Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Quiché, Centro Occidental (QUT)
Version
Error: Book name not found: Ps for the version: Quiché, Centro Occidental
Error: Book name not found: Ps for the version: Quiché, Centro Occidental
Error: Book name not found: Ps for the version: Quiché, Centro Occidental
Error: Book name not found: 2Sam for the version: Quiché, Centro Occidental
TITO 2:11-3:8

11 Ri Dios u cˈutum chi cujraj, u banom cˈu tokˈob chke che ka toˈic nimalaj konojel ri uj winak. 12 Rumal chi ri Dios xutokˈobisaj ka wäch, je riˈ xketamaj chi rajwaxic cäkaya can ri ojer cˈaslemal ri xujcˈoji wi aretak man xujniman tä che ru Lokˈ Pixab ri Dios, xukujeˈ cäkaya can ri itzel tak ka rayinic. Je riˈ cujcowinic cäkaˈno jachique ri utz, ri jicom, man cäkaˈn tä xa jas ri cäkaj uj, xane cujpatänin che ri Dios pa ri ka cˈaslemal waral cho we uwächulew. 13 Cujeyen cˈu che ri jeˈlalaj kˈij ri cuˈl wi ka cˈux, ri bim can chke, aretak cäpe ri nimalaj ka Dios, ri Jesucristo, ri xukujeˈ are Toˈl Ke. Cänimarisax cˈu na u kˈij aretak cäpetic. 14 Ri Kajaw Jesús xuya rib rech cäcämisax rumal kech che kesaxic chupam ri etzelal, xukujeˈ rech cuban kas chˈajchˈoj che ri kanimaˈ, cujoc cˈu na che u winakil ri Dios, amakˈel cˈut cäkatij ka kˈij chubanic ronojel u wäch utzil.

15 Are waˈ ri rajwaxic queatijoj ri cojonelab che, xukujeˈ rajwaxic cawalijisaj ri canimaˈ. Cheapixbaj rech kˈalaj ri man utz taj ri cäcaˈno. Chacˈutuˈ chi cˈo a takanic pa qui wiˈ rech man cˈo tä cˈu jun ri mat nim catril wi.

Waral cäkil wi ri rajwaxic pa ri qui cˈaslemal ri cojonelab

Chanaˈtaj chque ri cojonelab chi cäquiya quib pa takic chque ri kˈatal tak tzij, xukujeˈ chque conojel ri winak ri yoˈm pa qui kˈab chi quetakan pa qui wiˈ. Chenimanok. Rajwaxic xukujeˈ chi amakˈel cˈo pa canimaˈ ri rayinic chubanic ronojel u wäch utzil. Chabij chque chi mäquiyac tzijtal chrij apachin jun winak. Rajwaxic chi quechˈawic, man cäquitzucuj tä chˈoj, xane utz canimaˈ chque conojel ri winak, cäquitokˈobisaj cˈu qui wäch.

Je riˈ quinbij rumal chi ri uj nimalaj konojel, nabe canok ri uj xukujeˈ man xujniman tä che ri Dios, man xoc tä tzij pa ka jolom, jechˈ ri ka chomanic, man utz tä ri ka cˈaslemal. Xkaˈn ronojel u wäch ri man utz taj ri xkarayij, xa jas ri xkaj chkawäch. Aretak cˈä mäjaˈ uj cojonelab, xkaˈn ri etzelal, xkarayij jastak ri man kech taj. Tzel na xekil niqˈuiaj winak chic, xukujeˈ tzel xujquil uj ri e areˈ. Are cˈu ri Dios ri Toˈl Ke, xucˈut ri rutzil chkawäch, xukujeˈ xucˈut chkawäch chi sibalaj cujraj nimalaj konojel ri uj winak. Je riˈ ri Areˈ xujutoˈ. Man xuban tä cˈu waˈ rumal chi jicom kaˈnom chubanic jujun tak utzil, xane xak xuwi rumal chi xel u cˈux chke. Xuchˈaj ri kanimaˈ, xresaj ri etzelal, xuban cˈacˈ che ri ka cˈaslemal rumal ri Lokˈalaj Espíritu, jeˈ ta ne chi xil chi na ka wäch jumul chic. Ri Dios u yoˈm ri Lokˈalaj Espíritu pa kanimaˈ rumal ri Jesucristo ri Toˈl Ke. Sibalaj nim cˈu ri utzil ka rikom rumal. Je riˈ xubano, xutokˈobisaj ka wäch rech cäjicomataj na ri ka cˈaslemal cho ri Dios, cujutzir cˈu na rucˈ, rech cäkechbej na ke ri cˈaslemal ri man cˈo tä u qˈuisic. Are waˈ ri keyeˈm.

Ri quinbij are waˈ ri kas tzij. Cwaj cˈut chi co queapixbaj ri winak rucˈ we tzij riˈ ri quinbij chawe, rech ri winak ri quecojon che ri Dios cäquitij na qui kˈij chubanic ronojel u wäch utzil. Ri utzil ri cäcaˈn ri kachalal, e utz na, cˈo qui patän chque conojel ri winak.

SAN LUCAS 1:39-48

Ri al María copan cho rachoch ri nan Elisabet

39 Pa tak ri kˈij riˈ xel bic ri al María cho ja, xeˈ aninak pa jun tinimit ri cˈo pa tak ri u juyubal ri Judea. 40 Xoc cˈu bic pa rachoch ri tat Zacarías, xuya rutzil u wäch ri nan Elisabet ri rixokil. 41 Ri nan Elisabet, aretak xuta ru tzij ri al María, xslab cˈu ri ral pa ru cˈux. Xkaj ri Lokˈalaj Espíritu puwiˈ ri nan Elisabet, xtakan cˈu pa ranimaˈ. 42 Co xchˈaw ri nan Elisabet, xubij che ri al María: Ri at cˈut at tewchim na rumal ri Dios chquiwäch conojel ixokib. U tewchim na ri awal at xukujeˈ, ―cächaˈ. 43 ¿Jas lo waˈ chi ri Dios cuban jun nimalaj utzil chwe in, chi ru nan ri Kajaw xpe wucˈ? ―cächa ri nan Elisabet. 44 Chanim riˈ aretak xinto chi xatchˈawic, ri wal xquicotic, xslab pa nu cˈux. 45 Utz awe at ri xatcojon che ri Kajaw Dios, rumal chi kas tzij cäbantaj na ri xbix chawe rumal ri Dios, ―xcha ri nan Elisabet che ri al María.

46 Xubij ri kˈapoj al María:
    Quinnimarisaj u kˈij ri Kajaw Dios.
47     Cäquicot cˈu ri wanimaˈ
rumal ri Dios ri Toˈl We.
48     Quinquicotic rumal chi ri Dios
xcaˈy chwe in ru patäninel ri man
nim tä nu banic.
    Conojel winak cäquibij na chwe
pa tak ri kˈij ri junab ri quepetic
chi utz we.

SAN LUCAS 1:48-56

48     Quinquicotic rumal chi ri Dios
xcaˈy chwe in ru patäninel ri man
nim tä nu banic.
    Conojel winak cäquibij na chwe
pa tak ri kˈij ri junab ri quepetic
chi utz we.
49     Je riˈ cäquibij na rumal rech waˈ
chi ri Dios ri sibalaj cˈo u chukˈab
u banom nimak tak utzil chwe.
    Sibalaj lokˈ ri Dios, sibalaj lokˈ
ru biˈ ri Areˈ, ―cächa ri al María.
    50 Amakˈel ronojel kˈij cutokˈobisaj na
qui wäch conojel winak
ri nim cäquil wi ri Areˈ,
ri cäquixej quib chuwäch.
51     U cˈutum ri nimalaj u chukˈab
chquiwäch conojel. Xukasaj qui kˈij
ri winak ri cäquichomaj
chi sibalaj nim qui banic, ―cächaˈ.
    52 Xeresaj ri takanic pa qui kˈab
ri nimak qui banic,
xuya cˈu waˈ chque ri winak
ri man nim tä queil wi.
53     E qˈuia ri utzil ri xuban ri Dios
chque ri mebaˈib,
ri winak ri quenumic.
    Ri Dios xubij chque ri kˈinomab:
Jix, man cˈo tä iwe ix, ―xcha chque, ―cächaˈ.
    54 Xtoban chque ri winak aj Israel,
ri patänil tak re ri Dios.
    Man xsach tä pu jolom ri Dios
ru tokˈobisaxic qui wäch.
55     Jeˈ xuban waˈ rumal chi jeˈ xuchiˈj
chque ri katiˈt ka mam,
    che ri ka mam Abraham
xukujeˈ ri rachalaxic ri areˈ
amakˈel pa tak ri kˈij ri junab
ri quepetic, ―xcha ri al María.

56 Craj oxib icˈ xcanaj na can ri al María rucˈ ri nan Elisabet. Te cˈu riˈ xtzelej bic, xeˈ cho rachoch.