Book of Common Prayer
18 After meta this houtos I saw another allos angel angelos coming down katabainō from ek · ho heaven ouranos, having echō great megas authority exousia, and kai the ho earth gē was made bright phōtizō with ek · ho his autos glory doxa. 2 And kai he called out krazō with en a powerful ischuros voice phōnē, saying legō, “ Fallen piptō, fallen piptō is Babylon Babylōn the ho great megas! · kai She has become ginomai a dwelling place katoikētērion for demons daimonion and kai a haunt phylakē for every pas unclean akathartos spirit pneuma, · kai a haunt phylakē for every pas unclean akathartos bird orneon, · kai a haunt phylakē for every pas unclean akathartos and kai detestable miseō beast thērion. 3 For hoti all pas the ho nations ethnos have drunk pinō the ho wine oinos of ho her autos passionate thumos · ho immorality porneia, and kai the ho kings basileus of the ho earth gē have committed acts of immorality porneuō with meta her autos, and kai the ho merchants emporos of the ho earth gē have grown rich plouteō from ek the ho power dynamis of ho her autos excessive luxury strēnos.” 4 Then kai I heard akouō another allos voice phōnē from ek · ho heaven ouranos saying legō, “ Come exerchomai out of ek her autos, · ho my egō people laos, lest hina mē you share synkoinōneō in ho her autos sins hamartia, and kai lest hina you receive lambanō · ho her autos plagues plēgē; 5 for hoti her autos sins hamartia are heaped up kollaō · ho as high as achri · ho heaven ouranos, and kai God theos has remembered mnēmoneuō · ho · ho her autos crimes adikēma. 6 Pay apodidōmi her autos back as hōs · kai she herself autos has paid apodidōmi back others, and kai repay diploō her · ho double diplous according to kata · ho her autos works ergon; in en the ho cup potērion that hos she mixed kerannymi, mix kerannymi a double draught diplous for her autos. 7 As hosos she exalted doxazō herself autos and kai lived in luxury strēniaō, give didōmi her autos an equal measure tosoutos of torment basanismos and kai mourning penthos; because hoti in en · ho her autos heart kardia she said legō, ‘ I sit kathēmai as a queen basilissa, · kai I am eimi no ou widow chēra, and kai mourning penthos I will never ou mē see.’ 8 Therefore dia houtos her autos plagues plēgē will come hēkō in en a single heis day hēmera · ho— death thanatos and kai mourning penthos and kai famine limos. And kai she will be consumed katakaiō with en fire pyr, for hoti mighty ischuros is the Lord kyrios · ho God theos who ho has judged krinō her autos.”
21 “ You have heard akouō that hoti it was said legō to those ho of old archaios, ‘ You shall not ou murder phoneuō,’ and de, ‘ whoever hos murders phoneuō will be eimi liable enochos to ho judgment krisis.’ 22 But de I egō say legō to you hymeis that hoti anyone pas who ho is angry orgizō with ho his autos brother adelphos will be eimi liable enochos to ho judgment krisis; and de whoever hos says legō to ho his autos brother adelphos, ‘ Raka rhaka,’ will be eimi liable enochos to the ho council synedrion; and de whoever hos says legō, ‘ You fool mōros!’ will be eimi liable enochos to eis the ho hell geenna of ho fire pyr. 23 Therefore oun if ean you are bringing prospherō · ho your sy gift dōron to epi the ho altar thusiastērion and there kakei remember mimnēskomai that hoti · ho your sy brother adelphos has echō something tis against kata you sy, 24 leave aphiēmi your sy gift dōron there ekei · ho before emprosthen the ho altar thusiastērion and kai first prōton go hypagō and be reconciled diallassomai to ho your sy brother adelphos, and kai then tote come erchomai and offer prospherō · ho your sy gift dōron. 25 Come eimi to terms eunoeō quickly tachus with ho your sy accuser antidikos while heōs hostis you are eimi still with meta him autos on en the ho way hodos to court, or mēpote your accuser antidikos may hand paradidōmi you sy over · ho to the ho judge kritēs, and kai the ho judge kritēs to the ho guard hypēretēs, and kai you be thrown ballō into eis prison phylakē. 26 I tell legō you sy the truth amēn, you will certainly not ou get exerchomai out of there ekeithen until heōs an you have paid apodidōmi the ho last eschatos penny kodrantēs.
The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.