Book of Common Prayer
Ang Dios Gamhanang Hari
24 Ang tibuok kalibotan ug ang tanang anaa niini iya sa Ginoo.
2 Kay siya ang nagmugna sa kalibotan diha sa lawom nga katubigan.
3 Kinsay makatungas sa bungtod sa Ginoo?[a]
Kinsay makasulod sa iyang balaan nga templo?
4 Kadtong maayog binuhatan ug limpyog hunahuna,
wala mosimbag mga dios-dios,
ug dili bakakon.
5 Panalanginan siya ug isipon nga matarong sa Ginoo, ang Dios nga iyang manluluwas.
6 Mao kana nga matang sa tawo ang makadangop ug makasimba sa Dios ni Jacob.[b]
7 Ablihi ang karaang mga pultahan sa templo aron makasulod ang gamhanang Hari!
8 Kinsa kining gamhanang Hari?
Siya mao ang Ginoo nga kusgan ug lig-on sa pagpakiggira.
9 Ablihi ang karaang mga pultahan sa templo aron makasulod ang gamhanang Hari!
10 Kinsa ba kining gamhanang Hari?
Siya mao ang Ginoo nga makagagahom.
Oo, siya ang gamhanang Hari.
Ang Gamhanang Tingog sa Ginoo
29 Dayega ninyo ang Ginoo,
kamo nga mga anak sa gamhanang Dios.[a]
Dayega ninyo ang iyang gahom ug kusog.
2 Dayega ninyo ang iyang pagkagamhanan.
Simbaha ninyo siya sa dihang ipadayag niya ang iyang balaang presensya.
3 Nagadahunog ang tingog sa Ginoo, ang gamhanang Dios,
ug madunggan kini diha sa kadagatan.
4 Ang iyang tingog gamhanan ug halangdon.
5 Makabali kini sa mga kahoyng sedro sa Lebanon.
6 Tay-ogon sa Ginoo ang mga bukid sa Lebanon ug ang bukid sa Hermon,[b]
ug mahisama kini sa nati nga baka nga nagalukso-lukso.
7 Ang tingog sa Ginoo makapakilat ug
8 makapatay-og sa kamingawan,
bisan pa ang kamingawan sa Kadesh.
9 Ang tingog sa Ginoo makapaanak sa mananap nga usa[c]
ug makapataktak sa mga dahon sa kahoy.
Ug sa iyang templo nagasinggit ang tanan, “Gamhanan ang Dios!”
10 Ang Ginoo ang nagamando sa mga baha.
Nagamando siya ingon nga hari sa walay kataposan.
11 Gilig-on sa Ginoo ang iyang katawhan
ug gihatagan ug maayong kahimtang.
Ang Pagkagamhanan sa Dios Makita sa Tibuok nga Kalibotan
8 Ginoo nga among Agalon,
ang imong pagkagamhanan makita sa tibuok kalibotan!
Ginadayeg ang imong gahom dinhi sa yuta hangtod sa kalangitan.[a]
2 Gitudloan mo ang gagmayng mga bata sa pagdayeg kanimo,
aron maulawan ang imong mga kaaway nga buot manimalos.
3 Kon motan-aw ako sa langit nga imong gihimo,
ug makita ko ang bulan ug ang mga bitoon nga imong gibutang sa ilang nahimutangan,
4 makapangutana ako sa akong kaugalingon,
“Unsa ba ang tawo nga gitagaan mo man gayod siya ug bili?
Tawo man lang siya, nganong ginakabalak-an mo man gayod siya?”
5 Gihimo nimo siyang ubos lang sa mga anghel,[b]
apan imo siyang gipasidunggan nga daw hari.
6 Gihimo mo siyang tigdumala sa imong mga binuhat;
imong gipadumalahan kaniya ang tanang mga butang,
7 apil na niini ang tanang mga mananap:
ang nagalakaw,
8 ang nagalupad, ug ang nagapuyo sa tubig.
9 Ginoo nga among Agalon,
ang imong pagkagamhanan makita sa tibuok kalibotan!
Ang Handom sa Pag-adto sa Templo sa Dios
84 Ginoo nga Makagagahom, pagkatahom sa imong templo.
2 Gusto ko gayod nga moadto didto!
Gimingaw ako sa pagsulod sa imong templo, O Ginoo.
Ang tibuok kong pagkatawo magaawit sa kalipay kanimo, O buhi nga Dios.
3 Bisan ang mga maya ug mga sayaw may mga salag duol sa halaran, diin gibutang nila ang ilang mga piso.
O Ginoo nga Makagagahom, akong Hari ug Dios,
4 bulahan ang mga tawo nga nagapuyo sa imong templo.
Kanunay silang nagaawit ug mga pagdayeg kanimo.
5 Bulahan ang mga tawo nga nakaangkon ug kusog gikan kanimo, ug nangandoy gayod nga mobisita sa imong templo.
6 Samtang nagaagi sila sa Mamalang Kapatagan,[a] gibati nila nga daw may mga tuboran didto,
nga daw sa giulanan kini ug naglim-aw.
7 Nagkakusgan pa gayod sila samtang naglakaw sila, hangtod nga ang matag usa kanila motungha didto sa atubangan sa Dios sa Zion.[b]
8 Ginoong Dios nga Makagagahom, Dios ni Jacob, pamatia ang akong pag-ampo!
9 Panalangini, O Dios, ang among tigpanalipod[c] nga mao ang among hari nga imong gipili.
10 Ang usa ka adlaw diha sa imong templo mas maayo pa kaysa 1,000 ka adlaw didto sa ubang dapit.
Palabihon ko pa nga magtindog sa pultahan sa templo sa akong Dios, kaysa mopuyo sa balay sa mga daotan.
11 Kay ikaw, Ginoong Dios, sama sa adlaw nga nagahatag ug kahayag, ug sa taming nga nagapanalipod.
Nagahatag ka ug panalangin ug kadungganan.
Wala kay gihikaw nga maayong butang sa mga tawo nga nagakinabuhi nga maligdong.
12 O Ginoo nga Makagagahom, bulahan ang nagasalig kanimo.
Ang Ordinasyon ni Aaron ug sa Iyang mga Anak nga Lalaki
(Exo. 29:1-37)
8 Miingon ang Ginoo kang Moises, 2-3 “Paadtoa si Aaron ug ang iyang mga anak nga lalaki didto sa pultahan sa Tolda nga Tagboanan, ug tigoma ang tibuok katilingban didto. Ipadala ang mga bisti nga alang sa mga pari, ang lana nga pangdihog, ang torong baka nga halad sa paghinlo, ang duha ka hamtong nga laking karnero, ug ang bukag nga gisudlan sa mga pan nga walay patubo.”
4 Gituman ni Moises ang gisugo kaniya sa Ginoo, ug nagtigom ang katilingban didto sa pultahan sa Tolda nga Tagboanan. 5 Unya, gisultihan sila ni Moises nga kining iyang himuon mao ang gisugo sa Ginoo kaniya. 6 Gipaduol ni Moises si Aaron ug ang mga anak nga lalaki niini ug gipakaligo sila. 7 Unya gipasul-ob niya kang Aaron ang bisti nga alang sa pangulong pari: ang pang-ilalom nga bisti, ang bakos, ang panggawas nga bisti, ug ang efod nga gihigtan ug bugkos sa hawak nga maayong pagkahimo. 8 Gitaod usab ni Moises sa dughan ni Aaron ang sapaw nga may mga bulsa-bulsa ug gisulod niya didto ang Urim ug Thumim.[a] 9 Unya gipasul-ob niya sa ulo ni Aaron ang turban, ug gitaod niya diha sa atubangan sa turban ang bulawan nga simbolo nga gipili si Aaron alang sa Ginoo. Gihimo kining tanan ni Moises sumala sa gisugo kaniya sa Ginoo.
10 Unya gikuha ni Moises ang lana nga pangdihog ug giwisik-wisikan ang Tolda nga Simbahan ug ang tanan nga anaa sa sulod niini. Niining paagiha gilain kining mga butang ngadto sa Ginoo. 11 Giwisikan niya sa makapito ug lana ang halaran ug ang tanang kagamitan niini, apil ang palanggana ug ang tungtonganan niini. Gihimo niya kini aron idedikar kini nga mga butang ngadto sa Ginoo. 12 Unya gibuboan niya ug lana nga pangdihog ang ulo ni Aaron sa pagdedikar kaniya ngadto sa Ginoo. 13 Unya gidala niya sa taliwala ang mga anak nga lalaki ni Aaron ug gisul-oban sa bisti nga alang sa pari ug gibaksan kini. Gisul-oban usab niya sila ug mga turban. Gihimo kini ni Moises sumala sa gisugo kaniya sa Ginoo.
30 Unya mikuha si Moises ug lana nga pangdihog ug dugo nga anaa sa halaran ug giwisikan niya si Aaron ug mga anak nga lalaki niini ug ang ilang mga bisti. Niining paagiha gidedikar niya sila ug ang ilang mga bisti alang sa Ginoo. 31 Unya miingon si Moises kang Aaron ug sa mga anak niini, “Lutoa ninyo ang karne diha sa pultahan sa Tolda nga Tagboanan. Ug sumala sa gisugo ko kaninyo, kaona ninyo kini diha uban sa pan nga halad alang sa ordinasyon nga gisulod sa bukag. 32 Dayon sunoga ninyo ang mahibilin nga karne ug pan. 33 Ayaw kamo paghawa dinhi sulod sa pito ka adlaw hangtod dili mahuman ang inyong ordinasyon. 34 Ang Ginoo ang nagsugo kanato sa paghimo niining gihimo nato karong adlawa, aron mahinloan kamo gikan sa inyong mga sala. 35 Kinahanglan nga magpabilin kamo dinhi adlaw ug gabii sulod sa pito ka adlaw, ug himuon gayod ninyo ang gipahimo sa Ginoo aron dili kamo mamatay, kay mao kini ang gisugo sa Ginoo kanako nga himuon ninyo.” 36 Busa gituman ni Aaron ug sa iyang mga anak nga lalaki ang tanan nga gisugo sa Ginoo pinaagi kang Moises.
Ang Disiplina sa Dios Kanato Nagpamatuod sa Iyang Gugma
12 Karon, bahin kanato, kita sama sa nagadagan sa lumba nga gilibotan sa daghang mga tawo nga mao ang mga nagpamatuod sa ilang pagtuo sa Dios. Busa biyaan nato ang mga sala nga nagahawid kanato, ang tanang nagababag sa atong pagdagan. Padayonon ta gayod ang atong pagdagan hangtod sa kataposan. 2 Isentro nato ang atong hunahuna kang Jesus nga mao ang gisandigan sa atong pagtuo sukad pa sa sinugdan hangtod sa kataposan. Giantos niya ang paglansang kaniya sa krus ug wala niya igsapayan ang kaulaw, tungod kay gihunahuna niya ang kalipay nga madawat niya unya. Ug karon atua na siya nagalingkod sa tuo nga dapit sa trono sa Dios.
3 Aron dili kamo maluya ug dili mawala ang inyong pagtuo, hunahunaa ninyo kanunay kon unsa ang mga pag-antos ni Jesus sa mga makasasala nga nakigbatok kaniya. 4 Ang tinuod, wala pay gipatay kaninyo tungod sa inyong pagbatok sa sala. 5 Tingali nalimtan na ninyo ang tambag sa Dios kaninyo isip iyang mga anak. Dili ba ang Kasulatan nagaingon,
“Anak ko, paminaw kon disiplinahon ka sa Ginoo. Ug kon badlongon ka ayawg kaluya.
6 Kay disiplinahon sa Ginoo ang iyang ginahigugma, ug kastigohon niya ang tanan nga giisip niya nga iyang mga anak.”[a]
7 Busa antosa ninyo ang mga kalisdanan nga nagaabot kaninyo, kay kana pagdisiplina sa Dios kaninyo tungod kay giisip niya kamo nga iyang mga anak. Dili ba nga wala may anak nga wala disiplinaha sa iyang amahan? 8 Kon wala kamo disiplinaha sa Dios sama sa naagian sa tanan niya nga mga anak, dili kamo niya tinuod nga mga anak. 9 Dili ba gidisiplina kita sa atong mga tawhanon nga amahan? Ug niana gitahod nato sila? Nan, labaw pang dawaton nato ang pagdisiplina kanato sa atong espirituhanon nga Amahan aron makabaton kita ug kinabuhi. 10 Ang atong mga amahan dinhi sa yuta nagdisiplina kanato sa hamubo lang nga panahon, ug sumala lang sa ilang mahunahunaan nga makaayo kanato. Apan ang Dios nagadisiplina kanato alang gayod sa atong kaayohan, aron mahimo kitang matarong sama kaniya. 11 Sa panahon nga disiplinahon kita, dili kita malipay; hinuon maguol kita. Apan sa kaulahian kini nga pagdisiplina makahatag kanato ug kalinaw sa atong kinabuhi tungod kay pinaagi niini matul-id ang atong pamatasan.
Ang mga Pasidaan ug mga Pahimangno
12 Busa pagmalig-on kamo. 13 Padayona ninyo ang pagsubay sa tul-id nga dalan aron dili mosamot kaluya ang pagtuo sa inyong mga kauban, kondili malig-on hinuon.
14 Paningkamoti ninyo nga maayo ang inyong relasyon ngadto sa tanang mga tawo, ug paningkamoti usab ninyo nga matarong ang inyong kinabuhi. Kay kon dili matarong ang inyong kinabuhi dili kamo makakita sa Dios.
Gisalikway si Jesus didto sa Nazaret
(Mat. 13:53-58; Mar. 6:1-6)
16 Unya miadto si Jesus sa Nazaret. Mao kini ang dapit diin siya nagdako. Miadto siya sa simbahan sa mga Judio sa Adlaw nga Igpapahulay, sumala sa iyang nabatasan. Mitindog siya aron sa pagbasa sa Kasulatan. 17 Gihatag kaniya ang kasulatan ni Propeta Isaias. Gibukhad niya kini ug sa pagkakita niya sa bahin sa kasulatan nga iyang gipangita, gibasa dayon niya kini nga nagaingon:
18 “Ang Espiritu sa Ginoo ania kanako.
Kay gipili niya ako sa pagwali sa maayong balita sa mga kabos.
Gipadala niya ako aron sa pagsangyaw nga may kagawasan na ang mga binihag,
ug makakita na ang mga buta.
Gipadala niya ako sa pagpagawas sa mga dinaog-daog,
19 ug sa pagsangyaw sa mga tawo nga karon mao na ang panahon nga sila luwason sa Ginoo.”[a]
20 Unya gilukot ni Jesus ang iyang gibasa ug gibalik ngadto sa piniyalan niadtong simbahan. Ug milingkod siya aron pagsugod sa pagpanudlo. Ang tanang mga tawo mitutok gayod kaniya. 21 Miingon si Jesus kanila, “Kini nga bahin sa Kasulatan natuman na karong adlawa samtang nakadungog kamo niini nga gibasa.” 22 Gidayeg siya sa tanan ug dako gayod ang ilang katingala sa kanindot sa mga pulong nga iyang gipanulti. Miingon sila, “Dili ba anak lang siya ni Jose?” 23 Miingon si Jesus kanila, “Sigurado gayod nga inyong isulti kanako kining maong panig-ingnan nga nagaingon, ‘Doktor, unaha una pagtambal ang imong kaugalingon, nga ang buot ipasabot, ang among nadungog nga imong gipanghimo didto sa lungsod sa Capernaum kinahanglan himuon mo usab dinhi sa atong dapit.’ ” 24 Unya miingon si Jesus, “Sa pagkatinuod, walay propeta nga giila diha sa iyang kaugalingon nga lungsod. 25 Hunahunaa ninyo ang nahitabo kaniadto sa panahon ni Elias nga propeta. Wala paulana sa Dios sulod sa tulo ka tuig ug tunga, ug dakong kagutom ang nasinati sa mga tawo. Daghan ang mga biyuda sa tibuok Israel niadtong panahona. 26 Apan wala gayod sugoa sa Dios si Elias aron tabangan si bisan kinsa kanila; kondili gipadala siya didto sa usa ka biyuda nga dili Judio nga nagpuyo sa lungsod sa Zarefat nga sakop sa Sidon. 27 Mao usab kini ang nahitabo sa panahon ni Propeta Eliseo. Daghan ang mga may ngilngig nga sakit sa panit,[b] didto sa Israel, apan walay bisan usa kanila nga giayo. Si Naaman nga dili Judio nga taga-Syria mao lang ang giayo.” 28 Sa pagkadungog niini sa mga tawo didto sa simbahan nangasuko sila. 29 Nanindog sila ug giguyod nila si Jesus padulong sa gawas sa lungsod, didto dapit sa pangpang, (kay ang ilang lungsod nahimutang man ibabaw sa bukid). Gusto unta nila nga itukmod si Jesus didto sa pangpang. 30 Apan miliot si Jesus taliwala sa mga tawo ug gibiyaan niya sila.
Ang Pulong Sa Dios (Cebuano New Testament) Copyright © 1988, 2001 by International Bible Society® Used by Permission. All rights reserved worldwide.