Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE)
Version
Error: 'Psalm 118 ' not found for the version: Mounce Reverse Interlinear New Testament
Error: 'Psalm 145 ' not found for the version: Mounce Reverse Interlinear New Testament
Error: 'Zechariah 9:9-16' not found for the version: Mounce Reverse Interlinear New Testament
1 Peter 3:13-22

13 And kai who tis is the ho one who will harm kakoō you hymeis if ean you become ginomai zealots zēlōtēs for what ho is good agathos? 14 But alla even kai if ei you should suffer paschō because of dia righteousness dikaiosynē, blessed makarios are you. And de do phobeomai not fear phobeomai · ho their autos threats phobos or mēde be troubled tarassō, 15 but de · ho in en · ho your hymeis hearts kardia set apart hagiazō Christ Christos as Lord kyrios, being ready hetoimos at all times aei to make pros a defense apologia to all pas who ho ask aiteō you hymeis for a word logos concerning peri the ho hope elpis that is in en you hymeis. 16 But alla do it with meta gentleness prautēs and kai respect phobos, maintaining echō a clear agathos conscience syneidēsis, so that hina in en the very thing for which hos you are being slandered katalaleō, those ho who are reviling epēreazō your hymeis · ho good agathos conduct anastrophē in en Christ Christos will be put to shame kataischunō. 17 For gar it is better kreittōn to suffer paschō for doing good agathopoieō, if ei it is thelō · ho God’ s theos will thelēma, · ho than ē for doing evil kakopoieō. 18 Because hoti Christ Christos also kai suffered paschō once hapax for peri our sins hamartia, the righteous dikaios on behalf of hyper the unrighteous adikos, that hina he might lead prosagō you hymeis to ho God theos. He was put to death thanatoō in the flesh sarx but de made alive zōiopoieō in the spirit pneuma, 19 in en which hos also kai he kēryssō went poreuō and proclaimed kēryssō to the ho spirits pneuma in en prison phylakē, 20 who once pote were disobedient apeitheō when hote the ho patience makrothumia of ho God theos waited apekdechomai in en the days hēmera of Noah Nōe while the ark kibōtos was being built kataskeuazō, in eis which hos a few oligos, that houtos is eimi eight oktō souls psychē, were brought safely diasōzō through dia water hydōr. 21 This water prefigures antitypos baptism baptisma, which hos · kai now nyn saves sōzō you hymeis not ou the removal apothesis of dirt rhypos from the body sarx but alla the answer eperōtēma of a good agathos conscience syneidēsis to eis God theos by dia the resurrection anastasis of Jesus Iēsous Christ Christos, 22 who hos is eimi at en the right hand dexios of ho God theos, having gone poreuō into eis heaven ouranos, all angels angelos and kai authorities exousia and kai powers dynamis being made subject hypotassō to him autos.

Matthew 21:1-13

21 Now kai when hote they drew engizō near to eis Jerusalem Hierosolyma and kai came erchomai to eis Bethphage Bēthphagē, to eis the ho Mount oros of ho Olives elaia, then tote Jesus Iēsous sent apostellō two dyo disciples mathētēs, saying legō to them autos, “ Go poreuō into eis the ho village kōmē · ho ahead katenanti of you hymeis, and kai right eutheōs away you will find heuriskō a donkey onos tethered deō, and kai a colt pōlos with meta her autos. Untie lyō them and bring agō them to me egō. · kai If ean anyone tis says legō anything tis to you hymeis, you are to say legō, ‘ The ho Lord kyrios has echō need chreia of them autos.’ And de he will send apostellō them autos at once.” This houtos · de took ginomai place in hina order that what ho had been spoken legō by dia the ho prophet prophētēs might be fulfilled plēroō, saying legō, Say legō to the ho daughter thugatēr of Zion Siōn, ‘ Behold idou, · ho your sy king basileus is coming erchomai to you sy, humble praus and kai mounted epibainō on epi a donkey onos, and kai on epi a colt pōlos, the foal hyios of a beast hypozygion of burden .’”

So de the ho disciples mathētēs went poreuō and kai did poieō as kathōs Jesus Iēsous had instructed syntassō them autos. · ho They brought agō the ho donkey onos and kai the ho colt pōlos, and kai placed epitithēmi their ho cloaks himation on epi them autos; and kai he sat epikathizō on epanō them autos. · ho · de A very large polys crowd ochlos spread strōnnyō their heautou · ho cloaks himation on en the ho road hodos, while de others allos cut koptō branches klados from apo · ho trees dendron and kai spread strōnnyō them on en the ho road hodos. The ho · de crowds ochlos that ho went proagō before him autos and kai those ho that followed akoloutheō were shouting krazō, “ Hosanna hōsanna to the ho Son hyios of David Dauid! Blessed eulogeō is he ho who comes erchomai in en the name onoma of the Lord kyrios! Hosanna hōsanna in en the ho highest hypsistos!” 10 And kai when he autos entered eiserchomai Jerusalem Hierosolyma, the ho whole pas city polis was seiō in turmoil , asking legō, “ Who tis is eimi this houtos?” 11 And de the ho crowds ochlos said legō, “ This houtos is eimi the ho prophet prophētēs, Jesus Iēsous · ho from apo Nazareth Nazareth of ho Galilee Galilaia.”

12 And kai Jesus Iēsous entered eiserchomai the ho temple hieron and kai drove ekballō out all pas who ho were selling pōleō and kai buying agorazō in en the ho temple hieron, and kai he overturned katastrephō the ho tables trapeza of the ho moneychangers kollybistēs and kai the ho chairs kathedra of those ho who were selling pōleō · ho doves peristera. 13 And kai he said legō to them autos, “ It stands written graphō, · ho My egō house oikos will be called kaleō a house oikos of prayer proseuchē,’ but de you hymeis are making poieō it autos a den spēlaion of thieves lēstēs.”

Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE)

The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.