Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Ang Pulong Sa Dios (APSD-CEB)
Version
Salmo 45

Ang Kasal sa Hari

45 Ang akong hunahuna napuno sa matahom nga mga pulong
samtang ginasulti ko ang akong balak alang sa hari.
Nahisama ako sa usa ka hanas nga manunulat.

Mahal nga Hari, ikaw ang labing ambongan sa tanan,
ug nagsulti ka sa mga pulong nga makaayo sa uban,
busa gipanalanginan ka kanunay sa Dios.
Itakin ang imong espada, maisog nga hari;
gamhanan ka ug halangdon.
Sa imong pagkahalangdon, sulong nga madaogon tungod ug alang sa kamatuoran, sa mga dinaog-daog, ug sa katarungan.
Pinaagi sa imong gahom makahimo ka ug katingalahang mga buhat.
Pataopi sa imong hait nga mga pana ang mga kasingkasing sa imong mga kaaway.
Magpailalom ang mga nasod kanimo.

Ang imong gingharian, O Dios,[a] wala gayoy kataposan,
ug matarong ang imong pagdumala sa imong gingharian.
Nahigugma ka sa katarong, apan nasilag ka sa kadaotan.
Busa gipili ka sa Dios, nga imong Dios,
ug gihatagan ka ug kalipay nga labaw kaysa gihatag niya sa imong mga kauban.
Ang imong bisti humot sa mira, aloe, ug kasia.
Lingawon ka sa honi sa mga instrumento sa imong palasyo nga may mahalong mga dekorasyon.[b]
Pipila sa imong halangdong mga babaye mga anak sa mga hari.
Sa imong tuo anaa nagatindog ang imong mahimong rayna nga nagsul-ob ug alahas nga lunsayng bulawan gikan sa Ofir.

10 Pangasaw-onon sa hari, pamatia ang akong isulti:
Kalimti ang imong mga katagilungsod ug mga paryente,
11 kay nabihag ang hari sa imong katahom.
Tahora siya kay imo siyang agalon.
12 Ang mga lumulupyo sa Tyre apil na ang mga labing adunahan magadala ug mga gasa kanimo aron hatagan mo sila ug maayong pagtagad.
13 Pagkatahom sa prinsesa sa palasyo.
Ang iyang bisti binordahan ug bulawan.
14 Sinul-oban sa iyang matahom nga bisti, dad-on siya ngadto sa hari.
Ug ang mga dalaga nga iyang mga abay magsunod kaniya.
15 Dako kaayo ang ilang kalipay samtang nagasulod sila sa palasyo sa hari.

16 Mahal nga Hari, ang imong kaliwat nga mga lalaki mahimo usab nga mga hari sama sa ilang mga katigulangan.
Himuon mo silang mga pangulo sa tibuok kalibotan.
17 Ang tanang henerasyon mahinumdom kanimo.
Busa dayegon ka sa kanasoran hangtod sa kahangtoran.

Salmo 47-48

Ang Dios ang Hari sa Tibuok Kalibotan

47 Tanang kanasoran!
Pamakpak kamo ug paghugyaw nga malipayon ngadto sa Dios!
Talahuron gayod ang Ginoo, ang Labing Halangdong Dios.
Gamhanan siya nga hari sa tibuok kalibotan.
Gipailalom niya kanamong mga Israelinhon ang mga nasod.
Gipili niya alang kanamo ang yuta nga among panulondon,
ang gipasigarbo sa iyang pinalanggang si Jacob.

Samtang ang Dios nagapaingon sa iyang trono, nanghugyaw ang mga tawo sa kalipay inubanan sa tingog sa mga budyong.
Pag-awit kamog mga pagdayeg sa Dios.
Pag-awit kamog mga pagdayeg sa atong hari.
Kay ang Dios mao ang hari sa tibuok kalibotan.
Dayega ninyo siya pinaagi sa mga awit.
Nagalingkod siya sa iyang balaang trono,
ug nagagahom sa kanasoran.
Nagtigom ang mga pangulo sa mga nasod uban sa katawhan sa Dios ni Abraham.
Kay ang mga pangulo sa kalibotan iya sa Dios.
Dalaygon gayod siya.

Zion, ang Siyudad sa Dios

48 1-2 Gamhanan ang Ginoo nga atong Dios,
ug takos gayod nga dayegon diha sa iyang siyudad nga anaa sa iyang balaang bukid.
Matahom ang kahabog niini ug nagahatag kini ug kalipay sa tibuok kalibotan.
Kining balaan nga Bukid sa Zion mao ang siyudad sa Gamhanan nga Hari.
Anaa ang Dios sa lig-on nga bahin sa Jerusalem ug gipakita niya nga siya kasaligan nga tigpanalipod.

Nagtigom ang mga hari aron sa pagsulong sa Jerusalem,
apan pagkakita nila niini, nahingangha sila;
nahadlok sila ug nanagan.
Nangurog sila sa kahadlok daw sa babayeng nagbati.
Gilaglag sila sa Dios[a] sama sa mga barko sa Tarshish nga gikuso-kuso sa hangin nga gikan sa sidlakan.

Nadungog namo ang gipanghimo sa Dios kaniadto,
ug karon nakita na gayod namo kini sa siyudad sa among Dios, ang Ginoo nga Makagagahom.
Lig-onon niya kining siyudara hangtod sa kahangtoran.

O Dios, namalandong kami sa imong gugma sulod sa imong templo.
10 Bantogan ka ug gidayeg sa mga tawo sa tibuok kalibotan,[b]
tungod kay nagmadaogon ka pinaagi sa imong gahom.[c]
11 Hinaut nga maglipay ang mga lumulupyo sa Zion[d] ug ang mga lumulupyo sa ubang mga lungsod sa Juda,
tungod sa imong matarong nga paghukom.

12 Mga Israelinhon, libota ninyo ang Zion[e] ug ihapa ang mga tore niini.
13 Tan-awa ninyo pag-ayo ang mga paril ug ang lig-ong bahin niini nga siyudad,
aron masultihan ninyo ang sunod nga mga henerasyon
14 nga ingon niana ang Dios nga atong gialagaran.
Dios siya sa walay kataposan.
Siya ang magagiya kanato hangtod sa kahangtoran.

1 Samuel 25:1-22

Si David, si Nabal, ug si Abigail

25 Unya namatay si Samuel, ug ang tanang mga Israelinhon nagtigom ug nagsubo alang kaniya. Gilubong nila siya sa iyang dapit sa Rama.

Human niadto, milugsong si David sa kamingawan sa Maon.[a] Didto sa Maon may usa ka tawo nga adunahan kaayo, nga may yuta[b] sa Carmel. May 1,000 siya ka kanding, ug 3,000 ka karnero nga iyang gipatupihan didto sa Carmel. Si Nabal ang iyang ngalan. Gikan siya sa kaliwat ni Caleb, ug ang iyang asawa mao si Abigail. Maalam ug matahom si Abigail, apan si Nabal daling masuko ug ngil-ad ug batasan.

Samtang didto si David sa kamingawan, nabalitaan niya nga nagpatupi si Nabal sa iyang mga karnero. 5-6 Busa nagpadala siyag napulo ka batan-ong lalaki sa Carmel. Gisugo niya sila nga isulti kini nga mensahe kang Nabal: “Kumusta! Hinaut nga maangkon mo ang taas nga kinabuhi. Ug hinaut nga maayo ang imong kahimtang ug ang kahimtang sa imong tibuok panimalay, ug ang tanan nga anaa uban kanimo. Nakabalita ako nga nagpatupi ka sa imong mga karnero. Sa dihang nakauban namo ang imong mga magbalantay sa karnero sa Carmel, wala namo sila unsaa ug walay nawala kanila. Pangutan-a sila, ug sultihan ka nila. Karon, nagahangyo ako nga ipakita mo ang imong kaayo sa akong mga tawo, kay pista man karon. Isipa ako nga imong anak ug ang akong mga sulugoon imo usab nga mga sulugoon; hatagi kamig bisan unsa nga imong ikahatag kanamo.”

Busa sa pag-abot sa mga tawo ni David, gisulti nila kang Nabal ang mensahe ni David. Unya naghulat sila sa iyang tubag. 10 Miingon si Nabal sa mga tawo ni David, “Si kinsa ba kini si David nga anak ni Jesse? Karong mga panahona daghang mga sulugoon nga manglayas gikan sa ilang mga agalon. 11 Nganong ihatag ko man kaninyo ang akong pan, tubig, ug ang karne sa mananap nga akong gipaihaw alang sa mga tigtupi sa akong mga karnero? Wala gani ako masayod kon asa kamo gikan!”

12 Mibalik ang mga tawo ni David ug gisugilon nila kaniya ang giingon ni Nabal. 13 Unya miingon si David sa iyang mga tawo, “Itakin ang inyong mga espada!” Busa gitakin nila ang ilang mga espada, ug mao usab ang gihimo ni David. Mga 400 ka mga tawo ang nanguban kang David. Nagpabilin ang 200 aron sa pagbantay sa mga kargamento.

14 Usa sa mga sulugoon ni Nabal miingon kang Abigail nga asawa ni Nabal, “Nagpadala dinhi si David ug mga mensahero gikan sa kamingawan, ug nangumusta pa sila kang Nabal nga among agalon, apan giinsulto lang niya sila. 15 Maayo kaayo kining mga tawhana kanamo; wala nila kami pasipad-i. Ug sa tibuok nga panahon nga didto kami sa uma duol kanila, wala gayoy nawala kanamo. 16 Gipanalipdan nila kami adlaw ug gabii sa dihang nagabantay kami sa mga karnero. 17 Karon, hunahunaa kon unsay maayo nimong buhaton, tungod kay moabot ang katalagman sa imong bana ug sa iyang tibuok panimalay. Daotan kaayo siya ug batasan ug dili siya masultihan.”

18 Wala na mag-usik ug panahon si Abigail. Nagpakuha siyag 200 ka buok pan, duha ka sudlanan nga panit nga puno ug bino, lima ka inihaw nga karnero, usa ka sako nga sinanlag nga lugas, 100 ka hakop nga pasas, ug 200 ka hakop binulad nga igos. Unya gipakarga niya kini sa mga asno, 19 ug giingnan ang mga sulugoon, “Pag-una kamo! Mosunod lang ako kaninyo.” Apan wala niya sultihi ang iyang bana nga si Nabal.

20 Samtang gapalugsong si Abigail agi sa kilid sa bukid sakay sa iyang asno, nakita niya nga nagpadulong si David ug ang iyang mga tawo paingon kaniya. 21 Dili pa lang dugay nga miingon si David, “Walay kapuslanan ang pagbantay ko sa mga kabtangan ni Nabal sa kamingawan aron walay mawala. Gibalosan niyag daotan ang akong kaayo kaniya. 22 Hinaut nga silotan ako sa Dios ug labihan gayod kon dili ko mahurot pagpatay hangtod sa buntag ang tanang mga lalaki nga iyang sakop.”

Binuhatan 14:1-18

Didto sa Iconium

14 Ang nahitabo didto sa Iconium pareho usab sa nahitabo didto sa Antioquia. Miadto si Pablo ug si Barnabas sa simbahan sa mga Judio. Ug tungod sa ilang pagwali daghang mga Judio ug mga dili Judio ang mituo kang Jesus. Apan ang mga Judio nga wala motuo, misulsol sa mga dili Judio aron kontrahon ang mga magtutuo. Nagdugay didto si Pablo ug si Barnabas. Wala sila mahadlok sa pagsulti mahitungod sa Ginoo. Gipakita sa Ginoo nga tinuod ang ilang gitudlo mahitungod sa iyang grasya, tungod kay gihatagan niya sila ug gahom sa paghimo ug mga milagro ug kahibulongang mga butang. Busa, nabahin ang mga tawo niadtong siyudara; ang uban midapig sa mga Judio nga wala motuo, ug ang uban midapig sa mga apostoles.

May mga Judio ug mga dili Judio, kauban ang ilang mga pangulo, nga nagplano nga pasakitan ug batohon ang mga apostoles. Pagkahibalo sa mga apostoles sa maong plano, nangikyas sila ngadto sa Listra ug sa Derbe, mga siyudad nga sakop sa Licaonia, ug sa palibot nga mga dapit. Ug giwali nila didto ang Maayong Balita.

Gibato si Pablo didto sa Listra

Sa Listra may usa ka tawong bakol sukad pa sa iyang pagkabata. Samtang naglingkod siya naminaw siya sa mga gisulti ni Pablo. Gitutokan siya ni Pablo ug nakita niya nga may pagtuo ang bakol nga ang Ginoo makaayo kaniya. 10 Busa sa kusog nga tingog miingon si Pablo kaniya, “Tindog ug tul-id!” Mitindog ang tawo ug milakaw-lakaw. 11 Pagkakita sa mga tawo sa gihimo ni Pablo, misinggit sila sa ilang kaugalingong pinulongan, “Ang mga dios nanganaog dinhi kanato sa dagway sa tawo!” 12 Gitawag nila si Barnabas nga si Zeus, ug si Pablo gitawag nila nga si Hermes tungod kay siya mao ang tigsulti. 13 Ang templo sa ilang dios nga si Zeus duol lamang sa gawas sa siyudad. Busa ang pari ni Zeus nagdala ug torong mga baka nga may kolintas nga bulak didto sa pultahan sa siyudad. Gusto niya ug sa mga tawo nga maghalad ngadto sa mga apostoles. 14 Pagkahibalo ni Barnabas ug ni Pablo sa ilang gibuhat, gigisi nila ang ilang bisti[a] ug midagan sila sa taliwala sa mga tawo ug misinggit, 15 “Mga higala, nganong maghalad kamo kanamo? Kami mga tawo lamang nga sama kaninyo. Giwali namo kaninyo ang Maayong Balita aron biyaan na ninyo kining mga butang nga walay pulos ug moduol sa Dios nga buhi. Siya mao ang naghimo sa langit, sa yuta, sa dagat, ug sa tanang mga butang nga anaa kanila. 16 Niadtong una gipasagdan lamang sa Dios ang mga tawo sa pagsunod sa ilang kaugalingong gusto. 17 Apan sa tanang panahon gipaila sa Dios ang iyang kaugalingon ngadto sa mga tawo pinaagi sa iyang mga gihimo nga maayo. Gihatagan niya kamo sa ulan ug mga ani sa panahon sa ting-ani. Abundang pagkaon iyang gihatag kaninyo aron malipay kamo.” 18 Apan bisan mao kini ang gisulti sa mga apostoles, naglisod gayod sila sa pagpugong sa mga tawo nga magpatay ug mga baka aron ihalad kanila.

Marcos 4:21-34

Ang Sambingay bahin sa Suga

(Luc. 8:16-18)

21 Human niadto mipadayon sa pagsulti si Jesus kanila, “Kon ang tawo magdagkot ug suga, dili niya kini takloban ug gantangan o kaha ibutang sa ilalom sa katre, kondili ibutang hinuon niya kini sa tungtonganan. 22 Mao kana nga wala gayoy tinago nga dili mogawas sa kaulahian, ug walay tinagoan mahitungod sa paghari sa Dios nga dili mabutyag. 23 Kamo nga nagapaminaw, kinahanglan sabton gayod ninyo kining inyong nadungog.” 24 Miingon pa gayod siya, “Paminaw kamo pag-ayo kanako. Mohatag ang Dios kaninyo ug pagsabot sumala sa inyong pagpaminaw, ug iya pa gani kining dugangan. 25 Kay ang tawo nga may pagsabot sa kamatuoran hatagan pa gayod. Apan ang tawo nga walay pagsabot sa kamatuoran, bisan ang gamay nga iyang nasabtan kuhaon pa kaniya.”

Ang Sambingay bahin sa Binhi nga Nagtubo

26 Miingon pa gayod si Jesus, “Ang paghari sa Dios sama sa tawo nga nagsabwag ug binhi diha sa iyang uma. 27 Samtang nagpadayon siya sa iyang buluhaton matag adlaw ug sa iyang pagkatulog matag gabii, ang mga binhi nga iyang gisabwag nagatubo bisan wala niya mahibaloi kon sa unsang pamaagi. 28 Ang yuta mao ang mopatubo ug mopabunga sa mga tanom: una ang dahon, sunod ang uhay, ug ang ulahi ang timgas nga bunga. 29 Ug kon hinog na, anihon sa tag-iya kay anihonon na man.”

Ang Sambingay bahin sa Binhi sa Mustasa

(Mat. 13:31-32, 34; Luc. 13:18-19)

30 Nangutana si Jesus kanila, “Sa unsa nato ikatandi ang paghari sa Dios? Unsa nga sambingay ang atong gamiton aron nga masaysay kini?” Miingon siya, 31 “Sama kini sa binhi sa mustasa.[a] Labing gamay kini sa tanan nga binhi, 32 apan kon matanom na, motubo ug molabaw pa sa tanang mga utanon nga bisan ang mga langgam makahimo sa pagsalag diha sa iyang labong nga mga sanga.”

33 Daghan pa nga mga sambingay nga sama niini ang gigamit ni Jesus sa iyang pagpanudlo sa mga tawo, sumala lang sa ilang masabtan. 34 Wala siya mosulti sa mga tawo nga dili pinaagi sa sambingay, apan gipasabot niya kining tanan sa iyang mga tinun-an kon sila na lang.

Ang Pulong Sa Dios (APSD-CEB)

Ang Pulong Sa Dios (Cebuano New Testament) Copyright © 1988, 2001 by International Bible Society® Used by Permission. All rights reserved worldwide.