Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE)
Version
Error: 'Psalm 105 ' not found for the version: Mounce Reverse Interlinear New Testament
Error: 'Zechariah 4 ' not found for the version: Mounce Reverse Interlinear New Testament
Ephesians 4:17-32

17 Now oun this houtos I say legō and kai testify martyromai in en the Lord kyrios, that you hymeis are no longer mēketi to live peripateō as kathōs · kai the ho Gentiles ethnos live peripateō, in en the futility mataiotēs of ho their autos minds nous, 18 being eimi darkened skotoō in their ho understanding dianoia, separated apallotrioō from the ho life zōē of ho God theos because dia of the ho ignorance agnoia that ho is eimi in en them autos due dia to the ho hardening pōrōsis of ho their autos hearts kardia. 19 Having lost all feeling of shame apalgeō, they hostis have given themselves heautou over paradidōmi to ho debauchery aselgeia for eis the practice ergasia of every kind pas of impurity akatharsia with en covetousness pleonexia. 20 But de that is houtōs not ou the way houtōs you hymeis learned manthanō · ho Christ Christos!— 21 assuming ei ge that you have heard of akouō him autos and kai were taught didaskō in en him autos, as kathōs the truth alētheia is eimi in en · ho Jesus Iēsous. 22 Regarding kata your ho former proteros way of life anastrophē, you hymeis were taught to put away apotithēmi your ho old palaios self anthrōpos, which ho is being corrupted phtheirō and deluded apatē by kata its ho desires epithumia, · ho 23 and de to be renewed ananeoō in the ho spirit pneuma of ho your hymeis minds nous. 24 And kai to put on endyō the ho new kainos self anthrōpos, · ho created ktizō in kata God’ s theos likeness, in en the righteousness dikaiosynē and kai holiness hosiotēs that come from the ho truth alētheia.

25 Therefore dio put off apotithēmi · ho falsehood pseudos and let each one hekastos speak laleō the truth alētheia with meta · ho his autos neighbor plēsion, for hoti we are eimi members melos of one another allēlōn. 26 If you get angry orgizō, · kai do not sin hamartanō; do not allow the ho sun hēlios to go down epidyō on epi · ho your hymeis anger parorgismos 27 and mēde do not give didōmi an opportunity topos to the ho devil diabolos. 28 Let the ho thief kleptō no longer mēketi steal kleptō, but de rather mallon let him work hard kopiaō, doing ergazomai good agathos with ho his own idios hands cheir, · ho so that hina he may have echō something to share metadidōmi with the ho one in echō need chreia. 29 Let ekporeuomai no evil sapros talk pas logos come ekporeuomai out ek of · ho your hymeis mouth stoma, but alla only ei what tis is useful agathos for pros building oikodomē up , as the ho need chreia arises, that hina it may benefit didōmi those ho who hear akouō. 30 And kai do not grieve lypeō the ho Holy hagios Spirit pneuma · ho of ho God theos, in en whom hos you were sealed sphragizō for eis the day hēmera of redemption apolytrōsis. 31 Let all pas bitterness pikria and kai wrath thumos and kai anger orgē and kai clamor kraugē and kai slander blasphēmia be removed airō from apo you hymeis, along with syn all pas malice kakia. 32 Instead de, be ginomai kind chrēstos to eis one another allēlōn, tenderhearted eusplanchnos, forgiving charizomai one another heautou, just as kathōs · kai · ho God theos in en Christ Christos forgave charizomai you hymeis.

Matthew 9:1-8

So kai Jesus got embainō into eis a boat ploion, crossed diaperaō to the other side , and kai went erchomai to eis · ho his idios own town polis. And kai some people brought prospherō to him autos a paralyzed paralytikos man lying ballō on epi a stretcher klinē. · kai When Jesus Iēsous saw · ho · ho their autos faith pistis, he said legō to the ho paralytic paralytikos, “ Take courage tharseō, my son teknon; your sy sins hamartia are forgiven aphiēmi.” · ho At this kai, some tis of the ho scribes grammateus said legō to en themselves heautou, “ This houtos man is blaspheming blasphēmeō.” And kai Jesus Iēsous, knowing · ho · ho their autos thoughts enthumēsis, said legō, “ Why hinati are you harboring enthumeomai evil ponēros thoughts in en · ho your hymeis hearts kardia? For gar which tis is eimi easier eukopos; to say legō, ‘ Your sy sins hamartia are forgiven aphiēmi,’ · ho or ē to say legō, ‘ Stand egeirō up and kai walk peripateō’? But de so hina you may know oida that hoti the ho Son hyios of ho Man anthrōpos has echō authority exousia on epi the ho earth to forgive aphiēmi sins hamartia”— he then tote said legō to the ho paralytic paralytikos, “ Get egeirō up , pick airō up your sy · ho stretcher klinē, and kai go hypagō to eis · ho your sy home oikos.” So kai he got egeirō up and went aperchomai to eis · ho his autos home oikos. When the ho crowds ochlos saw · de it, they were struck phobeomai with awe and kai glorified doxazō · ho God theos who ho had given didōmi such toioutos authority exousia to ho men anthrōpos.

Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE)

The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.