Book of Common Prayer
95 A canticle for David himself, when the house was built after the captivity. Sing ye to the Lord a new canticle: sing to the Lord, all the earth.
2 Sing ye to the Lord and bless his name: shew forth his salvation from day to day.
3 Declare his glory among the Gentiles: his wonders among all people.
4 For the Lord is great, and exceedingly to be praised: he is to be feared above all gods.
5 For all the gods of the Gentiles are devils: but the Lord made the heavens.
6 Praise and beauty are before him: holiness and majesty in his sanctuary.
7 Bring ye to the Lord, O ye kindreds of the Gentiles, bring ye to the Lord glory and honour:
8 Bring to the Lord glory unto his name. Bring up sacrifices, and come into his courts:
9 Adore ye the Lord in his holy court. Let all the earth be moved at his presence.
10 Say ye among the Gentiles, the Lord hath reigned. For he hath corrected the world, which shall not be moved: he will judge the people with justice.
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad, let the sea be moved, and the fulness thereof:
12 The fields and all things that are in them shall be joyful. Then shall all the trees of the woods rejoice
13 Before the face of the Lord, because he cometh: because he cometh to judge the earth. He shall judge the world with justice, and the people with his truth.
88 Of understanding, for Ethan the Ezrahite.
2 The mercies of the Lord I will sing for ever. I will shew forth thy truth with my mouth to generation and generation.
3 For thou hast said: Mercy shall be built up for ever in the heavens: thy truth shall be prepared in them.
4 I have made a covenant with my elect: I have sworn to David my servant:
5 Thy seed will I settle for ever. And I will build up thy throne unto generation and generation.
6 The heavens shall confess thy wonders, O Lord: and thy truth in the church of the saints.
7 For who in the clouds can be compared to the Lord: or who among the sons of God shall be like to God?
8 God, who is glorified in the assembly of the saints: great and terrible above all them that are about him.
9 O Lord God of hosts, who is like to thee? thou art mighty, O Lord, and thy truth is round about thee.
10 Thou rulest the power of the sea: and appeasest the motion of the waves thereof.
11 Thou hast humbled the proud one, as one that is slain: with the arm of thy strength thou hast scattered thy enemies.
12 Thine are the heavens, and thine is the earth: the world and the fulness thereof thou hast founded:
13 The north and the sea thou hast created. Thabor and Hermon shall rejoice in thy name:
14 Thy arm is with might. Let thy hand be strengthened, and thy right hand exalted:
15 Justice and judgment are the preparation of thy throne. Mercy and truth shall go before thy face:
16 Blessed is the people that knoweth jubilation. They shall walk, O Lord, in the light of thy countenance:
17 And in thy name they shall rejoice all the day, and in thy justice they shall be exalted.
18 For thou art the glory of their strength: and in thy good pleasure shall our horn be exalted.
19 For our protection is of the Lord, and of our king the holy one of Israel.
20 Then thou spokest in a vision to thy saints, and saidst: I have laid help upon one that is mighty, and have exalted one chosen out of my people.
21 I have found David my servant: with my holy oil I have anointed him.
22 For my hand shall help him: and my arm shall strengthen him.
23 The enemy shall have no advantage over him: nor the son of iniquity have power to hurt him.
24 And I will cut down his enemies before his face; and them that hate him I will put to flight.
25 And my truth and my mercy shall be with him: and in my name shall his horn be exalted.
26 And I will set his hand in the sea; and his right hand in the rivers.
27 He shall cry out to me: Thou art my father: my God, and the support of my salvation.
28 And I will make him my firstborn, high above the kings of the earth.
29 I will keep my mercy for him for ever: and my covenant faithful to him.
30 And I will make his seed to endure for evermore: and his throne as the days of heaven.
31 And if his children forsake my law, and walk not in my judgments:
32 If they profane my justices: and keep not my commandments:
33 I will visit their iniquities with a rod: and their sins with stripes.
34 But my mercy I will not take away from him: nor will I suffer my truth to fail.
35 Neither will I profane my covenant: and the words that proceed from my mouth I will not make void.
36 Once have I sworn by my holiness: I will not lie unto David:
37 His seed shall endure for ever.
38 And his throne as the sun before me: and as the moon perfect for ever, and a faithful witness in heaven.
39 But thou hast rejected and despised: thou hast been angry with thy anointed.
40 Thou hast overthrown the covenant of thy servant: thou hast profaned his sanctuary on the earth.
41 Thou hast broken down all his hedges: thou hast made his strength fear.
42 All that pass by the way have robbed him: he is become a reproach to his neighbours.
43 Thou hast set up the right hand of them that oppress him: thou hast made all his enemies to rejoice.
44 Thou hast turned away the help of his sword; and hast not assisted him in battle.
45 Thou hast made his purification to cease: and thou hast cast his throne down to the ground.
46 Thou hast shortened the days of his time: thou hast covered him with confusion.
47 How long, O Lord, turnest thou away unto the end? shall thy anger burn like fire?
48 Remember what my substance is for hast thou made all the children of men in vain?
49 Who is the man that shall live, and not see death: that shall deliver his soul from the hand of hell?
50 Lord, where are thy ancient mercies, according to what thou didst swear to David in thy truth?
51 Be mindful, O Lord, of the reproach of thy servants (which I have held in my bosom) of many nations:
52 Wherewith thy enemies have reproached, O Lord; wherewith they have reproached the change of thy anointed.
53 Blessed be the Lord for evermore. So be it. So be it.
27 A psalm for David himself. Unto thee will I cry, O Lord: O my God, be not thou silent to me: lest thou be silent to me, I become like them that go down into the pit.
2 Hear, O Lord, the voice of my supplication, when I pray to thee; when I lift up my hands to thy holy temple.
3 Draw me not away together with the wicked; and with the workers of iniquity destroy me not: Who speak peace with their neighbour, but evils are in their hearts.
4 Give them according to their works, and according to the wickedness of their inventions. According to the works of their hands give thou to them: render to them their reward.
5 Because they have not understood the works of the Lord, and the operations of his hands: thou shalt destroy them, and shalt not build them up.
6 Blessed be the Lord, for he hath heard the voice of my supplication.
7 The Lord is my helper and my protector: in him hath my heart confided, and I have been helped. And my flesh hath flourished again, and with my will I will give praise to him.
8 The Lord is the strength of his people, and the protector of the salvation of his anointed.
9 Save, O Lord, thy people, and bless thy inheritance: and rule them and exalt them for ever.
37 Mem. Who is he that hath commanded a thing to be done, when the Lord commandeth it not?
38 Mem. Shall not both evil and good proceed out of the mouth of the Highest?
39 Mem. Why hath a living man murmured, man suffering for his sins?
40 Nun. Let us search our ways, and seek, and return to the Lord.
41 Nun. Let us lift up our hearts with our hands to the Lord in the heavens.
42 Nun. We have done wickedly, and provoked thee to wrath: therefore thou art inexorable.
43 Samech. Thou hast covered in thy wrath, and hast struck us: thou hast killed and hast not spared.
44 Samech. Thou hast set a cloud before thee, that our prayer may not pass through.
45 Samech. Thou hast made me as an outcast, and refuse in the midst of the people.
46 Phe. All our enemies have opened their mouths against us.
47 Phe. Prophecy is become to us a fear, and a snare, and destruction.
48 Phe. My eye hath run down with streams of water, for the destruction of the daughter of my people.
49 Ain. My eye is afflicted, and hath not been quiet, because there was no rest:
50 Ain. Till the Lord regarded and looked down from the heavens.
51 Ain. My eye hath wasted my soul because of all the daughters of my city.
52 Sade. My enemies have chased me and caught me like a bird, without cause.
53 Sade. My life is fallen into the pit, and they have laid a stone over me.
54 Sade. Waters have flowed over my head: I said: I am cut off.
55 Coph. I have called upon thy name, O Lord, from the lowest pit.
56 Coph. Thou hast heard my voice: turn not away thy ear from my sighs, and cries.
57 Coph. Thou drewest near in the day, when I called upon thee, thou saidst: Fear not.
58 Res. Thou hast judged, O Lord, the cause of my soul, thou the Redeemer of my life.
4 Let us fear therefore lest the promise being left of entering into his rest, any of you should be thought to be wanting.
2 For unto us also it hath been declared, in like manner as unto them. But the word of hearing did not profit them, not being mixed with faith of those things they heard.
3 For we, who have believed, shall enter into rest; as he said: As I have sworn in my wrath; If they shall enter into my rest; and this indeed when the works from the foundation of the world were finished.
4 For in a certain place he spoke of the seventh day thus: And God rested the seventh day from all his works.
5 And in this place again: If they shall enter into my rest.
6 Seeing then it remaineth that some are to enter into it, and they, to whom it was first preached, did not enter because of unbelief:
7 Again he limiteth a certain day, saying in David, To day, after so long a time, as it is above said: To day if you shall hear his voice, harden not your hearts.
8 For if Jesus had given them rest, he would never have afterwards spoken of another day.
9 There remaineth therefore a day of rest for the people of God.
10 For he that is entered into his rest, the same also hath rested from his works, as God did from his.
11 Let us hasten therefore to enter into that rest; lest any man fall into the same example of unbelief.
12 For the word of God is living and effectual, and more piercing than any two edged sword; and reaching unto the division of the soul and the spirit, of the joints also and the marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart.
13 Neither is there any creature invisible in his sight: but all things are naked and open to his eyes, to whom our speech is.
14 Having therefore a great high priest that hath passed into the heavens, Jesus the Son of God: let us hold fast our confession.
15 For we have not a high priest, who can not have compassion on our infirmities: but one tempted in all things like as we are, without sin.
16 Let us go therefore with confidence to the throne of grace: that we may obtain mercy, and find grace in seasonable aid.
8 There is now therefore no condemnation to them that are in Christ Jesus, who walk not according to the flesh.
2 For the law of the spirit of life, in Christ Jesus, hath delivered me from the law of sin and of death.
3 For what the law could not do, in that it was weak through the flesh; God sending his own Son, in the likeness of sinful flesh and of sin, hath condemned sin in the flesh;
4 That the justification of the law might be fulfilled in us, who walk not according to the flesh, but according to the spirit.
5 For they that are according to the flesh, mind the things that are of the flesh; but they that are according to the spirit, mind the things that are of the spirit.
6 For the wisdom of the flesh is death; but the wisdom of the spirit is life and peace.
7 Because the wisdom of the flesh is an enemy to God; for it is not subject to the law of God, neither can it be.
8 And they who are in the flesh, cannot please God.
9 But you are not in the flesh, but in the spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his.
10 And if Christ be in you, the body indeed is dead, because of sin; but the spirit liveth, because of justification.
11 And if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead, dwell in you; he that raised up Jesus Christ from the dead, shall quicken also your mortal bodies, because of his Spirit that dwelleth in you.
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)