Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Quiché, Centro Occidental (QUT)
Version
Error: Book name not found: Ps for the version: Quiché, Centro Occidental
Error: Book name not found: Ps for the version: Quiché, Centro Occidental
Error: Book name not found: Ps for the version: Quiché, Centro Occidental
Error: Book name not found: Eccl for the version: Quiché, Centro Occidental
GÁLATAS 2:11-21

Ri apóstol Pablo cuyaj ri apóstol Pedro pa ri tinimit Antioquía

11 Aretak cˈut xopan ri Pedro pa Antioquía, xajwataj na chi xinyaj chquiwäch conojel rumal chi kas tzij man utz tä ri tajin cubano. 12 Ri areˈ cäwiˈ cucˈ ri niqˈuiaj winak chic ri man e aj Israel taj. Aretak xeopan jujun winak aj Israel ri e takom bi rumal ri Jacobo, ri apóstol Pedro xutas rib chquij ri niqˈuiaj winak, man xwiˈ tä chi cucˈ. Jeˈ xubano rumal chi xuxej rib chquiwäch ri winak aj Israel ri e nakˈatalic chi coc retal ri ojer trato che ri qui cuerpo. 13 Xukujeˈ ri niqˈuiaj cojonelab chic aj Israel xcaˈn que ri xuban ri Pedro, xak quieb chi qui wäch xcaˈno. Xukujeˈ ne ri Bernabé xuta ri xquibij, xuban re ri xcaˈn ri e areˈ. 14 Aretak cˈut xinwilo chi ri Pedro cucˈ ri niqˈuiaj cojonelab chic man kas tä utz cäcaˈno, chi man jeˈ tä cäcaˈno jas ri cubij ri Kas Tzij re ri Evangelio, xinbij che ri Pedro chquiwäch conojel ri e cˈolic: “We ri at, at riˈ kas at jun winak aj Israel, caban awe jas ri cäcaˈn ri niqˈuiaj winak chic ri man e aj Israel taj, ri man jeˈ taj jas ri cäcaˈn ri winak aj Israel, ¿jas che cacoj a chukˈab chubixic chque ri niqˈuiaj winak chic chi cäcaˈn que jas ri e nakˈatal wi ri winak aj Israel?” ―xincha che.

Waral cäkil wi chi ri winak aj Israel cäquirik na ru tobanic ri Dios rumal ri cojonic jeˈ jas ri niqˈuiaj winak chic

15 Ri uj, uj winak aj Israel rumal chi jeˈ ka banic waˈ xil ka wäch. Ri uj, pune ta ne uj ajmaquib, man uj ajmaquib taj jeˈ jas ri niqˈuiaj winak chic ri man e aj Israel taj ri quepe pa niqˈuiaj tinimit chic. 16 Pune ta ne je riˈ, ketam chi jun winak man jicom tä ri ranimaˈ riˈ cho ri Dios rumal ru banic ri cubij ri Pixab ri xutzˈibaj ri ka mam Moisés, xane xuwi cäjicomataj ri ranimaˈ rumal chi cäcojon che ri Jesucristo. Rumal riˈ ri uj xukujeˈ uj cojoninak che ri Jesucristo rech cäjicomataj ri kanimaˈ cho ri Dios xa rumal chi uj cojoninak che ri Cristo, man rumal tä ru banic ri cubij ri Pixab. Man cˈo tä cˈu jun winak ri cäjicomataj ri ranimaˈ cho ri Dios rumal ru banic ri cubij ri Pixab.

17 We cˈu aretak cäkaj chi cäjicomataj ri kanimaˈ cho ri Dios rumal ri Cristo, quel cˈu chi sak chi ri uj, uj ajmaquib, ¿a quel cubij lo riˈ chi ri Cristo are cäbanow ajmaquib chke? ¡Man jeˈ tä cˈu riˈ! 18 We cˈu ri in quinyac chi lok jumul ri tijonic ri xinsach u wäch, queintijoj chi jumul ri winak che, mac riˈ ri quinbano. 19 Ri in cˈut, jeˈ ta ne in cäminak chic chuwäch ri u Pixab ri Moisés. ¡Tzare ri Pixab xincämisanic! Jeˈ xincˈulmaj rech kas quincˈasi na chupatänixic ri Dios. 20 Jeˈ ta ne in cäminak chic, in ripil cho ri cruz junam rucˈ ri Cristo. We je riˈ, man in tä chic in cˈaslic, xane are ri Cristo cˈasal chi pa ri wanimaˈ. Ri nu cˈaslemal cämic cho we uwächulew, are waˈ ri cˈaslemal ri xinriko rumal chi xincojon che ri Cristo ru Cˈojol ri Dios, ri xinraj, ri xujach rib pa ri cämical rumal wech. 21 Ri in sibalaj nim quinwil wi chi ri Dios xutokˈobisaj ka wäch. Kas tzij man cwaj taj quinwetzelaj waˈ. We ta cuyaˈ cäjicomataj ri kanimaˈ cho ri Dios rumal ru banic ri cubij ri Pixab, xak ta baˈ lokˈ riˈ xcämisax ri Cristo.

SAN MATEO 14:1-12

Cäcämisax ri Juan Kasal Jaˈ

14  Pa tak ri kˈij riˈ ri tat Herodes, ri nim takanel pa Galilea, xretamaj ri tajin cuban ri Jesús. Xubij cˈu chque ri winak ri e cˈo rucˈ: Are ri Juan Kasal Jaˈ riˈ ri xcˈastaj lok chquixol ri cäminakib, rumal riˈ cäcowin ri areˈ chubanic qˈuia u wäch cajmabal, ―xcha ri tat Herodes chque.

Tzare cˈu ri tat Herodes xtakan chuchapic ri tat Juan rech cäyutic, cäyiˈ pa cheˈ, xa rumal rech ri nan Herodías ri xcˈuli rucˈ areˈ pune are rixokil ri Felipe ru chakˈ. Xubij cˈu ri tat Juan che ri tat Herodes: Man takal tä che la chi cäban ixokil la che ri rixokil ri chakˈ la, ―xcha che.

Ri tat Herodes sibalaj craj cucämisaj ri tat Juan, cuxej cˈu rib chquiwäch ri winak. Je riˈ, rumal chi conojel quetam chi ri Juan Kasal Jaˈ, are jun kˈalajisal re ru Lokˈ Pixab ri Dios. Xurik cˈu ri nimakˈij re ri rocˈowisaxic u junab ri tat Herodes. Are cˈu ri ali ri ral ri nan Herodías xoc bi cucˈ, xuchap xojowem chquiwäch ri ulaˈ ri e cˈolic. Xkaj cˈu ri ali chuwäch ri tat Herodes. Sibalaj xkaj chuwäch, xuban cˈu juramento chi cuya che ri ali apachique ta ne ri craj ri areˈ. Ri ali cˈut cojom chi lok u cˈux rumal ru nan, xubij che ri tat Herodes: Cwaj chi cäya la chwe ru jolom ri Juan Kasal Jaˈ pa jun plato, ―xcha che.

Sibalaj cˈu xbison ri tat Herodes. Rumal cˈu rech chi xubij waˈ rucˈ juramento chquiwäch conojel ri rulaˈ chi cuya che ri ali apachique ri cutaˈ che, xtakan cˈu chuyaˈic waˈ che. 10 Xtakan che resaxic ru jolom ri Juan Kasal Jaˈ ri cˈo pa cheˈ. 11 Xcˈam lok pa jun plato, xyiˈ cˈu che ri ali. Ri ali cˈut xuya che ru nan.

12 Xeopan cˈu ru tijoxelab ri tat Juan, xquicˈam bi ru cuerpo, xequiya can pa jun mukubal. Xebeˈ cˈut, xequibij che ri Jesús.