Book of Common Prayer
66 Дирижёру хора. На струнных инструментах. Песнопение.
2 Будь милостив к нам, Всевышний, и благослови нас;
озари нас светом лица Своего, Пауза
3 чтобы земля познала Твои пути,
все народы – Твоё спасение.
4 Да прославят Тебя народы, Всевышний;
да прославят Тебя все народы!
5 Пусть племена ликуют, поют от радости,
потому что Ты судишь народы по справедливости
и управляешь племенами земли. Пауза
6 Да прославят Тебя народы, Всевышний;
да прославят Тебя все народы!
7 Земля принесла свой урожай;
да благословит нас Всевышний, Бог наш!
8 Да благословит нас Всевышний,
чтобы боялись Его все концы земли.
67 Дирижёру хора. Песнопение Давуда.
2 Да восстанет Всевышний, да рассеет Своих врагов;
да побегут от Его лица ненавистники Его!
3 Подобно тому, как развеивается дым,
развей их!
Как тает воск от огня,
пусть пропадут нечестивые перед Всевышним.
4 А праведные пусть возрадуются,
пусть веселятся перед Всевышним
и ликуют от радости.
5 Пойте Всевышнему, воспевайте имя Его;
воздайте хвалу Тому, Кто шествует на облаках!
Вечный – имя Его;
радуйтесь же перед Ним!
6 Отец сирот и защитник вдов[a] –
Всевышний в святом жилище Своём.
7 Всевышний даёт одиноким семью,
освобождает узников и делает их счастливыми,
а непокорные живут в пустыне.
8 Всевышний, когда Ты шёл пред Своим народом
и шествовал по пустыне, Пауза
9 земля сотрясалась,
небеса проливались дождём
перед Всевышним, явившемся на Синае,[b] –
перед Всевышним, Богом Исраила.
10 Обильным дождём поливал Ты, Всевышний,
Своё наследие – землю Свою.
Когда она истощалась,
Ты насыщал её.
11 Народ Твой поселился в ней;
по доброте Своей, Всевышний, Ты бедному помогал.
12 Владыка отдал приказ,
и множество женщин разнесло добрые вести:
13 «Бегут вражеские цари и их войска,
а женщины Исраила делят добычу.
14 Даже если вы остались у домашнего очага,
вы будете подобны голубице,
чьи крылья покрыты серебром,
а перья – чистым золотом».
15 Когда Всемогущий рассеял царей на этой земле,
то это было подобно снегу, выпавшему на горе Цалмон.
16 Гора величественная – гора Башанская;
гора вершин – гора Башанская.
17 Вы, горы высокие,
к чему смотрите с завистью на гору Сион?
Всевышний пожелал жить на ней,
да, Вечный будет жить на ней вовеки.
18 Колесниц Всевышнего – десятки тысяч, тысячи тысяч.
Владыка пришёл с горы Синай в Своё святилище.
19 Ты поднялся на высоту,
ведя за собой пленников,
и взял дары у людей,
даже у непокорных,
чтобы Ты, о Вечный Бог, мог там обитать[c].
20 Хвала Владыке!
Ежедневно Он возлагает на Себя наше бремя;
Он – Бог, спасающий нас. Пауза
21 Всевышний для нас – Бог спасения,
и у Владыки Вечного – избавление от смерти.
22 Но сокрушит Всевышний головы Своих врагов,
волосатое темя упорствующих в своём беззаконии.
23 Владыка сказал: «Возвращу их с Башана,
извлеку из глубины моря,
24 чтобы ты окунул ноги свои,
а твои псы – языки свои
в кровь твоих врагов».
25 Увидели они шествие Твоё, Всевышний, –
шествие моего Бога, Царя моего, в святилище.
26 Шли впереди поющие,
позади – играющие на струнах,
а в середине – девушки, бьющие в бубны.
27 В собраниях славьте Всевышнего,
воздайте хвалу Вечному в собрании Исраила[d].
28 Там самый малый род Вениамина ведёт их,
затем правители Иуды великим числом,
а также правители Завулона и Неффалима.
29 Определил тебе твой Бог быть сильным.[e]
Покажи нам силу Свою, Всевышний,
как Ты это делал раньше.
30 Ради храма Твоего в Иерусалиме
цари принесут Тебе дары.
31 Укроти Египет – жестокого зверя, затаившегося в камышах,
стадо быков среди телят народов.
Усмири их, чтобы они принесли Тебе своё серебро;
рассей народы, которые желают войн.
32 Приходят послы из Египта;
Эфиопия устремляет свои руки к Всевышнему.
33 Царства земли, пойте Всевышнему!
Пойте хвалу Владыке, Пауза
34 шествующему в небесах небес от века!
Он говорит могучим голосом.
35 Признайте силу за Всевышним;
над Исраилом – величие Его,
и могущество Его – в облаках.
36 Грозен Ты, Всевышний, в Своём святилище,
Бог Исраила, дающий могущество и силу народу.
Хвала Всевышнему!
116 Славьте Вечного, все народы,
хвалите Его, все племена!
2 Потому что велика милость Вечного к нам
и верность Его пребудет вовеки.
Славьте Вечного!
117 Славьте Вечного, потому что Он благ
и милость Его – навеки.
2 Пусть скажет Исраил:
«Милость Его – навеки».
3 Пусть скажет дом Харуна:
«Милость Его – навеки».
4 Пусть скажут боящиеся Вечного:
«Милость Его – навеки».
5 В беде я воззвал к Вечному,
и Он ответил мне и вывел меня на безопасное место.
6 Вечный со мной, мне нечего бояться.
Что может сделать мне человек?
7 Вечный помощник мне,
я увижу поражение моих ненавистников.
8 Лучше уповать на Вечного,
чем надеяться на человека.
9 Лучше уповать на Вечного,
чем надеяться на правителей.
10 Все народы окружили Меня,
но с помощью Вечного я одолел их.
11 Они окружили, обступили меня со всех сторон,
но с помощью Вечного я одолел их.
12 Хотя, как пчёлы, они окружили меня,
но сгинули так же быстро, как и огонь в терновнике,
потому что с помощью Вечного я одолел их.
13 Сильно толкнули меня, чтобы я упал,
но Вечный поддержал меня.
14 Вечный – сила моя и песнь;
Он стал моим спасением.
15 Крики радости и победы раздаются в жилищах праведников:
«Правая рука Вечного являет силу!
16 Правая рука Вечного вознесена,
она являет силу!»
17 Не умру, а буду жить
и рассказывать о делах Вечного.
18 Строго наказал меня Вечный,
но не предал меня смерти.
19 Откройте для меня ворота праведности[a],
войду в них и возблагодарю Вечного.
20 Это ворота Вечного,
в которые войдут праведные.
21 Славлю Тебя, потому что Ты услышал меня
и стал моим спасением.
22 Камень, который отвергли строители,
стал краеугольным.
23 Это совершил Вечный,
и как это удивительно для нас![b]
24 Этот день сотворил Вечный –
будем сегодня радоваться и веселиться.
25 О Вечный, спаси нас,
о Вечный, пошли нам успех!
26 Благословен тот, кто приходит во имя Вечного.
Благословляем вас из храма Вечного.
27 Вечный – наш Бог,
и Он осиял нас.
Вяжите верёвками праздничную жертву,
ведите к рогам жертвенника.
28 Ты – мой Бог, буду славить Тебя!
Ты – мой Бог, буду превозносить Тебя!
29 Славьте Вечного, потому что Он благ
и милость Его – навеки.
Молитва Ханны
2 Ханна сказала:
– Возликовало моё сердце в Вечном,
в Вечном обрела я силу[a] свою.
Я смеюсь над своими врагами
и радуюсь своему избавлению.
2 Нет столь святого, как Вечный;
нет другого, кроме Тебя;
нет скалы, подобной нашему Богу.
3 Не говорите больше надменно,
не давайте своим устам говорить с такой дерзостью,
ведь Вечный есть Бог, знающий всё,
оценивающий все дела.
4 Сломаны луки воинов,
а слабые становятся сильными.
5 Те, кто был сыт, теперь нанимаются работать за пищу,
а те, кто голодал, больше не голодают.
Когда-то бесплодная – родила семерых,
а имевшая много сыновей – изнемогает.
6 Вечный умерщвляет и оживляет,
низводит в мир мёртвых и выводит из него.
7 Вечный делает нищим и даёт богатство;
Он смиряет и возносит.
8 Он поднимает бедного из праха
и возносит нищего с груды пепла.
Сажает их с вождями
и даёт им наследовать престол славы.
Ведь основания земли устроены Вечным,
на них Он поставил мир.
9 Он охраняет пути верных Ему,
а нечестивые сгинут во мраке.
Сила им не поможет:
10 противники Вечного будут рассеяны.
Он разразится на них громом с небес;
Вечный будет судить до края земли.
Он даст мощь Своему царю,
силу – Своему помазаннику.
Здравое учение
2 Ты должен учить тому, что соответствует здравому учению. 2 Учи пожилых мужчин быть воздержанными, достойными уважения, благоразумными, показывающими пример здравой веры, любви и терпения.
3 Также пожилым женщинам советуй вести себя благопристойно, не заниматься сплетнями и не быть пристрастными к вину. Они должны учить добру, 4 наставлять молодых женщин любить своих мужей, любить детей, 5 быть благоразумными, целомудренными, быть хорошими хозяйками, быть добрыми и послушными своим мужьям, чтобы слово Всевышнего не было опорочено.
6 От молодых людей тоже требуй благоразумия. 7 И сам всегда будь примером доброго поведения. Учи с прямотой и серьёзностью, 8 слова твои должны быть здравы и неопровержимы, чтобы любой противник устыдился, не имея повода сказать о нас что-либо плохое.
9 Учи рабов быть послушными своим хозяевам во всём, чтобы они старались быть услужливыми и не возражали им, 10 чтобы не крали, но проявляли себя людьми, на которых можно положиться. Пусть они поступают так, чтобы все видели, как прекрасно учение Всевышнего, нашего Спасителя.
Предсказание о рождении Исы Масиха
26 Когда Элишева была на шестом месяце беременности, Всевышний послал ангела Джабраила в галилейский город Назарет 27 к непорочной девушке по имени Марьям. Марьям была обручена с Юсуфом, потомком царя Давуда. 28 Ангел пришёл к ней и сказал:
– Приветствую тебя, получившая милость! С тобой Вечный!
29 Марьям эти слова очень удивили, и она размышляла, что бы значило такое приветствие. 30 Ангел продолжал:
– Не бойся, Марьям, потому что Всевышний проявил к тебе милость! 31 Ты забеременеешь, и родишь сына, и назовёшь Его Иса[a]. 32 Он станет великим, и Его будут называть Сыном Высочайшего (Царственным Спасителем)[b]. Вечный Бог даст Ему престол Его предка Давуда, 33 и Он будет царствовать над потомками Якуба вовеки, и Его Царству не будет конца.
34 – Как это может быть? – спросила Марьям. – Ведь я ещё не была с мужчиной.
35 Ангел ответил:
– Святой Дух сойдёт на тебя, и, как тень, найдёт на тебя сила Высочайшего. Поэтому ребёнка, который родится у тебя, будут называть «Святой», а также «Сын Всевышнего».[c] 36 Вот и твоя родственница Элишева тоже родит сына в её преклонные годы. О ней говорили, что она бесплодна, но она уже на шестом месяце беременности. 37 Для Всевышнего нет ничего невозможного.
38 – Я рабыня Вечного, – ответила Марьям, – пусть всё произойдёт со мной так, как ты сказал.
И ангел оставил её.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.