Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Macedonian New Testament (MNT)
Version
Error: Book name not found: Ps for the version: Macedonian New Testament
Error: Book name not found: Ps for the version: Macedonian New Testament
Error: Book name not found: Ps for the version: Macedonian New Testament
Error: Book name not found: 1Kgs for the version: Macedonian New Testament
3 Јован

Трето писмо од апостол

Јован

Авторство и поздрави

Од старешината Јован, до мојот драг пријател Гај, кого искрено го сакам.

Драги пријателе, ти посакувам се добро да ти оди, да бидеш телесно здрав, како што си духовно јак.

Многу се израдував кога некои од христијаните дојдоа кај мене и ми потврдија дека ти си на страната на вистината и чекориш по вистинскиот пат. За мене нема поголема радост од тоа да слушнам дека моите чеда чекорат по вистинскиот пат.

За заемното помагање меѓу христијаните

Драги пријателе, добро правиш што се грижиш и за други христијани, особено за дојдените од други места. Тие пред сите нас во црквата раскажаа за твојата љубов. Добро ќе сториш ако ги испратиш на начин како што прилега пред Бог, бидејќи тие патуваат заради Исусовото име, а не примаат никаква помош од оние што не се христијани. Заради тоа треба да покажеме гостоприемство спрема таквите луѓе, та и ние да земеме учество во ширењето на вистината.

Јас им напишав едно кратко писмо на луѓето во црквата, но Диотреф, кој сака да биде водач меѓу нив, не не признава нас. 10 Затоа, ако дојдам, ќе го прекорам за тоа што го прави, напаѓајќи не злобно и неправедно. И тоа не му е доволно, па не само што самиот не ги прифаќа христијаните што доаѓаат во посета, туку и оние што би сакале да ги прифатат ги спречува и ги исклучува од црквата!

11 Драги пријателе, немој да земаш пример од оние што прават зло! Земи ги за пример оние што прават добро! Оној што прави добро е Божјо чедо, а оној што прави зло покажува дека не Го познава Бога.

Признание за Димитри

12 За Димитри сите зборуваат добро. Тоа се потврдува со вистинската порака што тој ја проповеда. И ние имаме добро мислење за него, а ти знаеш дека ние сме искрени.

Поздрави

13 Сакам уште многу нешта да ти кажам, но не сакам вака со перо и мастило. 14 Се надевам дека наскоро ќе те видам и лице в лице ќе си поразговараме.

15 Божјиот мир нека биде со тебе!

Те поздравуваат пријателите. Поздрави ги и ти оние што ни се пријатели, секого поименично.

Јован 4:46-54

46 Тогаш Исус повторно отиде во Галилејска Кана, каде што ја беше претворил водата во вино. Таму имаше еден царски службеник, чиј син лежеше болен во градот Кафарнаум. 47 Штом слушна дека Исус дошол од Јудеја во Галилеја, службеникот отиде кај Него и Го молеше да дојде и да го исцели неговиот син, кој беше на умирање.

48 На тоа, Исус рече: „Никогаш не верувате, доколку не видите натприродни докази и чуда!“

49 „Господине!“ - Му рече царскиот службеник - „Дојди додека не ми умрело детето!“

50 „Оди си, твојот син ќе живее!“ - му рече Исус. Човекот им поверува на зборовите што му ги кажа Исус и си замина. 51 Додека си одеше дома го пречекаа неговите слуги и му кажаа дека детето е живо и дека се чувствува подобро. 52 Тогаш тој ги распраша, кога му станало подобро на детето. „Вчера, во еден[a] часот попладне му помина треската“ - му одговорија тие.

53 Тогаш таткото сфати дека токму во тоа време Исус му рече: „Твојот син ќе живее.“ Така тој и целото негово семејство поверуваа во Исус.

54 Ова беше второто чудо што Исус го направи во Галилеја, по враќањето од Јудеја.

Macedonian New Testament (MNT)

Copyright 1999 by HBC Radosna Vest