Book of Common Prayer
95 (A)Воспойте Вечному новую песню,
пойте Вечному, все жители земли.
2 Воспойте Вечному, восхваляйте Его имя,
говорите о Его спасении каждый день.
3 Возвещайте славу Его среди народов,
чудеса Его – среди всех людей,
4 потому что велик Вечный и достоин всякой хвалы;
Он внушает страх более всех богов.
5 Все боги народов – лишь идолы,
а Вечный – небеса сотворил.
6 Слава и величие перед Ним,
сила и великолепие в Его святилище.
7 Воздайте Вечному, все народы,
воздайте Ему славу и силу.
8 Воздайте славу имени Вечного,
несите дары и идите во дворы Его.
9 Прославьте Вечного в великолепии Его святости[a].
Трепещи перед Ним, вся земля!
10 Скажите народам: «Вечный правит!»
Вселенная тверда и не поколеблется;
Он будет судить народы справедливо.
11 Да возвеселятся небеса и возликует земля;
да восшумит море и всё, что в нём.
12 Да возрадуется поле и всё, что на нём,
и да возликуют все деревья лесные
13 перед Вечным, потому что идёт,
идёт Он судить землю.
Он будет судить вселенную справедливо
и народы – по Своей истине.
88 Наставление Етана Эзрахитянина.
2 Я всегда буду петь о милости Вечного;
устами своими возвещу верность Твою всем поколениям.
3 Я говорю: вовеки не поколеблется Твоя милость,
верность Твоя утверждена на небесах.
4 Ты сказал: «С избранным Моим заключил Я союз,
Я клялся Давуду, рабу Моему:
5 род твой утвержу навеки,
в поколениях упрочу престол твой». Пауза
6 Небеса прославляют Твои чудеса, Вечный,
и Твою верность – в собрании ангелов.
7 Ведь кто на небесах сравнится с Вечным?
Кто из небожителей[a] уподобится Ему?
8 Всевышний почитаем в великом собрании ангелов,
грозен Он для[b] всех окружающих Его.
9 Вечный, Бог Сил, кто сравнится с Тобой?
Ты силён, Вечный, и верность Твоя окружает Тебя.
10 Ты владычествуешь над яростью моря;
когда волны вздымаются, Ты укрощаешь их.
11 Ты поразил Рахава[c] и убил его;
крепкой рукой Ты рассеял врагов Своих.
12 Небеса Твои и земля Твоя;
Ты основал вселенную и всё, что её наполняет.
13 Север и юг Ты сотворил;
горы Фавор и Хермон радуются имени Твоему.
14 Крепка рука Твоя и могуча,
вознесена рука Твоя правая.
15 Справедливость и правосудие – основание престола Твоего,
милость и верность идут пред Тобой.
16 Благословен народ, познавший крики радости;
благосклонность Твоя пребывает на них,[d] о Вечный.
17 Имени Твоему они радуются весь день
и праведностью Твоей возвышаются,
18 ведь Ты – их слава и мощь,
и по Своему благоволению Ты укрепляешь наши силы[e].
19 От Вечного – щит наш,
от святого Бога Исраила – царь наш.[f]
20 Некогда в видении Ты говорил верным Тебе:[g]
«Я оказал помощь воину,
вознёс избранного из народа.
21 Я нашёл Давуда, раба Моего,
и Моим святым маслом помазал его.
22 Рука Моя пребудет с ним,
и Я дам ему силы.
23 Враг не одолеет его[h],
и нечестивый не притеснит его.
24 Сокрушу перед ним всех его врагов
и поражу ненавидящих его.
25 Верность и милость Моя будут с ним,
и Моим именем он укрепится.
26 Левую руку его Я положу на море,
а правую – на реки.
27 Он будет звать Меня: „Ты – Отец мой,
Бог мой и скала моего спасения!“
28 И Я сделаю его первенцем,
превыше всех царей земных.
29 Навек сохраню милость Свою к нему,
и соглашение Моё с ним будет твёрдым.
30 Я продлю род его навеки,
и будет престол его долговечным, как небо.
31 Если потомки его забудут Мой Закон
и не будут следовать Моим правилам,
32 если преступят Мои уставы
и не будут хранить Моих повелений,
33 то накажу их жезлом за их беззакония
и ударами за их грехи.
34 Милости же Моей не отниму от него
и не изменю верности Моей.
35 Своего соглашения Я не нарушу
и не отменю сказанного Мною.
36 Однажды Я поклялся Своею святостью
и не солгу Давуду:
37 род его пребудет навеки,
и престол его, как солнце, всегда будет предо Мною,
38 будет утверждён вовеки, как луна;
он – верный свидетель на небесах». Пауза
39 Но теперь Ты отринул помазанника Твоего,
с презрением прогневался на него.
40 Ты отменил соглашение с рабом Твоим
и поверг на землю венец его.
41 Ты разрушил все его ограды,
крепости его превратил в развалины.
42 Крадут у него все проходящие мимо;
он стал посмешищем для своих соседей.
43 Ты вознёс правую руку противников его,
всех его врагов обрадовал.
44 Ты повернул вспять остриё его меча
и не укрепил его в сражении.
45 Отнял у него блеск
и поверг его престол на землю.
46 Ты сократил дни его юности
и покрыл его стыдом. Пауза
47 Долго ли, Вечный, Ты будешь ещё скрываться?
Долго ли, как огонь, будет пылать гнев Твой?
48 Вспомни, как коротка моя жизнь!
Ужели напрасно Ты сотворил человека?[i]
49 Какой человек жил и не видел смерти,
избавил душу свою от власти мира мёртвых? Пауза
50 Где Твоя прежняя милость, Владыка,
о которой Ты клялся Давуду верностью Своей?
51 Вспомни, Владыка, поношение рабов Твоих
от многих народов, которое ношу я в себе,
52 как злословят Твои враги, о Вечный,
как бесславят они помазанника Твоего,
куда бы он ни пошёл.
Заключительное благословение третьей книги
53 Хвала Вечному навек!
Аминь и аминь.
91 Песнопение на празднование субботы[a].
2 Хорошо славить Вечного
и воспевать имя Твоё, Высочайший,
3 возглашать милость Твою утром
и верность Твою вечером,
4 играть на десятиструнной лире
и на мелодичной арфе.
5 Ведь Ты, Вечный, обрадовал меня Своими деяниями;
я ликую о делах Твоих рук.
6 Как велики Твои дела, Вечный,
и как глубоки Твои помышления!
7 Глупый человек не знает,
и невежда не понимает их.
8 Хотя нечестивые возникают, как трава,
и злодеи процветают,
они исчезнут навеки.
9 Ты же, Вечный, навеки превознесён!
10 Подлинно враги Твои, Вечный,
подлинно враги Твои погибнут;
все злодеи будут рассеяны.
11 А меня ты сделаешь сильным, подобно быку,[b]
и умастишь меня свежим маслом.
12 Глаза мои видели поражение врагов моих,
и уши мои слышали падение злодеев, восстающих на меня.
13 А праведники цветут, словно пальма,
возвышаются, как кедр на Ливане.
14 Посаженные в доме Вечного,
они зацветут во дворах храма нашего Бога.
15 И в старости они будут плодовиты,
сочны и свежи,
16 чтобы возвещать, что праведен Вечный, Скала моя,
и нет в Нём неправды.
92 Вечный царствует.
Он облачён величием,
облачён Вечный и силою препоясан.
Вселенная установлена
и не поколеблется.
2 Престол Твой утверждён издревле;
Ты – испокон веков.
3 Возвышают потоки, Вечный,
возвышают потоки голос свой,
возвышают потоки волны свои.
4 Но сильнее шума всех вод,
сильнее могучих волн морских –
Вечный, Который живёт в вышине небес.
5 Заповеди Твои надёжны.
Дому Твоему, Вечный,
принадлежит святость навек.
Встреча фараона с семьёй Юсуфа
47 Юсуф пошёл к фараону и сказал ему:
– Мой отец и братья со своими стадами крупного и мелкого скота и всем имуществом пришли из земли Ханаана и сейчас находятся в Гошене.
2 Он выбрал пятерых из своих братьев и представил их фараону.
3 Фараон спросил братьев:
– Чем вы занимаетесь?
Они ответили фараону:
– Твои рабы – пастухи, как и наши отцы, – 4 ещё они сказали: – Мы пришли сюда жить, потому что в земле Ханаана жестокий голод и твоим рабам негде пасти свои отары. Поэтому позволь твоим рабам поселиться в Гошене.
5 Фараон сказал Юсуфу:
– Твой отец и братья пришли к тебе. 6 Земля Египта – перед тобой; посели отца и братьев в лучшей части этой земли. Пусть живут в Гошене. А если ты знаешь среди них способных к тому людей, поставь их смотреть за моим собственным скотом.
7 Юсуф привёл своего отца Якуба и представил его фараону, и Якуб благословил[a] фараона. 8 Фараон спросил его:
– Сколько тебе лет?
9 Якуб ответил фараону:
– Я прожил на свете сто тридцать лет. Жизнь моя была короткой и трудной, и я не достиг возраста моих отцов.
10 Якуб благословил[b] фараона и покинул его дворец.
11 Юсуф поселил отца и братьев в Египте и дал им в собственность лучшую часть земли в округе Раамсес, как повелел фараон. 12 Юсуф обеспечил едой отца, и братьев, и весь свой род, дав каждому по числу членов его семьи.
Юсуф управляет Египтом во время голода
13 Потом нигде не стало еды, потому что был жестокий голод; и Египет, и Ханаан были истощены от голода. 14 Юсуф собрал все деньги, какие только были в Египте и Ханаане, в уплату за зерно, которое у него покупали; он хранил их во дворце фараона. 15 Когда кончились деньги и в Египте, и в Ханаане, все египтяне пришли к Юсуфу и сказали:
– Дай нам хлеба; зачем нам умирать у тебя на глазах? Наши деньги кончились.
16 Юсуф сказал:
– Приведите свой скот, а я дам вам хлеба в обмен на него, раз у вас кончились деньги.
17 Они привели к Юсуфу скот, и он дал им хлеба в обмен на лошадей, овец и коз, быков, коров и ослов. Он кормил их хлебом в тот год, в обмен на весь их скот.
18 Когда год прошёл, они пришли к нему и сказали:
– Мы не станем таить от нашего господина, что наши деньги кончились, и наш скот принадлежит тебе, так что у нас ничего не осталось для нашего господина, кроме наших тел и нашей земли. 19 Зачем нам гибнуть у тебя на глазах, и нам самим, и нашей земле? Купи нас и нашу землю в обмен на хлеб, а мы с нашей землёй будем в рабстве у фараона; и дай нам семян, чтобы нам остаться в живых, и чтобы эта земля не опустела.
20 Так Юсуф купил всю землю в Египте для фараона. Египтяне продали каждый своё поле, потому что голод одолел их, и земля стала собственностью фараона, 21 а народ Юсуф сделал рабами, от одного конца Египта до другого. 22 Он не купил только землю жрецов, потому что они получали постоянную долю от фараона, и этой доли, которую дал им фараон, им хватало на пропитание; вот почему они не продали свою землю.
23 Юсуф сказал народу:
– Теперь, когда я купил вас и вашу землю для фараона, вот вам семена, чтобы засеять землю. 24 Когда поспеет урожай, отдайте одну пятую от него фараону, а остальные четыре пятых будут вам на семена для полей и на пропитание для вас самих, для ваших домашних и для детей.
25 Они сказали:
– Ты спас нам жизнь. Да найдём мы расположение в глазах нашего господина: мы будем рабами фараона.
26 Так Юсуф установил в Египте закон о земле, который и сегодня в силе: одна пятая всего урожая принадлежит фараону, кроме урожая с земель жрецов, которая не стала собственностью фараона.
16 Я не хвалюсь тем, что возвещаю Радостную Весть, это моя обязанность, и горе мне, если я перестану возвещать! 17 Если бы я возвещал Радостную Весть по собственному выбору, то я заслуживал бы вознаграждения, но я лишь исполняю свой долг, неся служение, доверенное мне Всевышним. 18 Так в чём же моё вознаграждение? В том, что, возвещая Радостную Весть, я делаю это безвозмездно и не пользуюсь моими правами проповедника.
19 Хотя я и свободен от всех,[a] я сам сделал себя рабом всех, ради того, чтобы обратить к Всевышнему как можно больше людей. 20 Для иудеев я был как иудей, чтобы привлечь иудеев. Для находящихся под Законом я был как подчиняющийся Закону, хотя на самом деле я не под Законом. Я делал это для того, чтобы обратить находящихся под Законом. 21 Для не имеющих Закона я был как не имеющий Закона, хотя я не свободен от Закона Всевышнего, потому что нахожусь под Законом Масиха. Опять же, я делаю это для того, чтобы обратить ко Всевышнему не имеющих Закона. 22 Для слабых я был слабым, чтобы приобрести и их. Я стал всем для всех ради того, чтобы различными путями спасти как можно больше людей. 23 Всё это я делаю ради Радостной Вести, чтобы и мне получить её благословения.
24 Вы ведь знаете, что в соревновании по бегу много участников, но только один становится победителем. Поэтому бегите так, чтобы получить награду. 25 Каждый участник при подготовке к состязаниям отказывается от всех удовольствий, и делает это ради получения тленного венка. Мы же стремимся к венку нетленному. 26 Поэтому я не бегу бесцельно и не бью кулаками по воздуху. 27 Нет, я тренирую своё тело, подчиняю его себе, чтобы, возвещая Радостную Весть другим, самому не оказаться недостойным награды.
47 Когда наступила ночь, лодка была посреди озера, а Иса оставался один на берегу. 48 Он увидел, что им приходится грести против ветра, и уже перед самым рассветом пошёл к ним, ступая по озеру. Он хотел уже приблизиться к ним,[a] 49 но они, увидев Его идущим по воде, решили, что это призрак, и закричали, 50 потому что они все видели Его и сильно испугались. Но Иса сразу же заговорил с ними:
– Успокойтесь, это Я, не бойтесь.
51 Он вошёл к ним в лодку, и ветер утих. Ученики были поражены. 52 Ведь они не поняли и чуда с лепёшками – их сердца были закрыты.
Исцеление больных в Генисарете(A)
53 Переправившись на другую сторону озера, они пристали к берегу в Генисарете. 54 Как только они вышли из лодки, люди сразу узнали Ису. 55 Они обежали всю округу, рассказывая, где Он находится, и туда стали приносить на носилках больных. 56 Где бы Он ни появлялся, в селениях, или в городах, или в деревнях, люди выносили на площади больных и просили Ису, чтобы Он позволил им прикоснуться хотя бы к кисточке на краю Его одежды.[b] И все, кто прикасался, выздоравливали.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.