Book of Common Prayer
140 Вечный, я взываю к Тебе: поспеши ко мне!
Услышь моё моление, когда я взываю к Тебе.
2 Прими молитву мою,
как возжигание благовоний перед Тобой,
и возношение моих рук –
как вечернее жертвоприношение.
3 Поставь, Вечный, стражу у моего рта,
стереги двери моих уст.
4 Не дай моему сердцу склониться к злу,
не дай участвовать в беззаконии нечестивых,
и не дай вкусить от их сластей.
5 Пусть накажет меня праведник – это милость;
пусть обличает меня – это лучшее помазание,
которое не отринет моя голова.
Но моя молитва против злодеев:
6 да будут вожди их сброшены с утёсов.
Тогда люди узнают,
что мои слова были правдивы.
7 Как земля, которую рассекают и дробят,
так рассыпаны наши кости у пасти мира мёртвых.
8 Но глаза мои устремлены на Тебя, Владыка Вечный;
на Тебя надеюсь, не дай мне умереть!
9 Сохрани меня от сетей, которые раскинули для меня,
и от западни злодеев.
10 Пусть нечестивые падут в свои же сети,
а я их избегу.
Наставление Давуда. Молитва Давуда, когда он находился в пещере.[a]
142 Вечный, услышь молитву мою
и внемли моему молению.
По Своей верности и праведности
ответь мне.
2 С рабом Своим тяжбы не начинай,
потому что никто из живущих не оправдается перед Тобой.
3 Преследует меня враг,
придавил меня к земле;
принуждает меня жить во тьме,
как давно умерших.
4 Я пал духом,
сердце во мне онемело.
5 Я вспоминаю дни давние,
размышляю о всех делах Твоих,
думаю о том, что сделали руки Твои.
6 Я простираю руки мои к Тебе;
душа моя жаждет Тебя, как высохшая земля. Пауза
7 Поспеши, ответь мне, Вечный;
дух мой изнемогает.
Не скрывай от меня Своего лица,
иначе я уподоблюсь тем, кто нисходит в пропасть.
8 Дай мне рано утром услышать о милости Твоей,
ведь я на Тебя полагаюсь.
Укажи мне путь, по которому мне идти,
ведь к Тебе возношу я душу.
9 Вечный, избавь меня от врагов;
я прибегаю к Тебе за защитой.
10 Научи меня исполнять волю Твою,
потому что Ты – мой Бог.
Пусть выведет меня Дух Твой благой
на ровное место.
11 Вечный, ради имени Твоего оживи меня;
ради праведности Твоей выручи меня из беды.
12 По милости Твоей погуби врагов моих,
истреби всех, кто ищет моей смерти,
ведь я – раб Твой.
Песнь Давуда.
141 Громко взываю я к Вечному,
громко Вечного умоляю.
2 Перед Ним я излил свою жалобу
и открыл Ему свою скорбь.
3 Когда изнемогал во мне дух,
Ты знал мой путь.
На дороге, по которой я шёл,
тайно поставили для меня сеть.
4 Я смотрю вокруг, ища своего защитника,
но вижу, что никому нет до меня дела.
Нет у меня убежища;
никто не заботится о моей жизни.
5 Взываю я к Тебе, Вечный,
и говорю: «Ты – моё убежище
и мой удел в земле живых».
6 Прислушайся к моему молению,
потому что я сильно изнемог;
избавь меня от преследователей,
потому что они сильнее меня.
7 Освободи меня из темницы,
чтобы я вознёс хвалу имени Твоему.
Меня обступят праведники,
когда Ты воздашь мне добром.
Песнь Давуда.
143 Хвала Вечному, Скале моей,
Который обучает мои руки войне
и мои пальцы – битве.
2 Он – Бог, милующий меня,
крепость моя и прибежище моё,
избавитель мой и щит мой,
Тот, на Кого я уповаю,
Кто подчиняет мне мой народ.
3 Вечный, кто такой человек, что Ты знаешь о нём,
и смертный, что Ты обращаешь на него внимание?
4 Человек подобен дуновению ветра;
дни его – как уходящая тень.
5 Вечный, приклони небеса и сойди;
коснись гор – и задымятся они.
6 Пошли молнию и рассей моих врагов;
выпусти Свои стрелы и смети их.
7 Протяни руку Свою с высоты;
избавь меня и спаси
от великих вод,
от рук чужеземцев,
8 которые никогда не говорят правду
и лгут, даже когда клянутся, подняв правую руку.
9 Новую песню воспою Тебе, Всевышний,
на десятиструнной лире сыграю Тебе –
10 Тому, Кто даёт победу царям,
избавляет Давуда, Своего раба, от смертоносного меча.
11 Избавь меня и спаси
от рук чужеземцев,
которые никогда не говорят правду
и лгут, даже когда клянутся, подняв правую руку.
12 Пусть будут наши сыновья
подобны молодым разросшимся растениям;
пусть будут наши дочери
подобны стройным колоннам во дворцах;
13 да будут наши житницы полны,
богаты всяким зерном;
да будут на наших пастбищах
тысячи, десятки тысяч овец;
14 да будут жиреть наши волы;
да не будет ни расхищения, ни пропажи,[a]
ни воплей на наших улицах.
15 Благословен тот народ, у которого всё так и есть;
благословен тот народ, чей Бог – Вечный!
Хвалебная песнь Давуда.
Правление Царя в обновлённом Иерусалиме
14 Смотрите, наступает день Вечного, когда награбленное у вас будут делить на ваших глазах.
2 Я соберу все народы под Иерусалимом, чтобы воевать с ним. Город будет захвачен, дома разграблены, а женщины обесчещены. Половина горожан пойдёт в плен, но половина останется в городе.
3 Тогда Вечный выйдет и сразится с этими народами, как сражается Он в день битвы. 4 В тот день Его ноги встанут на Оливковой горе, что к востоку от Иерусалима, и Оливковая гора расколется надвое, с востока на запад, открыв огромную долину, и половина горы отодвинется на север, а половина на юг. 5 Вы побежите по этой долине между горами, потому что она протянется до Ацеля. Вы будете бежать, как бежали от землетрясения во времена Уззии, царя Иудеи.[a] И тогда явится Вечный, мой Бог, и с Ним Его святой народ[b].
6 В тот день не будет света, и погаснут небесные светила[c]. 7 Этот день будет небывалым (ведомый только Вечному): ни день, ни ночь, а когда настанет вечер, явится свет.
8 В тот день из Иерусалима потекут потоки живой воды: половина их к Мёртвому морю, а половина – к Средиземному[d]; так будет и летом, и зимой.
9 Вечный будет Царём над всей землёй. В тот день Вечный будет един, и имя Его – едино.
10 Вся эта земля, от Гевы на севере до Риммона, что к югу от Иерусалима, станет равниной. А Иерусалим будет вознесён и останется на своём месте, от ворот Вениамина до Первых ворот, до Угловых ворот, и от башни Хананила до царских виноградных давилен. 11 Он будет населён; никогда впредь его не разрушат. Иерусалим будет жить в безопасности.
Иса пришёл и для иудеев, и для других народов
7 Ради прославления Всевышнего принимайте друг друга, как и Масих принял вас. 8 Я говорю вам, что Масих стал слугой обрезанных, чтобы явить верность Всевышнего, подтвердив те обещания, которые Всевышний дал праотцам, 9 а так же для того, чтобы и другие народы могли прославить Всевышнего за Его милость, как написано:
«За это я буду славить Тебя среди других народов,
имени Твоему воспою я хвалу»[a].
10 И ещё написано:
«Радуйтесь, язычники, вместе с Его народом!»[b]
11 И ещё:
«Славьте Вечного, все язычники!
Хвалите Его, все народы!»[c]
12 Исаия также говорит:
13 Пусть же Всевышний, источник всякой надежды, через вашу веру наполнит вас радостью и миром, чтобы вам в силе Святого Духа изобиловать надеждой.
Торжественный въезд в Иерусалим(A)
28 Сказав это, Иса пошёл дальше к Иерусалиму. 29 Приближаясь к Виффагии и Вифании, что расположены у Оливковой горы, Он послал вперёд двух учеников, 30 сказав:
– Идите в селение, которое перед вами, и, войдя в него, вы найдёте привязанного ослёнка, на которого ещё никто не садился. Отвяжите его и приведите сюда. 31 Если кто-нибудь вас спросит: «Зачем вы его отвязываете?» – отвечайте: «Он нужен Повелителю».
32 Ученики пошли и нашли всё так, как им сказал Иса. 33 Когда они отвязывали ослёнка, его хозяева спросили их:
– Вы зачем отвязываете ослёнка?
34 Они ответили:
– Он нужен Повелителю.
35 Они привели ослёнка к Исе и, набросив на него свои плащи, посадили на него Ису.[a] 36 Когда Он ехал, люди начали расстилать на дороге свои плащи. 37 И когда Он приблизился к месту, где дорога спускается с Оливковой горы, всё множество учеников начало радостно и громко прославлять Всевышнего за все чудеса, которые они видели:
38 – Благословен Царь, Который приходит во имя Вечного![b]
Мир на небе и слава до небес!
39 Некоторые из бывших в толпе блюстителей Закона сказали Исе:
– Учитель, запрети Своим ученикам!
40 Он ответил:
– Говорю вам, если они умолкнут, то камни начнут кричать.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.