled plēroō in eis · ho their autos time kairos.”

21 And kai the ho people laos were eimi waiting prosdokaō for · ho Zechariah Zacharias, and kai they began to wonder thaumazō why en · ho he autos stayed chronizō so long in en the ho temple naos. 22 When he came exerchomai out , · de he was not ou able dynamai to speak laleō to them autos; and kai they realized epiginōskō that hoti he had seen horaō a vision optasia in en the ho temple naos · kai ( he autos kept eimi gesturing dianeuō to them autos and kai remained diamenō mute kōphos). 23 · kai When hōs the ho days hēmera of ho his autos priestly service leitourgia were over pimplēmi, he went aperchomai to eis · ho his autos home oikos.

24 After meta · de these houtos · ho days hēmera, Elizabeth Elisabet his autos wife gynē became pregnant syllambanō, · ho and kai she kept perikrybō herself heautou in seclusion for five pente months mēn, saying legō, 25  Thus houtōs the Lord kyrios has done poieō for me egō in en the days hēmera in which hos he looked with favor to take aphaireō away my egō reproach oneidos among en people anthrōpos.”

Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE)

The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.