Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE)
Version
Error: 'Psalm 87 ' not found for the version: Mounce Reverse Interlinear New Testament
Error: 'Psalm 90 ' not found for the version: Mounce Reverse Interlinear New Testament
Error: 'Psalm 136 ' not found for the version: Mounce Reverse Interlinear New Testament
Error: 'Jeremiah 13:1-11' not found for the version: Mounce Reverse Interlinear New Testament
Romans 6:12-23

12 Therefore oun do not let sin hamartia reign basileuō · ho in en · ho your hymeis mortal thnētos body sōma so eis that you obey hypakouō · ho its autos desires epithumia. 13 Do not mēde continue to present paristēmi · ho your hymeis members melos to ho sin hamartia as instruments hoplon for unrighteousness adikia, but alla present paristēmi yourselves heautou to ho God theos as hōsei alive zaō from ek the dead nekros, and kai · ho your hymeis members melos to ho God theos as instruments hoplon for righteousness dikaiosynē. 14 For gar sin hamartia will kyrieuō not ou have mastery kyrieuō over you hymeis, since gar you are eimi not ou under hypo law nomos but alla under hypo grace charis.

15 What tis then oun? Should we sin hamartanō because hoti we are eimi not ou under hypo law nomos but alla under hypo grace charis? By no means ! 16 Do you not ou know oida that hoti if you present paristēmi yourselves heautou to someone hos as eis obedient hypakoē slaves, you are eimi slaves of the one whom hos you obey hypakouō, either ētoi of sin hamartia, which leads eis to death thanatos, or ē of obedience hypakoē, which leads eis to righteousness dikaiosynē? 17 But de thanks charis be to ho God theos that hoti though you were eimi slaves of ho sin hamartia, you became obedient hypakouō · de from ek the heart kardia to eis that pattern typos of teaching didachē to which hos you were committed paradidōmi, 18 and de having been set eleutheroō free from apo · ho sin hamartia, you became slaves douloō of ho righteousness dikaiosynē. 19 ( I am speaking legō in human anthrōpinos terms because dia of · ho your hymeis natural sarx limitations astheneia.) · ho For gar just hōsper as you presented paristēmi · ho your hymeis members melos as slaves to ho impurity akatharsia and kai to ho lawlessness anomia leading eis to · ho more lawlessness anomia, so houtōs now nyn present paristēmi · ho your hymeis members melos as slaves to ho righteousness dikaiosynē, leading eis to sanctification hagiasmos. 20 For gar when hote you were eimi slaves of ho sin hamartia, you were eimi free eleutheros with regard to ho righteousness dikaiosynē. 21 Therefore oun what tis fruit karpos were you getting echō at that time tote from epi the things of which hos you are now nyn ashamed epaischunomai? For gar the ho end telos of those things ekeinos is death thanatos. 22 But de now nyni, freed eleutheroō from apo · ho sin hamartia and de enslaved douloō to ho God theos, the ho fruit karpos you hymeis get echō leads eis to sanctification hagiasmos, and de its ho outcome telos, eternal aiōnios life zōē. 23 For gar the ho wages opsōnion of ho sin hamartia is death thanatos, but de the ho free charisma gift of ho God theos is eternal aiōnios life zōē in en Christ Christos Jesus Iēsous · ho our hēmeis Lord kyrios.

John 8:47-59

47 Whoever ho belongs eimi to ek · ho God theos listens to akouō the ho words rhēma of ho God theos. The reason why dia you hymeis do not ou listen akouō is that hoti you do eimi not ou belong eimi to ek · ho God theos.”

48 The ho Jews Ioudaios answered apokrinomai · kai him autos, saying legō, “Are we hēmeis not ou correct kalōs in saying legō that hoti you sy are eimi a Samaritan Samaritēs and kai have echō a demon daimonion?” 49 Jesus Iēsous answered apokrinomai, “ I egō do echō not ou have echō a demon daimonion; but alla I honor timaō · ho my egō Father patēr, and kai you hymeis dishonor atimazō me egō. 50 I egō · de am not ou seeking zēteō · ho glory doxa for myself egō; there is eimi one ho who seeks zēteō it and kai he is the one who judges krinō. 51 I tell legō you hymeis the solemn amēn truth amēn, if ean anyone tis keeps tēreō · ho my emos word logos, he will never ou mē see theōreō death thanatos.” 52 The ho Jews Ioudaios therefore oun said legō to him autos, “ Now nyn we know ginōskō that hoti you have echō a demon daimonion! Abraham Abraam died apothnēskō, and kai so did the ho prophets prophētēs, yet kai you sy say legō, ‘ If ean anyone tis keeps tēreō · ho my egō word logos, he will never ou mē taste geuomai death thanatos.’ 53 Surely you sy are eimi not greater megas than ho our hēmeis father patēr Abraham Abraam, are you ? He hostis died apothnēskō as kai did apothnēskō the ho prophets prophētēs. Who tis are you making poieō yourself seautou out to be?” 54 Jesus Iēsous replied apokrinomai, “ If ean I egō glorify doxazō myself emautou, · ho my egō glory doxa amounts to eimi nothing oudeis. It is eimi · ho my egō Father patēr who ho glorifies doxazō me egō, of whom hos you hymeis say legō, ‘ He is eimi our hēmeis God theos.’ 55 And kai you have not ou known ginōskō him autos, but de I egō know oida him autos. If kan I were to say legō that hoti I did not ou know oida him autos, I would be eimi like homoios you hymeis, a liar pseustēs; but alla I do know oida him autos, and kai I keep tēreō · ho his autos word logos. 56 Abraham Abraam · ho your hymeis father patēr rejoiced agalliaō to hina see · ho my emos day hēmera; · ho · kai he saw it and kai was glad chairō. 57 So oun the ho Jews Ioudaios said legō to pros him autos, “ You are echō not yet oupō fifty pentēkonta years etos old , and kai you have seen horaō Abraham Abraam?” 58 Jesus Iēsous said legō to them autos, “ I tell legō you hymeis the solemn amēn truth amēn, before prin Abraham Abraam came ginomai to be , I egō am eimi!” 59 Then oun they picked airō up stones lithos to hina throw ballō at epi him autos; but de Jesus Iēsous hid kryptō himself and kai went exerchomai out of ek the ho temple hieron.

Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE)

The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.