Book of Common Prayer
37 Песнь Давуда. В напоминание.
2 Вечный, не в ярости упрекай меня
и не во гневе наказывай.
3 Ведь стрелы Твои пронзили меня,
и рука Твоя на мне тяжела.
4 От гнева Твоего
нет на теле моём здорового места.
От греха моего
не осталось здоровья в костях моих.
5 Грехи мои меня поглотили;
они, как бремя, отягощают меня.
6 Мои раны смердят и гноятся
из-за глупости моей.
7 Я согбен и совсем поник;
весь день хожу скорбя.
8 Тело моё горит огнём,
и нет на мне здорового места.
9 Я изнемог и полностью сокрушён,
и от муки сердца кричу.
10 Все мои желания пред Тобой, Владыка,
и вздохи мои от Тебя не скрыты.
11 Сердце моё колотится, силы мне изменили;
даже свет в глазах моих меркнет.
12 Мои друзья и товарищи из-за язв меня избегают,
и соседи мои стоят вдалеке.
13 Те, кто желает моей смерти, ставят мне сети;
те, кто желает мне зла, говорят о моей погибели;
целый день они строят козни.
14 А я, как глухой, не слышу,
как немой, не размыкаю уст.
15 Да, я стал как тот, кто не слышит,
в чьих устах не найти ответа.
16 Вечный, на Тебя я уповаю;
Ты ответишь, Владыка, мой Бог.
17 Я сказал: «Не дай им торжествовать
и кичиться передо мной,
когда мои ноги колеблются».
18 Я близок к падению,
и боль моя предо мной всегда.
19 Я признаю моё беззаконие
и скорблю о своём грехе.
20 Могущественны и крепки те, кто враждует со мной;
умножились ненавидящие меня без причины.
21 Злом воздают мне за добро,
враждуют со мною за то, что добру я следую.
22 Вечный, не оставь меня!
Не удаляйся от меня, мой Бог!
23 Поспеши мне на помощь,
Владыка, мой Спаситель!
Вавилонская башня
11 Во всём мире был один язык и одно наречие. 2 Двигаясь к востоку[a], люди вышли на равнину в Вавилонии и поселились там.
3 Они сказали друг другу:
– Давайте сделаем кирпичи и обожжём их получше.
Кирпичи у них были вместо камня, и смола вместо известкового раствора. 4 Потом они сказали:
– Давайте построим себе город с башней до небес, чтобы прославить своё имя и не рассеяться по всей земле.
5 Вечный сошёл посмотреть на город и башню, которые строили люди, 6 и сказал:
– Все люди – один народ и у них один язык; вот они и затеяли такое; теперь не будет для них ничего невозможного. 7 Сойдём же и смешаем им язык, чтобы они перестали понимать друг друга.
8 И Вечный рассеял их оттуда по всему свету, и они перестали строить тот город. 9 Вот почему он был назван Вавилоном («смешение»)[b] – ведь Вечный смешал там язык всего мира. Оттуда Он рассеял их по всей земле.
Верность Всевышнего Своим обещаниям
13 Когда Всевышний давал обещание Ибрахиму, Он клялся Самим Собой, так как нет никого большего, кем Он мог бы клясться. 14 Он сказал: «Я непременно благословлю тебя и дам тебе много потомков».[a] 15 И Ибрахим, терпеливо ожидая, действительно получил обещанное.
16 Люди клянутся чем-то большим, чем они сами; клятва подтверждает сказанное и кладёт конец всякому спору. 17 Так и Всевышний, когда хотел ясно показать тем, кому Он давал обещания, что намерения Его неизменны, то подтвердил их клятвой. 18 И в этих двух неизменных вещах – в обещании и в клятве, которые у Всевышнего не могут быть ложными, – мы, нашедшие у Него убежище и ухватившиеся за предстоящую нам надежду, получаем сильное ободрение. 19 Эта надежда – крепкий и надёжный якорь для нашей души. Она позволяет нам войти во внутреннюю часть святилища, за разделяющую его завесу[b], 20 туда, куда вошёл наш предшественник Иса, став навеки Верховным Священнослужителем, подобным Малик-Цедеку.[c]
Самарянка у колодца
4 Блюстители Закона услышали о том, что Иса приобретал и погружал в воду[a] больше учеников, чем Яхия, 2 хотя на самом деле совершал обряд погружения в воду[b] не Иса, а Его ученики. 3 Когда Иса узнал, что о Нём говорят, Он покинул Иудею и направился обратно в Галилею. 4 Путь Его лежал через Самарию, 5 и Он пришёл в самарийский город Сихарь, расположенный недалеко от участка земли, который Якуб некогда дал своему сыну Юсуфу[c]. 6 Там был колодец Якуба, и Иса, уставший после дороги, сел у колодца отдохнуть. Это было около полудня.
7 К колодцу пришла за водой одна самарийская[d] женщина.
– Дай Мне, пожалуйста, напиться воды, – попросил её Иса.
8 Ученики Его в это время пошли в город купить еды.
9 Самарянка удивилась:
– Ты иудей, а я самарянка, как это Ты можешь просить у меня напиться? (Дело в том, что иудеи не общаются с самарянами.[e])
10 Иса ответил ей:
– Если бы ты знала о даре Всевышнего и о том, Кто просит у тебя напиться, ты бы сама попросила Его, и Он дал бы тебе живой воды.
11 Женщина сказала:
– Господин, Тебе и зачерпнуть-то нечем, а колодец глубок. Откуда же у Тебя живая вода? 12 Неужели Ты больше нашего предка Якуба, который оставил нам этот колодец и сам пил из него, и его сыновья пили, и стада его пили?
13 Иса ответил:
– Кто пьёт эту воду, тот опять захочет пить. 14 Тот же, кто пьёт воду, которую Я дам ему, никогда больше не будет мучим жаждой. Вода, которую Я ему дам, станет в нём источником, текущим в вечную жизнь.
15 Женщина сказала Ему:
– Господин, так дай же мне такой воды, чтобы я больше не хотела пить и мне не нужно было приходить сюда за водой.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.