Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Ang Pulong Sa Dios (APSD-CEB)
Version
Salmo 20-21

Pag-ampo alang sa Kadaogan

20 Hinaut pa nga tubagon ka sa Ginoo kon anaa ka sa kalisod.
Hinaut pa nga panalipdan ka sa Dios ni Jacob.
Hinaut pa nga tabangan ka niya gikan sa templo didto sa Zion.
Hinaut pa nga dawaton niya ang imong mga halad,
apil na ang imong halad nga sinunog.
Hinaut pa nga ihatag niya ang imong gitinguha,
ug magmalampuson ka sa imong mga plano.
Manghugyaw kami sa imong pagdaog
ug magsaulog nga nagadayeg sa atong Dios.
Hinaut pa nga ihatag sa Ginoo ang tanan mong pangayoon.
Karon nahibaloan ko nga ginapadaog sa Ginoo ang iyang pinili nga hari.
Ginatubag niya ang pag-ampo sa hari didto sa iyang balaang langit,
ug kanunay niya kining padaogon pinaagi sa iyang gahom.
Ang uban nagasalig sa ilang mga karwahe ug ang uban sa ilang mga kabayo,
apan kami nagasalig sa Ginoo nga among Dios.
Sila nga nagasalig sa mga karwahe ug kabayo mangalaglag
apan kami modaog ug magapabilin nga lig-on.

Hatagig kadaogan ang imong pinili nga hari, Ginoo,
ug tubaga kami kon mosangpit kami[a] kanimo.

Pagdayeg Tungod sa Pagdaog

21 Nagakalipay ang imong pinili nga hari, Ginoo,
tungod kay gihatagan mo siya ug kusog.
Labihan ang iyang kalipay tungod kay gipadaog mo siya.
Gihatag mo kaniya ang iyang gipangandoy;
wala mo ihikaw ang iyang gipangayo.
Gidawat mo siya ug gipanalanginan.
Gikoronahan mo siya ug lunsayng bulawan.
Mihangyo siya kanimo nga dugangan pa ang iyang kinabuhi,
ug gihatagan mo siya ug taas gayod nga kinabuhi.[b]
Tungod sa kadaogan nga imong gihatag kaniya nahimo siyang bantogan ug labihan ka dungganon.
Gihatagan mo siya ug mga panalangin nga magapadayon hangtod sa kahangtoran.
Gilipay mo gayod siya tungod sa imong presensya,
kay nagasalig siya kanimo, Ginoo, nga Labing Halangdong Dios.
Ug tungod sa imong paghigugma kaniya dili siya matarog.

Ang imong gahom mao ang magpildi sa tanan mong mga kaaway.
Kon magpakita ka na laglagon mo sila,
ug mahisama sila sa nagadilaab nga hurnohan.
Sa imong kasuko ipalamoy mo sila sa kalayo.
10 Pamatyon mo ang tanan nilang mga kaliwat,
ug wala gayoy mahibilin kanila.
11 Nagaplano silag daotan batok kanimo,
apan dili gayod sila magmalampuson.
12 Kay mangikyas sila inigkakita nila nga gibinat mo ang imong pana ug gipunting kanila.
13 Dalaygon ka, Ginoo, tungod sa imong kusog.
Magaawit kami ug mga pagdayeg tungod sa imong gahom.

Salmo 110

Ang Ginoo ug ang Pinili Niyang Hari

110 Miingon ang Ginoo sa akong agalon nga hari,[a]
“Lingkod dinhi dapit sa akong tuo, hangtod mapailalom ko kanimo ang imong mga kaaway.”

Gikan sa Zion,[b] palapdon sa Ginoo ang imong gingharian, Mahal nga Hari,
ug magahari ka sa imong mga kaaway.
Sa adlaw nga makig-away ka sa imong mga kaaway,
kinabubut-on nga motabang kanimo ang imong katawhan.
Ang mga pamatan-on moadto kanimo sa balaang mga bungtod nga daw tun-og sa kabuntagon.
Nanumpa ang Ginoo, ug dili gayod mausab ang iyang hunahuna, nga ikaw pari sa walay kataposan sama sa pagkapari ni Melkizedek.
Ang Ginoo nagauban kanimo;
laglagon niya ang mga hari sa panahon nga ipakita niya ang iyang kasuko.
Silotan niya ang kanasoran ug daghan ang iyang pamatyon.
Laglagon niya ang mga nagadumala sa tibuok kalibotan.

Mahal nga Hari, moinom ka[c] sa sapa nga anaa sa daplin sa dalan,
busa mobalik ang imong kusog ug magmadaogon ka.

Salmo 116-117

Ang Dios Nagaluwas sa Tawo gikan Kamatayon

116 Gihigugma ko ang Ginoo,
kay gidungog niya ang akong pagpangayo ug tabang kaniya.
Tungod kay gipatalinghogan niya ako, dili ako moundang sa pagtawag kaniya samtang nagakinabuhi pa ako.

Nahadlok ako kay nabati ko nga morag hapit na akong mamatay;
ang kamatayon daw pisi nga naglambod kanako.
Nahasol gayod ako ug naguol,
busa nanawag ako sa Ginoo, “Ginoo, luwasa ako!”

Ang Ginoo nga atong Dios maloloy-on, matarong, ug may kahangawa.
Gipanalipdan niya ang mga walay alamag.
Sa dihang wala na gayod akoy mahimo, giluwas niya ako.

Karon makapahulay na ako ug magmalinawon tungod kay maayo kaayo ang Ginoo kanako,
ug tungod kay giluwas niya ako sa kamatayon, sa kasubo,[a] ug sa kalaglagan.[b]
Busa magkinabuhi ako nga duol sa Ginoo dinhi sa kalibotan sa mga buhi.
10 Mituo gihapon ako, bisan pa kon nakaingon ako, “Labihan gayod ang akong pag-antos.”
11 Sa akong kahadlok miingon ako,
“Wala gayoy tawo nga kasaligan.”
12 Unsay ibalos ko sa Ginoo sa tanan niyang kaayo kanako?
13 Mosimba ako sa Ginoo ug magdala ako ug halad sa pagpasalamat kaniya sa iyang pagluwas kanako.
14 Tumanon ko ang akong mga saad kaniya atubangan sa tanan niyang katawhan.

15 Masakitan ang Ginoo kon may mamatay sa iyang matinumanong katawhan.[c]

16 Ginoo, ubos mo ako nga alagad.[d]
Giluwas mo ako sa pagkabihag.
17 Mosimba ako ug mohalad ug halad sa pagpasalamat kanimo.
18 Tumanon ko ang akong mga saad kanimo atubangan sa tanan mong katawhan,
19 didto sa mga hawanan sa imong templo sa Jerusalem.

Dayega ang Ginoo!

Pagdayeg sa Ginoo

117 Dayega ang Ginoo, kamong tanan nga katawhan sa mga nasod!
Kay dako kaayo ang gugma sa Ginoo kanato,
ug ang iyang pagkamatinumanon walay kataposan.

Dayega ang Ginoo!

1 Samuel 17:31-49

31 Ang gipanulti ni David nakaabot kang Saul, busa gipatawag siya ni Saul. 32 Pag-abot ni David, miingon siya kang Saul, “Walay usa nga angayng mawad-an ug kaisog tungod niini nga Filistihanon. Ako nga imong alagad makig-away kaniya.” 33 Mitubag si Saul, “Dili ka makahimo sa pagpakig-away nianang Filistihanon. Bata ka pa ug siya hanas na sa pagpakig-away sukad sa bata pa siya.” 34 Apan mitubag si David, “Sir, dugay na akong tigbantay sa mga karnero sa akong amahan. Kon tangagon gani sa liyon o oso ang karnero, 35 gukdon ko kini ug bunalan, ug ilogon ko pagbalik ang karnero. Kon mosukol siya kanako gunitan ko siya sa liog[a] ug bunal-bunalan hangtod nga mamatay. 36 Nahimo ko kini sa liyon ug sa oso, ug himuon ko usab nianang Filistihanon nga wala nakaila sa Dios, tungod kay gihagit niya ang mga sundalo sa buhi nga Dios. 37 Ang Ginoo nga nagluwas kanako gikan sa liyon ug sa oso moluwas usab kanako gikan nianang Filistihanon.”

Miingon si Saul kang David, “Sige, lakaw. Ug hinaut nga magauban ang Ginoo kanimo.” 38 Unya gipasul-ob niya kang David ang iyang bronsi nga helmet ug ang panagang sa dughan alang sa gira. 39 Unya gitakin ni David ang espada ni Saul ug misulay sa paglakaw-lakaw tungod kay wala siya maanad sa paggamit niini. Miingon siya kang Saul, “Dili ako makahimo sa pagpakig-away nga nagasul-ob niini, kay wala ako maanad.” Busa gihubo niya kadtong tanan. 40 Unya gikuha niya ang iyang sungkod, ug namunit ug lima ka hamis nga mga bato sa lugut ug gisulod sa iyang sudlanan nga panit. Dala ang iyang lambayog, miadto siya kang Goliat.

41 Si Goliat usab nagpaingon na kang David uban sa tigdala sa iyang armas nga nagauna kaniya. 42 Sa dihang naklaro ni Goliat nga si David usa lang ka batan-on nga guwapo, ug pulahon ug aping, gibiaybiay niya kini. 43 Miingon siya kang David, “Iro ba ako nga imo lang dad-an ug lipak?” Ug gitunglo niya si David sa ngalan sa iyang mga dios. 44 Unya miingon, “Duol dinhi, kay ipakaon ko ang imong unod sa mga langgam ug sa mabangis nga mga mananap!” 45 Mitubag si David, “Mianhi ka sa pagpakig-away kanako dala ang espada ug bangkaw, apan makig-away ako kanimo sa ngalan sa Ginoo nga Makagagahom, ang Dios sa mga sundalo sa Israel nga imong gihagit. 46 Niining adlawa, itugyan ka sa Ginoo kanako! Patyon ko ikaw ug putlan sa imong ulo. Ug niini usab nga adlaw, ipakaon ko ang mga patayng lawas sa mga Filistihanon sa mga langgam ug sa mabangis nga mga mananap, ug mahibaloan sa tibuok kalibotan nga may Dios ang Israel. 47 Ang tanang nagatigom dinhi masayod nga ang Ginoo wala magkinahanglan ug armas sa pagluwas sa iyang katawhan, kay ang Ginoo mismo ang makig-away, ug itugyan niya kamong tanan kanamo.”

48 Sa dihang midasdas si Goliat kaniya, midagan si David sa pagtagbo kaniya. 49 Mikuha si David ug bato sa iyang sudlanan nga panit, ug gilambuyog niya kini sa agtang ni Goliat. Nalubong ang bato sa agtang ni Goliat, ug natumba siya nga nagkulob sa yuta.

Binuhatan 11:1-18

Misaysay si Pedro didto sa mga Tumutuo sa Jerusalem

11 Unya, nadunggan sa mga apostoles ug sa mga magtutuo sa Judea nga ang mga dili Judio midawat usab sa pulong sa Dios. Busa pagbalik ni Pedro sa Jerusalem, gisaway siya sa mga magtutuong Judio nga mituo nga ang mga dili Judio kinahanglan magpatuli una sa dili pa moipon kanila. Miingon sila kang Pedro, “Ikaw usa ka Judio, nganong miadto ka sa balay sa mga dili Judio, mga tawo nga dili tinuli, ug mikaon uban kanila?” Busa gisaysay ni Pedro kanila ang tanan nga nahitabo kaniya gikan gayod sa sinugdanan.

Miingon siya, “Samtang nagaampo ako didto sa siyudad sa Jopa may gipakita kanako ang Dios. Nakita ko ang sama sa lapad nga habol nga nagapaubos gikan sa langit. Ang upat ka eskina niini gihiktan, ug kini mihunong duol kanako. Gitutokan ko kini ug nakita ko nga ang sulod niini may nagkalain-lain nga matang sa mga mananap—ang mga mananap nga nagalakaw, lakip ang mga mabangis, mga mananap nga nagakamang, ug ang mga nagalupad. Ug nadungog ko ang tingog nga nagaingon kanako, ‘Tindog, Pedro! Pag-ihaw ug kaon!’ Apan mitubag ako, ‘Ginoo, dili kini mahimo tungod kay sukad kaniadto wala gayod ako makakaon sa mga mananap nga sama niini, nga sumala sa Kasugoan hugaw ug gidili nga kaonon.’ Unya misulti pag-usab ang tingog gikan sa langit, ‘Ayaw isipa nga hugaw ang bisan unsang butang nga gihinloan na sa Dios.’ 10 Nahitabo kini sa makatulo, ug pagkahuman gibira kadto balik ngadto sa langit. 11 Niadtong orasa usab may tulo ka tawo gikan sa Cesarea nga miabot didto sa balay nga akong gisak-an. Kadtong mga tawhana gisugo aron pangitaon ako. 12 Ang Espiritu Santo miingon kanako nga dili ako magduhaduha sa pag-uban kanila. Kining unom nato ka mga igsoon kang Cristo nga taga-Jopa kauban ko sa pag-adto sa balay ni Cornelio sa Cesarea. 13 Pag-abot namo didto gisultihan kami ni Cornelio nga may nakita siya nga anghel sulod sa iyang balay, ug miingon ang anghel kaniya, ‘Pagsugo ug mga tawo nga moadto sa Jopa aron sa pagkuha kang Simon nga gitawag ug Pedro. 14 Isulti niya kanimo kon sa unsang pamaagi nga maluwas ka ug ang imong pamilya.’ 15 Ug sa nagsugod na ako sa pagsulti, mikunsad ang Espiritu Santo kanila sama usab sa iyang pagkunsad kanato niadtong una. 16 Ug nahinumdoman ko ang giingon ni Ginoong Jesus: ‘Nangbautismo si Juan sa tubig, apan kamo pagabautismohan diha sa Espiritu Santo.’ 17 Busa kadtong maong panghitabo nagpamatuod nga ang gihatag sa Dios kanatong mga Judio sa dihang kita mituo kang Ginoong Jesu-Cristo gihatag usab niya sa mga dili Judio. Busa kon mao kini ang kabubut-on sa Dios, kinsa ako nga mosupak niini?” 18 Sa pagkadungog niadto sa mga magtutuo nga Judio, wala na sila manaway kang Pedro ug midayeg hinuon sila sa Dios. Miingon sila, “Kon mao kana, gihatag usab sa Dios sa mga dili Judio ang kahigayonan nga maghinulsol aron makadawat usab sila sa kinabuhi nga walay kataposan.”

Marcos 1:14-28

Gitawag ni Jesus ang Upat ka Mangi-ngisda

(Mat. 4:12-22; Luc. 4:14-15; 5:1-11)

14 Sa dihang napriso si Juan nga tigbautismo, miadto si Jesus sa Galilea ug nagwali sa Maayong Balita nga gikan sa Dios. 15 Miingon siya, “Miabot na ang panahon nga gipanagna sa mga propeta kaniadto. Ang paghari sa Dios haduol na gayod. Busa hinulsoli ug biyai ang inyong mga sala ug tuohi ninyo ang Maayong Balita.”

16 Usa niana ka adlaw samtang naglakaw si Jesus sa daplin sa Linaw sa Galilea, nakita niya ang managsoon nga si Simon ug si Andres nga nagtaktak ug pukot kay mga mangi-ngisda man kini sila. 17 Miingon si Jesus kanila, “Sunod kamo kanako ug dili na isda ang inyong pangitaon, kay tudloan ko kamo sa pagpangisda ug mga tawo.” 18 Diha-diha gibiyaan nila ang ilang mga pukot ug misunod kaniya.

19 Human niadto, mipadayon si Jesus sa paglakaw ug sa unahan nakita niya ang managsoon nga si Santiago ug si Juan nga mga anak ni Zebede. Diha sila sa ilang sakayan nga nagaayo sa ilang pukot. 20 Gitawag dayon niya sila. Gibiyaan nila ang ilang amahan nga si Zebede didto sa sakayan uban sa ilang mga sinuholan nga mga tawo, ug miuban sila kang Jesus.

Ang Tawo nga may Daotang Espiritu

(Luc. 4:31-37)

21 Miadto sila sa lungsod sa Capernaum. Sa pag-abot sa Adlaw nga Igpapahulay, misulod si Jesus sa sinagoga sa mga Judio ug nagtudlo siya. 22 Natingala gayod ang mga tawo sa iyang pagpanudlo tungod kay nagtudlo siya nga may gahom, ug dili sama sa pagpanudlo sa mga magtutudlo sa Kasugoan.

23 Sa mga tawo didto nga nagtigom adunay usa nga may daotang espiritu nga misinggit, 24 “Jesus nga taga-Nazaret, unsay labot mo kanamo? Mianhi ka ba aron paglaglag kanamo? Nakaila ako kanimo. Ikaw ang Balaan nga gipadala sa Dios.” 25 Apan gibadlong ni Jesus ang daotang espiritu, “Hilom ug gawas kaniya!” 26 Ang mao nga tawo gipakurog sa daotang espiritu nga misinggit samtang naggawas gikan kaniya. 27 Natingala gayod ang mga tawo didto, busa miingon sila, “Unsa kini? Bag-o kini nga pagtulon-an. Bisan ang mga daotang espiritu namandoan niya ug mituman kaniya.” 28 Busa dali rang nabaniog ang balita mahitungod kang Jesus sa tibuok nga probinsya sa Galilea.

Ang Pulong Sa Dios (APSD-CEB)

Ang Pulong Sa Dios (Cebuano New Testament) Copyright © 1988, 2001 by International Bible Society® Used by Permission. All rights reserved worldwide.