Book of Common Prayer
Pagdayeg sa Jerusalem
87 1-2 Gitukod sa Dios ang siyudad sa Zion[a] didto sa balaang mga bungtod.
Gihigugma niya kining siyudara labaw sa tanang mga dapit sa Israel.[b]
3 Maayong mga butang ang gipanulti niya mahitungod niining iyang siyudad.
4 Miingon siya, “Kon ilista ko ang mga nasod nga nagaila kanako,
iapil ko ang Ehipto[c] ug ang Babilonia,
apil usab ang Filistia, Tyre, ug Etiopia.[d]
Isipon ko ang ilang mga katawhan nga mga lumad sa Zion.”
5 Sa pagkatinuod isulti kini mahitungod sa Zion:
“Daghang mga katawhan ang isipon nga gipanganak dinhi.
Ug ang Labing Halangdong Dios gayod mao ang molig-on niining siyudara.”
6 Ilista unya sa Ginoo ang iyang mga katawhan
ug iapil niya ang mga katawhan gikan sa ubang nasod nga giisip niyang mga lumad sa Zion.
7 Silang tanan mosayaw ug moawit,
“Gikan sa Zion ang tanan natong panalangin!”
Ang Dios ug ang Tawo
90 Ginoo, ikaw ang among dalangpanan sukad pa kaniadto.
2 Sa wala mo pa buhata ang mga bukid ug ang kalibotan, ikaw na ang Dios,
ug ikaw ang Dios sa walay kataposan.
3 Ikaw ang nagabuot sa kamatayon sa tawo;
ibalik mo siya sa yuta nga mao ang iyang gigikanan.
4 Ang usa ka libo ka tuig kanamo sama lang sa usa ka adlaw nga milabay alang kanimo,
o morag pipila lang ka oras sa kagabhion.
5 Gibutangan mo ug kataposan ang among kinabuhi sama sa damgo
6 o sama sa sagbot nga moturok ug motubo inigkabuntag, apan pagkahapon malaya ug mamatay.
7 Ang imong kasuko makapalisang kanamo;
ang imong kapungot makapalaglag kanamo.
8 Nakita mo ang among mga sala,
bisan ang mga sala nga gihimo namo sa tago.
9 Tinuod nga mahanaw ang among kinabuhi tungod sa imong kasuko;
matapos ang among kinabuhi nga daw usa lang ka panghupaw.
10 Ang katas-on sa among kinabuhi 70 ka tuig, o 80 ka tuig kon baskog kami.
Apan bisan pa ang labing maayo namong mga katuigan puno sa mga kaguol ug kalisod.
Unya molabay kini, ug mahanaw kami.
11 Walay pa gayoy nakasinati sa grabe mong kasuko.
Ug samtang nagdugang ang among kahibalo bahin sa imong kasuko nagadugang usab ang among pagtahod kanimo.
12 Pasabta kami nga mubo lang ang among kinabuhi,
aron mahimo kaming maalamon sa among pagkinabuhi.
13 Ginoo, hangtod kanus-a ang imong kasuko kanamo?
Tagda ug kaloy-i kami, nga imong mga alagad.
14 Kada buntag ipakita ang imong gugma kanamo aron mag-awit kami sa kalipay ug magmalipayon kami sa tibuok namong kinabuhi.
15 Hatagi kami ug malipayong mga katuigan,
sama kataas sa mga katuigan diin imo kaming gisilotan ug gipaantos.
16 Ipakita kanamo nga imong mga alagad, ug sa among mga kaliwat, ang imong katingalahang buhat ug ang imong pagkagamhanan.
17 Ginoo nga among Dios, hinaut nga panalanginan mo kami, ug hatagan ug kalamposan sa tanan namong buhaton.
Awit sa Pagpasalamat
136 Pasalamati ang Ginoo kay maayo siya.
Ang iyang gugma walay kataposan.
2 Pasalamati ang Dios nga labaw sa tanang mga dios.
Ang iyang gugma walay kataposan.
3 Pasalamati ang Ginoo nga labaw sa tanang mga ginoo.
Ang iyang gugma walay kataposan.
4 Siya lang gayod ang naghimo ug katingalahang mga butang.
Ang iyang gugma walay kataposan.
5 Pinaagi sa iyang kaalam, gihimo niya ang kalangitan.
Ang iyang gugma walay kataposan.
6 Gipahimutang niya ang yuta ibabaw sa katubigan.
Ang iyang gugma walay kataposan.
7 Gihimo niya ang adlaw ug ang bulan.
Ang iyang gugma walay kataposan.
8 Gihimo niya ang adlaw sa paghatag ug kahayag kon adlaw.
Ang iyang gugma walay kataposan.
9 Gihimo niya ang bulan ug ang mga bitoon sa paghatag ug kahayag sa kagabhion.
Ang iyang gugma walay kataposan.
10 Gipamatay niya ang mga kamagulangang anak nga lalaki sa mga Ehiptohanon.
Ang iyang gugma walay kataposan.
11 Gipagawas niya ang mga Israelinhon gikan sa Ehipto.
Ang iyang gugma walay kataposan.
12 Gipagawas niya sila pinaagi sa iyang dakong gahom.
Ang iyang gugma walay kataposan.
13 Gibahin niya ang Pulang Dagat.
Ang iyang gugma walay kataposan.
14 Ug gipatabok niya ang iyang mga katawhan sa taliwala niini.
Ang iyang gugma walay kataposan.
15 Apan gilumsan niya ang hari sa Ehipto[a] ug ang mga sundalo niini didto sa Pulang Dagat.
Ang iyang gugma walay kataposan.
16 Gigiyahan niya ang iyang katawhan sa kamingawan.
Ang iyang gugma walay kataposan.
17 Gipanglaglag niya ang gamhanang mga hari.
Ang iyang gugma walay kataposan.
18 Gipamatay niya ang bantogang mga hari.
Ang iyang gugma walay kataposan.
19 Gipatay niya si Sihon, nga hari sa mga Amorihanon.
Ang iyang gugma walay kataposan.
20 Gipatay usab niya si Og, nga hari sa Basan.
Ang iyang gugma walay kataposan.
21 Gihatag niya ang ilang yuta ngadto sa iyang katawhan aron ilang panag-iyahan.
Ang iyang gugma walay kataposan.
22 Kining yutaa gipanag-iyahan sa katawhan sa Israel nga iyang mga alagad.
Ang iyang gugma walay kataposan.
23 Gihinumdoman niya kita sa dihang gipildi kita sa atong mga kaaway.
Ang iyang gugma walay kataposan.
24 Giluwas niya kita gikan sa atong mga kaaway.
Ang iyang gugma walay kataposan.
25 Gihatagan niya ug pagkaon ang tanan niyang mga binuhat.
Ang iyang gugma walay kataposan.
26 Pasalamati ang Dios sa langit.[b]
Ang iyang gugma walay kataposan.
1 Mao kini ang mensahe nga gipadayag sa Ginoo kang Hosea nga anak ni Beeri, sa mga panahon nga naghari sa Juda sila si Uzia, Jotham, Ahaz, ug Hezekia, ug sa panahon nga naghari sa Israel si Jeroboam nga anak ni Joas.
Ang Asawa ug mga Anak ni Hosea
2 Ang unang gisulti sa Ginoo kang Hosea mao kini: “Pangasawa ug babayeng maluibon,[a] ug ang inyong mga anak isipon nga mga anak sa babayeng maluibon. Kay sama kaniya, ang akong mga katawhan daw nanapaw usab pinaagi sa ilang pagsalikway sa Ginoo ug sa pagsimba sa mga dios-dios.”
3 Busa gipangasawa ni Hosea si Gomer nga anak ni Diblaim, ug nagmabdos si Gomer ug nanganak ug lalaki. 4 Miingon ang Ginoo kang Hosea, “Nganli ang bata ug Jezreel,[b] kay sa dili madugay silotan ko ang hari sa Israel tungod sa mga pagpamatay nga gihimo sa iyang katigulangan nga si Jehu didto sa lungsod sa Jezreel. Ug wagtangon ko ang gingharian sa Israel. 5 Nianang panahona ipapildi ko ang mga sundalo sa Israel didto sa Kapatagan sa Jezreel.”
6 Nagmabdos pag-usab si Gomer ug nanganak ug babaye. Miingon ang Ginoo kang Hosea, “Nganli ang bata ug Lo Ruhama,[c] kay dili ko na kaloy-an o pasayloon ang katawhan sa Israel. 7 Apan kaloy-an ko ang katawhan sa Juda. Ako, ang Ginoo nga ilang Dios, moluwas kanila pinaagi sa akong gahom ug dili pinaagi sa gira—sa pana, sa espada, sa mga kabayo o sa mga tigkabayo.”
8 Sa dihang nalutas na ni Gomer ang iyang anak nga si Lo Ruhama, nagmabdos siya pag-usab ug nanganak ug lalaki. 9 Miingon ang Ginoo kang Hosea, “Nganli ang bata ug Lo Ami,[d] kay kamong mga Israelinhon dili akong katawhan ug ako dili inyong Dios. 10 Apan moabot ang panahon nga mahisama kamo kadaghan sa balas sa baybayon nga dili masukod o maihap. Sa dapit diin gitawag kamo nga, ‘Dili akong katawhan,’ pagatawgon unya kamo nga, ‘Mga anak sa buhi nga Dios.’ 11 Mahiusa pag-usab ang mga katawhan sa Juda ug sa Israel, ug magpili sila ug usa ka pangulo. Mouswag sila pag-usab sa ilang yuta. Pagkamalipayon gayod unya nianang panahona alang sa lungsod sa Jezreel.
2 “Busa tawga ninyo ang inyong isigka-Israelinhon nga ‘Akong katawhan’[e] ug ‘Gikaloy-an.’[f]”
Si Pablo sa Macedonia ug sa Grecia
20 Human sa kasamok, gipatawag ni Pablo ang mga sumusunod ni Jesus. Gidasig niya sila, ug dayon nanamilit siya nga moadto sa Macedonia. 2 Daghang mga lugar ang iyang gipang-adtoan didto sa Macedonia ug gilig-on niya ang mga magtutuo pinaagi sa iyang pagwali kanila. Dayon milahos siya sa Grecia, 3 ug nagpabilin siya didto sulod sa tulo ka bulan. Sa dihang molawig[a] na unta siya padulong sa Syria, nahibaloan niya ang plano sa mga Judio sa pagpatay kaniya, busa mihukom siya nga mobalik agi sa Macedonia. 4 Mikuyog kaniya si Sopater nga taga-Berea nga anak ni Pirro, si Aristarkus ug si Segundo nga mga taga-Tesalonica, si Gayo nga taga-Derbe, si Timoteo, ug ang mga taga-Asia nga si Tiquico ug si Trofimo. 5 Pag-abot namo sa Filipos, nagauna sila kanamo sa Troas ug didto nila kami gihulat. 6 Gipalabay una namo ang Pista sa Pan nga Walay Patubo una kami molawig biya sa Filipos. Lima ka adlaw ang among biyahe ug nagkitaay ra usab kami didto sa Troas. Mipuyo kami didto sulod sa pito ka adlaw.
Nabuhi Pag-usab si Eutikus
7 Sa Dominggo sa gabii nagtigom kami alang sa pagpikas-pikas sa pan. Ug tungod kay si Pablo molawig sa pagkasunod nga adlaw, nagwali siya hangtod sa tungang gabii. 8 Daghag mga suga sa ibabaw nga kuwarto nga among gitigoman. 9 May batan-on didto nga ginganlag Eutikus nga naglingkod sa bintana. Ug tungod kay ang wali ni Pablo taas kaayo giduka siya, ug sa kadugayan nakatulog ug nahinanok ug nahulog siya sa bintana gikan sa ikatulo nga andana. Sa pag-alsa nila kaniya, patay na siya. 10 Apan nanaog si Pablo, ug gihap-an niya si Eutikus ug gigakos. Dayon miingon siya sa mga tawo, “Ayaw kamo kabalaka, buhi siya!” 11 Ug mibalik si Pablo sa taas, nagpikas-pikas sa pan ug mikaon. Sa nakakaon na siya miwali pa gayod siya kanila hangtod sa pagsubang sa adlaw. Dayon milakaw siya. 12 Ang batan-on nga si Eutikus nga nahulog ilang gidala pauli nga buhi, ug nalipay gayod sila.
Gikan sa Troas padulong sa Mileto
13 Nagauna kami ug sakay sa sakayan paingon sa Asos, kay miingon si Pablo nga hapiton lang siya sa Asos tungod kay magbaklay lang siya padulong didto. 14 Sa dihang nagkita kami sa Asos gipasakay namo siya ug mipadulong kami sa Mitilene. 15 Sa pagkasunod adlaw, gikan sa Mitilene, midiretso pa gayod kami sa Quios. Sa pagkasunod pa gayod nga adlaw didto na kami sa Samos, ug sa sunod na usab nga adlaw sa Mileto na kami. 16 Wala kami mohapit sa Efeso, kay dili gusto ni Pablo nga malangan siya diha sa probinsya sa Asia, tungod kay nagdali siya nga makaabot sa Jerusalem sa dili pa moabot ang adlaw sa Pentecostes.
Giayo ni Jesus ang mga Masakiton
(Mat. 8:14-17; Mar. 1:29-34)
38 Migawas si Jesus sa simbahan sa mga Judio ug miadto sa balay ni Simon. Naatol nga ang ugangan nga babaye ni Simon taas ug hilanat, busa gihangyo nila si Jesus nga ayohon kini. 39 Miduol si Jesus ug mitindog sa kilid sa higdaanan niini ug iyang gibadlong ang hilanat, ug naayo ang babaye. Unya mibangon dayon kini ug gisilbihan niya ug pagkaon sila si Jesus.
40 Sa dihang mosalop na ang adlaw daghang mga tawo ang nagdala sa ilang mga masakiton ngadto kang Jesus. Gipandong ni Jesus ang iyang mga kamot sa tagsa-tagsa kanila ug nangaayo silang tanan. 41 Bisan ang mga daotang espiritu gipagawas niya gikan sa daghang mga tawo. Ug samtang nanggawas ang mga daotang espiritu nagasinggit sila kang Jesus, “Ikaw ang Anak sa Dios!” Apan gibadlong sila ni Jesus ug gidid-an sa pagsulti niini, tungod kay nahibaloan man nila nga siya mao ang Cristo.
42 Sa dihang namanagbanag na, mibiya si Jesus niadto nga lungsod ug miadto sa kamingawan. Gipangita siya sa mga tawo ug sa dihang nakita nila siya, nagpakilooy sila nga dili una siya mobiya sa ilang dapit. 43 Apan miingon si Jesus kanila, “kinahanglan nga iwali ko usab sa ubang mga lungsod ang Maayong Balita mahitungod sa paghari sa Dios, kay gipadala ako tungod niini.” 44 Unya nagpadayon si Jesus sa pagwali sa mga simbahan sa mga Judio didto sa Judea.
Ang Pulong Sa Dios (Cebuano New Testament) Copyright © 1988, 2001 by International Bible Society® Used by Permission. All rights reserved worldwide.