Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Version
Psaltaren 121-123

Hjälpen kommer från Herren

121 [a]En pilgrimssång.

Jag lyfter mina ögon till bergen.
    Varifrån kommer min hjälp?

[b]Min hjälp kommer från Herren,
    som har gjort himmel och jord.
[c]Inte låter han din fot vackla,
    inte slumrar han som bevarar dig.
Nej, han som bevarar Israel,
    han slumrar inte, han sover inte.

[d]Herren bevarar dig,
    Herren är ditt skydd
        på din högra sida.
[e]Solen ska inte skada dig
        om dagen,
    inte månen om natten.
[f]Herren ska bevara dig
        från allt ont,
    han ska bevara din själ.
[g]Herren ska bevara
        din utgång och din ingång,
    från nu och till evig tid.

Glädjen i att gå till Herrens hus

122 [h]En pilgrimssång av David.

Jag gladdes när man sade till mig:
    "Vi ska gå till Herrens hus."
Våra fötter står
    i dina portar, Jerusalem.
[i]Jerusalem, du välbyggda stad
    som tätt sluter sig samman!
[j]Dit drar stammarna upp,
        Herrens stammar,
    som ett vittnesbörd för Israel
        att prisa Herrens namn.
[k]Där står domarsäten,
    troner för Davids hus.

Be om frid för Jerusalem!
    Låt dem som älskar dig vara trygga.
Låt det råda frid inom dina murar,
    trygghet i dina borgar.
För mina bröders och vänners skull
    vill jag önska dig frid,
för Herren vår Guds hus skull
    vill jag söka ditt bästa.

Med blicken på Guds nåd

123 En pilgrimssång.

Jag lyfter mina ögon till dig,
    du som tronar i himlen.
Som tjänarnas ögon
        ser till sin herres hand,
    som tjänarinnans ögon
        ser till sin husfrus hand,
    så ser våra ögon
        till Herren vår Gud
    till dess han förbarmar sig
        över oss.

[l]Förbarma dig, Herre,
        förbarma dig över oss,
    för vi har fått nog av allt förakt.
[m]Vår själ har fått nog
        av de säkras hån
    och de stoltas förakt.

Psaltaren 131-132

Ödmjuk förtröstan

131 [a]En pilgrimssång av David.

Herre, mitt hjärta är inte högmodigt,
        mina ögon är inte stolta.
    Jag ägnar mig inte åt stora ting,
        åt sådant som är för svårt för mig.
Nej, jag har lugnat och stillat min själ
        som ett avvant barn hos sin mor.
    Som ett avvant barn
        är min själ i mig.[b]

Israel, hoppas på Herren,
    från nu och till evig tid!

Davids löfte och Herrens löfte

132 [c]En pilgrimssång.

Herre, tänk på David,
    på allt han fick utstå,
hur han gav Herren sin ed,
    sitt löfte till Jakobs Mäktige:
[d]"Jag ska inte gå in i mitt hus,
    inte ligga på min bädd,
[e]inte unna mina ögon någon sömn
    eller mina ögonlock någon vila
[f]förrän jag funnit en plats åt Herren,
    en boning åt Jakobs Mäktige."

[g]Vi hörde det i Efrata,
    vi upptäckte det i skogsbygden[h].
[i]Låt oss gå in i hans boning,
    låt oss tillbe vid hans fotpall.
[j]Res dig, Herre,
    och kom till din viloplats,
        du och din makts ark!
Låt dina präster vara klädda
        i rättfärdighet
    och dina trogna få jubla.
10 [k]För din tjänare Davids skull,
    avvisa inte din smorde!

11 [l]Herren har gett David sin ed,
    en sann ed som han
        inte tar tillbaka:
    "En av dina ättlingar[m]
        ska jag sätta på din tron.
12 Om dina barn håller mitt förbund
    och mitt vittnesbörd
        som jag ska lära dem,
    då ska också deras barn
        sitta på din tron till evig tid."

13 Ja, Herren har utvalt Sion,
    där vill han ha sin boning:
14 [n]"Detta är min viloplats till evig tid.
    Här ska jag bo, hit längtar jag.
15 Sions förråd ska jag rikligt välsigna,
    dess fattiga ska jag mätta med bröd.
16 [o]Dess präster ska jag
        klä i frälsning
    och dess trogna ska jubla högt.
17 [p]Där ska jag låta ett horn[q] växa upp
        åt David,
    jag har berett en lampa
        åt min smorde.
18 Hans fiender ska jag klä i skam,
    men på honom
        ska kronan glänsa."

Jesaja 63:1-5

Vredens och frälsningens dag

63 (A) Vem är han som kommer

    från Edom,
        från Bosra[a] i högröda kläder,
    så ståtlig i sin dräkt,
        så stolt i sin stora kraft?
    "Det är jag som talar i rättfärdighet,
        som är mäktig att frälsa."
(B) Varför är din dräkt så röd,
    varför liknar dina kläder
        en vintrampares?
(C) "Jag har trampat vinpressen själv,
        ingen bland folken hjälpte mig.
    Jag trampade dem i min vrede,
        trampade sönder dem i min harm.
    Deras blod stänkte på mina kläder,
        och jag fick
            hela min dräkt fläckad.
(D) För hämndens dag var i mitt hjärta
    och året för min återlösning
        hade kommit.
(E) Jag såg mig omkring,
        men det fanns ingen hjälpare.
    Jag stod där förundrad,
        men det fanns ingen
            som stödde mig.
    Då hjälpte mig min egen arm,
        och min vrede stödde mig.

Uppenbarelseboken 2:18-29

Brevet till Tyatira

18 (A) Och skriv till ängeln för församlingen i Tyatira:

Så säger Guds Son, han som har ögon som eldslågor och fötter som skinande brons: 19 Jag känner dina gärningar, din kärlek och din tro, ditt tjänande och din uthållighet, och jag vet att dina sista gärningar är fler än de första.

20 (B) Men jag har en sak emot dig: att du tolererar kvinnan Isebel[a], hon som kallar sig profetissa och undervisar och förleder mina tjänare till att vara otrogna och äta kött från avgudaoffer. 21 (C) Jag har gett henne tid att omvända sig, men hon vill inte omvända sig från sin otrohet. 22 (D) Nu lägger jag henne på sjukbädden, och de som är otrogna med henne ska få svåra plågor om de inte omvänder sig från hennes gärningar. 23 (E) Jag ska döda hennes barn[b], och alla församlingarna ska inse att jag är den som rannsakar hjärtan och njurar[c]. Och jag ska ge åt var och en av er efter hans gärningar.

24 Men till er andra i Tyatira, ni som inte har den läran och inte har lärt känna Satans djupheter[d], som man kallar det, till er säger jag: Jag lägger inte på er någon annan börda. 25 (F) Men håll fast vid det ni har tills jag kommer.

26 (G) Den som segrar och håller fast vid mina gärningar ända till slutet, honom ska jag ge makt över folken. 27 (H) Han ska styra dem med järnspira som man krossar lerkärl,[e] 28 (I) liksom jag har fått den makten av min Far. Och jag ska ge honom morgonstjärnan. 29 Du som har öron, hör vad Anden säger till församlingarna!

Johannesevangeliet 5:1-15

Jesus botar en sjuk vid Betesda

Sedan kom en av judarnas högtider, och Jesus gick upp till Jerusalem. (A) Vid Fårporten i Jerusalem finns en damm som på hebreiska kallas Betesda[a]. Den har fem pelargångar, och i dem låg många sjuka, blinda, halta och lama.

Där fanns en man som hade varit sjuk i trettioåtta år. Jesus såg honom ligga där och visste att han hade varit sjuk så länge, och han frågade honom: "Vill du bli frisk?" Den sjuke svarade: "Herre, jag har ingen som hjälper mig ner i dammen när vattnet börjar svalla. Och när jag försöker ta mig dit själv, hinner någon annan före mig." Jesus sade till honom: "Res dig, ta din bädd[b] och gå!" Genast blev mannen frisk, och han tog sin bädd och gick.

Men det var sabbat den dagen, 10 (B) och judarna sade till mannen som hade blivit botad: "Det är sabbat! Du får inte bära din bädd." 11 Han svarade dem: "Han som gjorde mig frisk sade till mig: Ta din bädd och gå!" 12 Då frågade de: "Vem var den mannen som sade åt dig att ta din bädd och gå?" 13 Men han som hade blivit botad visste inte vem det var. Jesus hade nämligen dragit sig undan, eftersom det var mycket folk på platsen.

14 (C) Senare fann Jesus honom på tempelplatsen och sade till honom: "Se, du har blivit frisk. Synda nu inte mer, så att inte något värre drabbar dig." 15 Mannen gick då och berättade för judarna att det var Jesus som hade gjort honom frisk.

Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)

Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation