Book of Common Prayer
Ang Pag-ampo sa Pagpakitabang
69 Luwasa ako, O Dios, kay nahisama ako sa tawo nga hapit nang malumos.
2 Daw nagakaunlod ako sa lawom nga lapok ug walay matugkaran.
Mora ug anaa ako sa lawom nga tubig ug daw maanod na sa baha.
3 Gikapoy na ako sa pagpangayog tabang ug sakit na ang akong tutunlan.
Mingitngit na ang akong panan-aw sa pagpaabot sa imong tabang, O Dios ko.
4 Pagkadaghan gayod sa nagadumot ug buot mopatay kanako sa walay igong hinungdan.
Mas daghan pa sila kaysa akong buhok.
Gibutang-butangan nila ako ug gipugos sa pag-uli sa mga butang nga wala ko kawata.
5 Nahibalo ka, O Dios, sa akong mga kabuang;
wala matago kanimo ang akong mga sala.
6 Ginoong Dios nga Makagagahom, Dios sa Israel,
hinaut nga dili maulawan tungod kanako ang mga nagasalig ug nagadangop kanimo.
7 Kay tungod kanimo giinsulto ug gipakaulawan ako.
8 Nahisama ako sa usa ka langyaw ngadto sa akong mga kadugo;
daw sama ako sa usa ka estranghero ngadto sa akong mga igsoon.
9 Tungod sa paghigugma ko sa imong templo,[a] ginalaglag[b] ako.
Gisakitan ako sa mga pagpanamastamas sa mga tawo kanimo.
10 Kon maghilak ako ug magpuasa, pakaulawan nila ako.
11 Kon magbisti akog sako sa pagpakita nga nagsubo ako, biay-biayon nila ako.
12 Ginalibak ako sa mga tawo nga nanglingkod diha sa pultahan sa lungsod,
ug naghimo-himo ang mga hubog ug awit sa pagbiaybiay kanako.
13 Apan nagaampo ako kanimo, Ginoo.
Nanghinaut nga sa panahon nga kaloy-an mo ako, tubagon mo ang akong pag-ampo sumala sa imong dakong gugma kanako.
Tungod kay matinumanon ka sa imong saad sa pagluwas,
14 haw-asa ako gikan sa lapok. Ayaw itugot nga maunlod ako.
Luwasa ako sa mga nagadumot kanako ug sa lawom nga tubig.
15 Ayaw itugot nga maanod ako sa baha, o malumos sa mga balod, o mamatay.
16 Tubaga ako, Ginoo, tungod sa imong kaayo ug gugma kanako.
Tagda ako sumala sa imong dakong kalooy kanako.
17 Ayaw pagtago gikan kanako nga imong sulugoon.
Tubaga dayon ako kay ania ako sa kalisod.
18 Duol kanako ug luwasa ako gikan sa akong mga kaaway.
19 Nasayod ka kon giunsa nila ako sa pagpakaulaw, pag-insulto, ug pagpanamastamas.
Nakita mo ang tanan kong mga kaaway.
20 Nasakitan ako sa ilang pagpakaulaw kanako ug nawad-an akog kadasig.
Nagpaabot ako nga kaloy-an, apan wala gayoy nalooy kanako.
Nagpaabot ako nga lipayon, apan wala gayoy milipay kanako.
21 Gibutangan hinuon nila ug hilo ang akong pagkaon,
ug sa dihang giuhaw ako gihatagan nila ako ug suka.
22 Samtang magkombira sila,
hinaut pa nga mangalaglag sila ug ang ilang mga bisita.
23 Hinaut pa nga mabuta sila ug kanunayng magkurog.
24 Ibubo ang imong kasuko kanila, Ginoo.
Ipahiagom sila sa imong kapungot.
25 Hinaut unta nga maawaaw ang dapit nga ilang gipuy-an,
ug wala nay mopuyo sa ilang mga tolda.
26 Kay gilutos nila ang mga tawo nga imong gisilotan,
ug gipanabi nila ang mga pag-antos sa mga samdan.
27 Idugang pa gayod kini sa ilang mga sala ug ayaw sila luwasa.
28 Panasa ang ilang mga ngalan sa libro nga gilistahan sa mga buhi;[c]
ayaw sila ilista uban sa mga matarong.
29 Nasakitan ako ug nagaantos,
busa panalipdi ako, O Dios, ug luwasa.
30 Dayegon ko ang Dios pinaagi sa awit.
Pasidunggan ko siya uban ang pagpasalamat.
31 Mas makapalipay kini sa Ginoo kaysa mga halad nga baka.
32 Kon makita kini sa mga kabos, malipay sila;
ang mga nagadangop sa Dios molig-on.
33 Maminaw ang Dios sa mga kabos
ug dili niya kalimtan ang iyang mga katawhan nga nabilanggo.
34 Dayega ninyo ang Dios,
kamong tanan nga anaa sa kalangitan, sa kalibotan, ug sa kadagatan.
35 Kay luwason sa Dios ang Zion,[d]
ug pabarogon niya pag-usab ang mga lungsod sa Juda.
Mopuyo didto ang iyang katawhan ug panag-iyahon nila kini.
36 Ang mga kaliwat sa iyang mga alagad mao ang manunod niini,
ug ang mga nagahigugma kaniya mopuyo didto.
Ang Matarong nga Paghukom sa Dios
73 Maayo gayod ang Dios sa Israel,
labi na gayod sa mga putli ug kasingkasing.
2 Apan ako, hapit na mawad-ig pagtuo,
3 kay nasina ako sa garboso ug daotang mga tawo sa dihang nakita ko nga nagmauswagon sila.
4 Himsog ang ilang panglawas ug dili sakit ang ilang kamatayon.
5 Wala sila mag-antos ug walay mga katalagman nga moabot kanila sama sa ubang mga tawo.
6 Busa gipakita nila ang ilang pagkagarboso ug pagkabangis.[a]
7 Ang ilang mga kasingkasing puno sa kadaotan,
ug ang kanunay lang nilang gihunahuna mao ang paghimo ug daotan.
8 Mobiaybiay sila ug mosultig daotan.
Mapasigarbohon kaayo silang nanghulga sa pagdaog-daog sa uban.
9 Nagasulti sila ug daotan batok sa Dios sa langit ug sa mga tawo sa kalibotan.
10 Bisan ang katawhan sa Dios mosunod kanila ug modawat sa ilang gipanulti.
11 Moingon sila, “Walay kalibotan ang Labing Halangdong Dios!
Unsaon niya pagkahibalo?”
12 Ingon niana ang mga daotan,
walay kabalaka ug mosamot pa gayod kadato.
13 Busa wala ba diay kapuslanan ang pagkinabuhi ko nga matarong ug putli?
14 Kanunay mo akong gipaantos, O Dios;
halos kada buntag gisilotan mo ako.
15 Kon gibugalbugalan ko man ikaw sama sa gisulti sa mga daotan, morag giluiban ko na niana ang imong katawhan.
16 Apan sa dihang naninguha ako sa pagsabot niining mga butanga, nalisdan ako,
17 hangtod nga miadto ako sa imong templo,
ug didto nasabtan ko kon unsa ang mahitabo sa mga daotan.
18 Tinuod gayod nga gibutang mo sila sa walay kasigurohan nga kahimtang,
ug laglagon mo sila.
19 Kalit lang silang malaglag;
modangat kanilang tanan ang makalilisang nga kamatayon.
20 Sama sila sa damgo nga mahanaw ra inigmata.
Dili na sila mahinumdoman pa kon masilotan mo na sila.
21 Sa dihang nasilo ako ug nasakitan sa hilabihan,
22 nahimo akong usa ka hungog;
nahisama ako sa usa ka hayop sa imong atubangan nga dili makasabot.
23 Apan uban gihapon ako kanimo ug giagak mo ako.
24 Gigiyahan mo ako pinaagi sa imong mga tambag,
ug sa kaulahian pasidunggan mo ako.
25 Wala nay lain pa sa langit nga akong gikinahanglan kondili ikaw lang.
Tungod kay ikaw ania kanako, wala na akoy lain pang gihandom sa kalibotan.
26 Magmaluya man ang akong lawas ug hunahuna,
apan ikaw gihapon, O Dios, mao ang akong kusog.
Ikaw lang gayod ang akong gikinahanglan hangtod sa kahangtoran.
27 Sigurado gayod nga mangawala ang mga tawo nga mobiya kanimo;
laglagon mo kadtong wala magmatinumanon kanimo.
28 Apan alang kanako, maayo ang magpaduol kanimo, O Dios.
Ikaw Ginoong Dios ang gihimo ko nga akong tigpanalipod,
ug isaysay ko ang tanan mong binuhatan.
Ang Awit ni Debora ug ni Barak
5 Sa adlaw sa ilang kadaogan, miawit si Debora ug si Barak nga anak ni Abinoam. Mao kini ang ilang giawit:
2 Ang mga pangulo sa Israel madasigong nanguna sa pagpakiggira ug ang mga Israelinhon kinabubut-on nga misunod kanila.
Dayegon ang Ginoo!
3 Pamati kamong mga hari ug mga pangulo!
Magaawit ako ug mga pagdayeg sa Ginoo, ang Dios sa Israel!
4 O Ginoo, sa dihang mibiya ka sa Bukid sa Seir, sa yuta sa Edom, milinog ug miulan ug kusog.
5 Natay-og ang mga bukid sa imong presensya, O Ginoo.
Ikaw ang Dios sa Israel nga nagpadayag sa imong kaugalingon didto sa Bukid sa Sinai.
6 Sa panahon ni Shamgar nga anak ni Anat, ug sa panahon usab ni Jael, wala nay miagi sa dagkong mga dalan.
Ang mga biyahedor didto na miagi sa mga hilit-hilit nga mga agianan.
7 Gamay nalang ang nagapuyo sa mga lungsod sa Israel, hangtod nga miabot ka, Debora, ikaw nga giila nga inahan sa Israel.
8 Sa dihang misimba sila ug bag-ong mga dios, miabot ang gira sa tibuok Israel.
Apan sa 40,000 ka mga Israelinhon walay bisan usa nga may taming o bangkaw.
9 Nalipay ako sa mga pangulo sa Israel ug sa katawhan nga malipayon nga mihatag sa ilang kaugalingon.
Dayegon ang Ginoo!
10 Kamong mga adunahan nga nagasakay sa puti nga mga asno ug nagalingkod sa matahom nga mga lingkoranan niini,
ug kamong mga kabos nga nagalakaw sa dalan, paminaw kamo!
11 Paminawa ninyo ang mga sugilanon sa mga tawo didto sa mga atabay.
Nagasugilon sila sa mga kadaogan[a] sa Dios pinaagi sa iyang mga sundalo sa Israel.
Unya nangadto ang mga katawhan sa Ginoo sa mga pultahan sa lungsod ug miingon,
12 “Tindog Debora, ug pag-awit!
Lakaw Barak, nga anak ni Abinoam, ug bihaga ang imong bihagonon.”
13 Ang mga nahibiling katawhan sa Ginoo milugsong kauban ko sa pagpakiggira batok sa halangdon ug maisog nga mga tawo.
14 Ang uban kanila gikan sa Efraim—ang yuta nga gipanag-iyahan kaniadto sa mga Amalekanhon—ug ang uban pa gayod gikan sa tribo ni Benjamin.
Miuban usab sa pagpakiggira ang mga pangulo nga gikan sa Makir ug sa tribo ni Zebulun.
15 Miuban usab ang mga pangulo sa tribo ni Isacar kang Debora ug kang Barak paingon sa kapatagan.
Apan ang tribo ni Reuben wala nakahukom kon unsay angay nilang buhaton.
16 Tribo ni Reuben, nganong nagpabilin man kamo uban sa mga karnero?
Aron ba mamati sa pagpanawag sa mga magbalantay sa karnero?
Ang tribo ni Reuben wala nakahukom kon unsay angay nilang buhaton.
17 Nagpabilin ang tribo ni Gad[b] sa sidlakang bahin sa Suba sa Jordan,
ug ang tribo ni Dan nagpabilin sa pagtrabaho sa mga barko.
Ang tribo ni Asher nagpabilin sa kabaybayonan duol sa dunggoanan sa mga barko.
18 Apan gitahan sa tribo ni Zebulun ug ni Naftali ang ilang kinabuhi sa pagpakiggira.
Ang Pag-abot sa Espiritu Santo
2 Sa pag-abot na sa adlaw sa pagsaulog sa pista nga gitawag ug Pentecostes, nagtigom ang tanang mga magtutuo sa usa ka balay. 2 Samtang nagtigom sila, kalit lang nga may dahunog nga gikan sa langit nga daw sama sa huros sa makusog nga hangin. Milanog kini sa tibuok balay nga ilang gitigoman. 3 Unya may nakita sila nga daw mga kalayo nga pormag mga dila nga mitungtong sa matag usa kanila. 4 Napuno silang tanan sa Espiritu Santo, ug diha-diha gipasulti sila sa Espiritu Santo sa nagkalain-laing mga pinulongan nga wala nila matun-i.
5 Nianang higayona may nagpuyo nga diosnon nga mga Judio diha sa Jerusalem nga naggikan sa nagkalain-laing mga nasod sa tibuok kalibotan. 6 Pagkadungog nila sa maong dahunog, nagdali-dali sila pag-adto didto sa gitigoman sa mga magtutuo. Natingala gayod sila tungod kay ang matag usa kanila nakadungog sa iyang kaugalingong pinulongan nga ginasulti sa mga magtutuo. 7 Miingon sila, “Unsa man kini? Dili ba silang tanan mga taga-Galilea? 8 Nganong makasulti man sila sa atong kaugalingong pinulongan? 9 Ang uban kanato taga-Partia. May mga taga-Media, ug ang uban taga-Elam. May mga taga-Mesopotamia, Judea, ug Capadocia. May mga taga-Ponto ug Asia. 10 Ang uban mga taga-Frigia, mga taga-Pamfilia, mga taga-Ehipto, ug ang uban gikan sa mga dapit nga sakop sa Libya nga duol sa Cyrene. May mga taga-Roma usab, mga Judio, ug mga dili Judio nga nakabig sa relihiyon sa mga Judio. 11 Ug ang uban gikan sa Crete ug Arabia. Apan bisan nagkalain-lain ang atong mga pinulongan madunggan nato sila nga nagsulti sa tanan natong mga pinulongan mahitungod sa kahibulongang mga gihimo sa Dios!” 12 Natingala gayod ang tanang mga tawo didto. Ug tungod kay dili nila masabtan kon unsay nagakahitabo nagpangutan-anay na lamang sila sa usag usa, “Unsa man kini?” 13 Apan ang uban nagbugalbugal sa mga magtutuo nga nagaingon, “Mga hubog kining mga tawhana!”
Ang Wali ni Pedro
14 Busa mitindog si Pedro uban sa 11 ka mga apostoles ug sa kusog nga tingog misulti siya sa mga tawo, “Mga kaigsoonan kong mga Judio, ug kamong tanan nga nagpuyo sa Jerusalem, paminaw kamo tungod kay isulti ko kon unsa ang kahulogan niini. 15 Sayop ang inyong hunahuna nga hubog kining mga tawhana kay alas nuwebe pa lamang karon sa buntag. 16 Mao kini ang panagna ni Propeta Joel niadtong unang panahon:
17 ‘Ang Dios nagaingon, “Sa kataposang mga adlaw ihatag ko ang akong Espiritu sa tanang katawhan.
Ang inyong mga anak nga lalaki ug babaye magsugilon sa akong mga mensahe.
Ang inyong mga batan-on nga mga lalaki makakitag mga panan-awon.
Ug ang inyong mga tigulang nga mga lalaki akong padamgohon.
18 Tinuod gayod nga nianang mga adlawa ihatag ko ang akong Espiritu sa akong mga sulugoon nga lalaki ug babaye,
ug magsugilon sila sa akong mga mensahe.
19 Magpakita akog mga kahibulongang mga butang diha sa langit ug diha sa yuta: naa unyay dugo, kalayo, ug mabagang mga aso.
20 Mongitngit ang adlaw, ug ang bulan mopula nga daw sama sa dugo. Mahitabo kini sa dili pa moabot ang kahibulongang adlaw sa paghukom sa Ginoo.
21 Apan si bisan kinsa nga motawag sa Ginoo[a] maluwas sa silot nga moabot.” ’[b]”
Ang Pagkabanhaw si Jesus
(Mar. 16:1-10; Luc. 24:1-12; Juan 20:1-10)
28 Kadlawon pa sa Dominggo, human sa Adlaw nga Igpapahulay, miadto si Maria nga taga-Magdala ug ang usa pa ka Maria didto sa lubnganan kay gusto nilang motan-aw. 2 Unya, kalit nga milinog ug kusog, kay ang anghel sa Ginoo gikan sa langit mipaligid sa bato nga nakatabon sa lubnganan ug unya gilingkoran niya kini. 3 Ang iyang panagway labihan kasulaw sama sa kilat, ug ang iyang bisti puti gayod kaayo. 4 Ang mga guwardya nga nagabantay didto nangurog sa kahadlok ug nawad-an ug panimuot.
5 Miingon ang anghel ngadto sa mga babaye, “Ayaw kamo kahadlok. Nahibalo ako kon nganong mianhi kamo dinhi. Gusto ninyong tan-awon si Jesus, ang gilansang sa krus. 6 Wala na siya dinhi tungod kay nabanhaw siya sumala sa iyang giingon kaninyo. Dali kamo dinhi, tan-awa ninyo ang gibutangan kaniya.” 7 Human niadto miingon ang anghel kanila, “Adtoi ninyo ang iyang mga tinun-an, ug sultihi ninyo sila nga nabanhaw siya. Miuna siya kaninyo didto sa Galilea. Didto ninyo siya makita. Ayaw ninyo kalimti kining akong gisulti kaninyo.” 8 Busa nagdali sila pagbiya sa lubnganan. Nahadlok sila apan nalipay gayod sa mao nga balita, ug nanagan sila aron sultihan ang iyang mga tinun-an.
9 Unya sa kalit lang misugat si Jesus ug mitimbaya kanila. Miduol dayon sila kang Jesus ug miluhod kaniya. Gigakos nila ang tiil ni Jesus ug misimba sila kaniya. 10 Miingon si Jesus kanila, “Ayaw kamo kahadlok. Adtoi ninyo ang akong mga igsoon ug sultihi ninyo sila nga moadto sa Galilea. Didto makita ako nila.”
Ang Pulong Sa Dios (Cebuano New Testament) Copyright © 1988, 2001 by International Bible Society® Used by Permission. All rights reserved worldwide.