Book of Common Prayer
Заб. 70:1-3
30 Дирижёру хора. Песнь Давуда.
2 На Тебя, Вечный, я уповаю;
не дай мне быть постыженным никогда;
по Своей праведности спаси меня.
3 Услышь меня
и поспеши избавить.
Будь мне скалой и прибежищем,
надёжной крепостью, в которой спасусь.
4 Ты моя скала и крепость;
ради имени Своего веди меня и направляй.
5 Высвободи меня из сети, которую расставили для меня,
ведь Ты моё прибежище.
6 В Твои руки я отдаю мой дух;
избавь меня, Вечный, верный Бог.
7 Ненавижу тех, кто ничтожных идолов чтит;
я лишь на Вечного надеюсь.
8 Я возрадуюсь и возликую о милости Твоей,
потому что Ты горе моё увидел
и узнал о скорби моей души.
9 Ты не отдал меня врагу,
но поставил меня на безопасное место.
10 Мне трудно, Вечный! Помилуй меня!
Ослабли от скорби глаза мои,
душа моя и тело моё.
11 В скорби кончается моя жизнь
и годы мои – в стенаниях.
Сила моя иссякла из-за моих грехов,
и кости мои иссохли.
12 Из-за своих врагов
я в презрении у соседей.
Для друзей я стал страшилищем;
кто увидит меня на улице – убегает.
13 Я забыт ими, словно мёртвый;
я – как сосуд разбитый.
14 Слышу я клевету от многих;
ужас меня окружил.
Они сговариваются против меня:
замышляют отнять у меня жизнь.
15 Вечный, на Тебя надеюсь!
Я говорю: «Ты мой Бог!»
16 В Твоей руке мои дни;
избавь меня от врагов
и от тех, кто меня преследует.
17 Да озарит раба Твоего свет лица Твоего;
спаси меня по Своей милости.
18 Пусть не постыжусь я, Вечный,
что взываю к Тебе.
Пусть нечестивые постыдятся
и, онемев, сойдут в мир мёртвых.
19 Пусть умолкнут их лживые уста,
что дерзко говорят о праведных,
с гордыней и презрением.
20 Как велики Твои блага,
что хранишь Ты для тех, кто Тебя боится,
которые даришь у всех на глазах
тем, кто ищет у Тебя прибежища!
21 Ты скрываешь их пологом Своего присутствия
от козней людских.
Ты охраняешь их в Своём жилище
от языков сварливых.
22 Хвала Вечному,
Который явил мне чудесную милость Свою,
когда я был в городе осаждённом.
23 В смятении я думал:
«Неужели я от Тебя отлучён?»
Но Ты услышал мою молитву,
когда я взывал к Тебе.
24 Любите Вечного, благочестивый Его народ!
Вечный хранит верных,
но сполна воздаёт надменным.
25 Мужайтесь и сердце своё укрепите,
все надеющиеся на Вечного.
Наставление[a] Давуда.
32 Радуйтесь, праведные, о Вечном!
Честным подобает Его хвалить.
2 Под звуки арфы хвалите Вечного,
играйте Ему на лире десятиструнной!
3 Пойте Ему новую песнь;
играйте искусно, восклицая от радости!
4 Ведь Вечный выполняет Свои обещания;
Он верен во всём, что делает.
5 Вечный любит праведность и справедливость;
Его любовью полна земля.
6 Словом Вечного сотворены небеса,
повелением из уст Его – звёздное воинство.
7 Он воды морей собрал, как в сосуд[a],
положил пучины в хранилища.
8 Пусть боится Вечного вся земля;
пусть трепещут пред Ним все жители мира,
9 потому что Он сказал – и стало,
Он повелел – и явилось.
10 Вечный разрушает советы людей
и уничтожает замыслы народов.
11 Но советы Вечного пребудут вовек,
замыслы сердца Его – из поколения в поколение.
12 Благословен народ, для которого Вечный – Бог,
народ, что Он избрал Себе в наследие.
13 Взирает Вечный с небес
и видит весь род человеческий.
14 Он смотрит со Своего престола
на всех, кто живёт на земле, –
15 Он, Кто создал их сердца
и вникает во всё, что они творят.
16 Не спасёт царя огромное войско;
не спасёт воина великая сила.
17 Ненадёжен конь для спасения:
не спасёт он своею мощью.
18 Но глаза Вечного обращены на тех, кто Его боится,
кто надеется на Его милость,
19 чтобы от смерти их спасти
и прокормить во время голода.
20 Мы надеемся на Вечного;
Он нам помощь и щит.
21 В нём ликуют наши сердца,
ведь мы уповаем на святое имя Его.
22 Да будет любовь Твоя с нами, Вечный,
ведь мы на Тебя надеемся.
42 Оправдай меня, Всевышний;
вступись в мою тяжбу с народом безбожным;
от лживых и несправедливых спаси меня.
2 Ты – Всевышний, крепость моя.
Почему Ты отверг меня?
Почему я скитаюсь, плача,
оскорблённый моим врагом?
3 Пошли Свой свет и истину –
пусть они меня направляют;
пусть приведут на святую гору Твою,
к месту, где Ты обитаешь.
4 Тогда приду я к жертвеннику Всевышнего,
к Богу радости и веселья моего.
Буду славить Тебя на арфе,
Всевышний, мой Бог.
5 Что унываешь, моя душа?
Зачем тревожишься?
Возложи надежду на Всевышнего,
ведь я ещё буду славить Его –
моего Спасителя и моего Бога.
43 Дирижёру хора. Наставление потомков Кораха.
2 Всевышний, своими ушами мы слышали,
рассказали нам наши отцы
о том, что Ты сделал в их дни,
в дни стародавние.
3 Рукою Своей Ты изгнал народы,
а наших отцов в земле поселил.
Ты сокрушил народы,
а их там распространил[a].
4 Не мечом своим землю отцы добыли,
и не сила их дала им победу,
а Твоя правая рука, и сила Твоя,
и свет Твоего лица,
потому что Ты возлюбил их.
5 Всевышний, Ты Царь мой;
Ты даруешь победы потомкам Якуба.
6 С Тобой мы тесним врага
и во имя Твоё попираем противника.
7 Я не верю в свой лук,
и не меч мой мне дарит победу.
8 Это Ты спасаешь нас от врагов,
ненавидящих нас предаёшь стыду.
9 Всевышним мы хвалимся каждый день
и имя Твоё будем славить вовек. Пауза
10 Но теперь Ты оставил нас и посрамил,
и уже не выходишь с войсками нашими на битву.
11 Ты обратил нас в бегство перед врагом,
и ненавистники наши нас грабят.
12 Ты отдал нас, как овец, на съедение
и рассеял нас между народами.
13 За бесценок Ты продал народ Свой,
ничего не выручив от продажи.
14 Ты сделал так, что глумятся над нами соседи;
все окружающие смеются и издеваются над нами.
15 Ты сделал нас посмешищем для других народов;
люди качают головой, глядя на нас.
16 Всякий день бесчестие моё предо мной,
и лицо моё горит от стыда
17 из-за насмешек тех, кто злословит меня и бранит,
из-за мстительного врага.
18 Всё это случилось с нами,
хотя мы Тебя не забыли
и не предали Твоё соглашение.
19 Не отступали наши сердца,
и наши стопы с пути Твоего не сходили.
20 Но Ты сокрушил нас,
превратил наши жилища в шакальи логова
и покрыл нас непроглядной тьмой.
21 Если бы забыли мы имя нашего Бога
и к чужому богу простёрли руки,
22 неужели не узнал бы об этом Всевышний –
Тот, Кто ведает тайны сердца?
23 Ради Тебя мы постоянно находимся на грани смерти,
и смотрят на нас, как на овец перед бойней.
24 Владыка, пробудись! Почему Ты спишь?
Восстань! Не отвергни нас навсегда.
25 Почему Ты скрываешь лицо,
забывая беду нашу и гонения?
26 Мы лежим во прахе,
телами нашими прильнув к земле.
27 Восстань, помоги нам;
спаси нас по Своей милости!
Приношения для священного шатра(A)
25 Вечный сказал Мусе:
2 – Скажи исраильтянам, чтобы они сделали Мне приношение. Принимай приношения для Меня от любого, кто захочет дать. 3 Принимай от них золото, серебро и бронзу; 4 голубую, пурпурную и алую пряжу и тонкий лён; козью шерсть; 5 баранью кожу, покрашенную красным, кожу дюгоней[a] и древесину акации; 6 оливковое масло для светильников; благовония для масла помазания и для возжигания; 7 оникс и другие самоцветы, чтобы украсить камнями ефод[b] и нагрудник. 8 Вели им сделать Мне святилище, и Я буду обитать среди них. 9 Сделай это жилище и всю его утварь по образцу, который Я тебе покажу.
Сундук соглашения(B)
10 – Вели им сделать сундук[c] из акации, сто двенадцать сантиметров длиной и по семьдесят сантиметров[d] шириной и высотой. 11 Вели покрыть его чистым золотом внутри и снаружи и сделать вокруг него золотой ободок. 12 Сделай для него четыре литых золотых кольца и укрепи их на его нижних углах, по два с каждой стороны. 13 Из акации сделай шесты и позолоти их. 14 Вложи шесты в кольца на обеих сторонах сундука, чтобы можно было его носить. 15 Пусть шесты всегда остаются в кольцах сундука – их нельзя вынимать. 16 Положи в сундук каменные плитки священного соглашения, которые Я вам дам.
17 Сделай крышку искупления[e] из чистого золота, сто двенадцать сантиметров длиной и семьдесят сантиметров[f] шириной. 18 Сделай на концах крышки двух золотых херувимов[g] кованой работы. 19 Установи одного херувима на одном конце, а второго – на другом. Соедини херувимов в одно целое с крышкой на обоих её концах. 20 Пусть херувимы простирают крылья вверх, закрывая ими крышку искупления. Пусть они будут обращены друг к другу, лицом к крышке.
21 Закрой этой крышкой сундук, положив в него плитки священного соглашения, которые Я тебе дам. 22 Там, над крышкой искупления, между херувимами над сундуком соглашения, Я буду встречаться с тобой и давать тебе повеления для исраильтян.
Наставления относительно новой жизни
3 Итак, если вы были воскрешены с Масихом, то стремитесь к небесному, туда, где Масих сидит по правую руку от Всевышнего[a]. 2 Обращайте ваши мысли к небесному, а не к земному. 3 Вы умерли для этого мира, и ваша новая жизнь сокрыта вместе с Масихом во Всевышнем. 4 Ваша жизнь – Масих, и когда Он будет явлен миру, тогда и вы будете явлены вместе с Ним в славе.
5 Поэтому умертвите в себе всё, что ещё принадлежит к греховной природе: разврат, безнравственность, страсть, дурные желания и алчность (которая есть то же самое, что идолопоклонство). 6 Всё это вызывает гнев Всевышнего на тех, кто Ему непослушен. 7 Когда-то вы тоже жили всем этим, 8 но сейчас настало время избавиться от гнева, ярости, злобы, от ядовитых слов и сквернословия. 9 Не лгите друг другу, ведь вы уже «сняли с себя», как одежду, ваш прежний образ жизни. 10 Вы «оделись» в новую природу, обновлённую истинным знанием и являющуюся образом Самого Создателя. 11 И нет уже ни грека, ни иудея, ни обрезанного, ни необрезанного, ни варвара, ни скифа[b], ни раба, ни свободного, но всё и во всём Масих.
12 Поэтому как избранные Всевышнего, Его святой и любимый народ, «оденьтесь» в сострадание, доброту, смирение, кротость, терпение. 13 Будьте снисходительны друг ко другу и прощайте друг другу все ваши обиды. Прощайте так, как Повелитель вас простил. 14 И ко всему этому добавьте любовь, которая объединяет всё в одно совершенное единство.
15 Пусть вашими сердцами руководит мир, который даёт Масих, так как вы члены одного тела и призваны к миру. Будьте благодарны. 16 Пусть в вас живёт учение Масиха во всём его богатстве. Учите и наставляйте друг друга со всякой мудростью, и с благодарностью в своих сердцах пойте Всевышнему песни из Забура, хвалебные и духовные песнопения. 17 Что бы вы ни делали и ни говорили, делайте всё ради Повелителя Исы, благодаря через Него Небесного Отца.
Четыре рыбака следуют за Исой Масихом(A)
18 Однажды, проходя вдоль Галилейского озера, Иса увидел двух братьев: Шимона, прозванного Петиром, и его брата Андера. Они забрасывали в озеро сети, так как были рыбаками.
19 – Идите за Мной, – сказал Он им, – и Я сделаю вас ловцами людей.
20 Братья сразу же оставили сети и пошли за Ним. 21 Пройдя дальше, Иса увидел двух других братьев: Якуба и Иохана, сыновей Завдая. Они были в лодке со своим отцом и чинили свои сети. Иса позвал и их. 22 Они сразу же, оставив лодку и отца, пошли за Ним.
Иса Масих возвещает Радостную Весть в Галилее(B)
23 Иса ходил по всей Галилее, уча в молитвенных домах, возвещая Радостную Весть о Царстве и исцеляя людей от всех болезней и недугов. 24 Слух о Нём распространился по всей Сирии, и к Нему приносили страдающих от самых различных болезней, испытывающих сильные боли, одержимых демонами, больных эпилепсией, парализованных, и Он их исцелял. 25 За Ним следовали большие толпы людей из Галилеи, области Десяти городов, Иерусалима, Иудеи и из-за реки Иордана.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.