Book of Common Prayer
在患难中祈求 神解救
困苦人沮丧的时候,在耶和华面前倾吐苦情的祷告。
102 耶和华啊!求你听我的祷告;
愿我的呼求达到你那里。
2 我在患难的日子,
求你不要向我掩面;
我呼求的时候,
求你留心听我,并且迅速应允我。
3 因为我的年日好象烟一般消散;
我的骨头烧焦像炉中的炭。
4 我的心受创伤,
好象草一般枯干,
以致我连饭也忘了吃。
5 因我唉哼的声音,
我就渐渐消瘦(“我就渐渐消瘦”原文作“我的骨头紧贴着肉”)。
6 我像旷野的鹈鹕,
又像废墟里的猫头鹰。
7 我躺在床上警醒着,
就像屋顶上孤单的麻雀。
8 我的仇敌终日辱骂我;
嘲弄我的指着我赌咒。
9 我吃炉灰像吃饭一样;
我所喝的与眼泪混和。
10 这都是因为你的愤恨和烈怒;
你把我举起来,又把我摔下去。
11 我的年日好象日影偏斜,
我也好象草一般枯干。
12 耶和华啊!你却永远坐着为王,
你可记念的名也必存到万代。
13 你要起来,怜悯锡安,
因为现在是恩待锡安的时候;
所定的日期已经到了。
14 因为你的众仆人喜爱它的石头,
爱惜它的尘土。
15 万国都必敬畏耶和华的名;
世上列王都敬畏你的荣耀。
16 因为耶和华必建造锡安,
在他自己的荣耀里显现。
17 他要垂顾困苦人的祷告,
必不藐视他们的祈求。
18 这些事要记下来,传给后代,
好使将来出生的人民可以赞美耶和华。
19 因为耶和华从他至高的圣所里垂看,
从天上观看大地,
20 为要垂听被囚的人的叹息,
解救定了死罪的人;
21 使人在锡安传扬耶和华的名,
在耶路撒冷传扬赞美他的话。
22 那时,万民和万国必一同聚集,
要事奉耶和华。
23 耶和华在我壮年的时候,使我的力量衰弱,
缩短我的年日。
24 所以我说:“我的 神啊!
求你不要使我中年去世,
你的年数万代无疆。
25 你起初立了地的根基;
天也是你手的工作。
26 天地都要毁灭,你却长存;
天地都要像衣服一样渐渐残旧;
你要更换天地如同更换衣物一样,
天地就被更换。
27 只有你永不改变,
你的年数也没有穷尽。
28 你仆人的子孙必安然居住;
他们的后裔必在你面前坚立。”
诗篇卷五
称颂 神拯救他的子民
107 你们要称谢耶和华,因他本是良善的;
他的慈爱永远长存。
2 愿耶和华救赎的子民这样称谢他;
这民就是他从敌人的手里救赎出来,
3 把他们从各地,
就是从东从西、从南(“南”原文作“海”)从北,招聚回来的。
4 他们有些人在旷野、在荒漠飘流,
寻不见路往可居住的城巿。
5 他们又饥又渴,
心灵疲弱。
6 他们在急难中呼求耶和华,
耶和华就救他们脱离困苦;
7 领他们走正直的路,
使他们去到可居住的城巿。
8 愿人因耶和华的慈爱,
和他向世人所行的奇事称谢他。
9 因为他使干渴的人得到满足,
又使饥饿的人饱享美物。
10 他们有些人坐在黑暗和死荫里,
被困苦和铁链捆锁着;
11 因为他们违背了 神的话,
藐视了至高者的旨意。
12 所以 神用苦难治服他们的心;
他们跌倒,也没有人帮助。
13 他们在急难中呼求耶和华,
耶和华就拯救他们脱离困苦。
14 他从黑暗里和死荫中把他们领出来,
弄断他们的锁炼。
15 愿人因耶和华的慈爱,
和他向世人所行的奇事称谢他。
16 因为他打破了铜门,
砍断了铁闩。
17 他们有些人因自己的过犯成了愚妄人,
有人受苦是因为自己的罪孽。
18 他们厌恶各样食物,
就临近死门。
19 于是他们在急难中呼求耶和华,
他就拯救他们脱离困苦。
20 他发出话语医治他们,
搭救他们脱离死亡。
21 愿人因耶和华的慈爱,
因他向世人所行的奇事称谢他。
22 愿他们以感谢为祭献给他,
欢欣地述说他的作为。
23 他们有些人坐船出海,
在大海上往来经商。
24 他们见过耶和华的作为,
和他在深海中所行的奇事。
25 他一吩咐,狂风就刮起,
海中的波浪也高扬。
26 他们上到天上,下到深渊,
他们的心因危难而惊慌。
27 他们摇摇晃晃,东倒西歪,好象醉酒的人;
他们的一切智慧都没有用了。
28 于是他们在急难中呼求耶和华,
他就拯救他们脱离困苦。
29 他使狂风止息,
海浪就平静无声。
30 风平浪静了,他们就欢喜;
他引领他们到他们所愿去的港口。
31 愿人因耶和华的慈爱,
和他向世人所行的奇事称谢他。
32 愿他们在众民的会中尊崇他,
在长老的集会中赞美他。
19 王对迦特人以太说:“你为甚么也与我们一同走呢?回去留在新王那里吧!因为你是个外族人,是个远离自己家乡逃到这里来的人。 20 你昨天才来,我怎可以今天就让你与我们一同流浪呢?现在我还不知道我要到哪里去。你回去吧!带着你的兄弟一同回去吧!愿耶和华的(《马索拉文本》没有“耶和华的”;现参照《七十士译本》补上)慈爱和信实与你同在。” 21 以太回答王说:“我指着永活的耶和华,在我主我王面前起誓,无论我主我王在甚么地方,或生或死,你仆人也必在那里。” 22 大卫对以太说:“你可以去,向前走吧!”迦特人以太就带着所有属他的人,和与他在一起的妇人孩子都向前走。 23 众人向前走的时候,遍地的人都放声大哭;王过了汲沦溪,众人就都走上通往旷野去的路。
命令撒督等人返回耶路撒冷
24 看哪!撒督也来了,所有抬 神约柜的利未人都与他在一起。他们把 神的约柜放下。亚比亚他上来,直到从城里出来的众人都走过去了。 25 王对撒督说:“把 神的约柜抬回城里去吧!我若是在耶和华眼前蒙恩,他必使我回来再看到约柜和他安居的地方。 26 他若是说:‘我不喜悦你。’看哪!我就在这里,他看怎样好,就怎样对待我吧!” 27 王又对撒督祭司说:“你不是先见吗?平平安安地回到城里去吧!你的儿子亚希玛斯和亚比亚他的儿子约拿单要与你一同回去。 28 我会在旷野的渡口那里等候,直到我接到从你们那里来的消息。” 29 于是撒督和亚比亚他把 神的约柜抬回耶路撒冷去,并且住在那里。
30 大卫走上橄榄山;他蒙着头,赤着脚,一边上,一边哭,所有与他在一起的人民也都蒙着头,一边上,一边哭。 31 有人告诉大卫说:“亚希多弗也在押沙龙的叛党之中。”大卫祷告说:“耶和华啊,求你使亚希多弗的计谋变为愚拙。” 32 大卫到了山顶,就是人敬拜 神的地方。看哪!有亚基人户筛衣服撕裂,头蒙灰尘,在那里迎接他。 33 大卫对他说:“你若是与我同去;必成为我的累赘。 34 如果你回到城里去,对押沙龙说:‘王啊!我愿作你的仆人,以前我作你父亲的仆人,现在我也照样作你的仆人。’这样,你就可以为我破坏亚希多弗的计谋。 35 撒督祭司和亚比亚他不是都在那里与你在一起吗?你在王宫里听见的话,都要告诉撒督祭司和亚比亚他。 36 看哪!还有他们的两个儿子和他们在那里,就是撒督的儿子亚希玛斯和亚比亚他的儿子约拿单。你们听见的一切,可以托他们来告诉我。” 37 于是大卫的朋友户筛进了城;押沙龙也进了耶路撒冷。
保罗为自己申辩(A)
37 他们带着保罗快到营楼的时候,保罗对千夫长说:“我可以跟你讲一句话吗?”千夫长说:“你懂希腊话吗? 38 难道你不就是不久以前作乱的、带领四千个杀手到旷野去的那个埃及人吗?” 39 保罗说:“我是犹太人,是基利家的大数人,并不是无名小城的公民,求你准我向民众讲几句话。” 40 千夫长准许了他,保罗就站在台阶上,向民众作了一个手势。大家安静下来了,保罗就用希伯来语讲话,说:
22 “各位父老弟兄,请听听我现在对你们的申辩。” 2 他们听见保罗用希伯来语说话,就更加安静了。保罗说: 3 “我是犹太人,生在基利家的大数,在城里长大,按照我们祖宗律法的严格要求,在迦玛列门下受教,我为 神热心,好象你们大家今天一样。 4 我曾经迫害信奉这道的人直至死地,把男男女女都捆绑起来,送进监狱, 5 这是大祭司和全公议会都可以给我作证的。我也从他们那里得到了写给众弟兄的信,就去大马士革,要把那里的人捆绑起来,带到耶路撒冷接受惩罚。
保罗自述信主经过
6 “约在正午,当我走近大马士革的时候,忽然有大光从天上向我四面照射, 7 我仆倒在地上,听见有声音对我说:‘扫罗,扫罗,你为甚么迫害我?’ 8 我回答:‘主啊,你是谁?’他说:‘我就是你所迫害的拿撒勒人耶稣。’ 9 跟我在一起的人,只看见那光,却听不清楚那位对我说话的声音。 10 我说:‘主啊,我应当作甚么呢?’主说:‘起来,进大马士革去,在那里有人会把指定给你作的一切事告诉你。’ 11 因为那光太强烈,我的眼睛就瞎了,跟我在一起的人就牵着我的手,进了大马士革。
12 “有一个人名叫亚拿尼亚的,他是一个虔诚而遵守律法的人,当地所有的犹太人都称赞他。 13 他来见我,站在我旁边,对我说:‘扫罗弟兄,你现在可以看见了。’我立刻往上一看,看见了他。 14 他又说:‘我们祖先的 神选派了你,让你明白他的旨意,看见那义者,听见他口中的声音。 15 因为你要把所看见所听见的,向万人为他作见证。 16 现在你为甚么还耽搁呢?起来受洗,求告他的名,洗净你的罪吧。’
治好瞎眼的巴底买(A)
46 他们进了耶利哥。耶稣、门徒和一大群人从耶利哥出来的时候,有一个瞎眼的人,是底买的儿子,名叫巴底买,坐在路旁讨饭。 47 他听见是拿撒勒人耶稣,就喊叫,说:“大卫的子孙耶稣啊,可怜我吧!” 48 许多人斥责他,叫他不要出声;他却更加放声喊叫:“大卫的子孙啊,可怜我吧!” 49 耶稣就站住,说:“把他叫过来。”他们就叫那瞎眼的人,对他说:“放心吧,起来,他叫你了。” 50 他就丢下衣服,跳起来,走到耶稣那里。 51 耶稣对他说:“你要我为你作甚么呢?”瞎眼的人对他说:“拉波尼,我要能看见。” 52 耶稣说:“去吧,你的信使你痊愈了。”他立刻看见了,就在路上跟随耶稣。
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.