Book of Common Prayer
Заб. 107:2-6
56 Дирижёру хора. На мотив «Не погуби»[a]. Мольба Давуда, когда он убежал от Шаула в пещеру.[b]
2 Всевышний, помилуй меня, помилуй!
У Тебя я ищу прибежища.
Я укроюсь в тени Твоих крыльев,
пока не пройдёт беда.
3 Я взываю к Богу Высочайшему,
к Всевышнему, вершащему замысел Свой обо мне.
4 Он пошлёт помощь с небес и спасёт меня,
посрамит гонителя моего; Пауза
пошлёт Всевышний милость Свою и верность.
5 Львы меня окружили,
я лежу среди хищных зверей –
средь людей, чьи зубы – копья и стрелы,
чьи языки – наточенные мечи.
6 Выше небес будь превознесён, о Всевышний;
над всей землёй да будет слава Твоя!
7 Для ног моих они сеть раскинули;
сникла от горя моя душа.
На пути моём они вырыли яму,
но сами в неё упали. Пауза
8 Сердце моё твёрдо, Всевышний, сердце моё твёрдо.
Буду петь и славить Тебя.
9 Пробудись, моя душа!
Пробудитесь, лира и арфа!
Я проснусь на заре.
10 Восхвалю Тебя, Владыка, среди народов,
воспою Тебя среди племён,
11 потому что милость Твоя велика, до самых небес,
и верность Твоя достигает облаков.
12 Выше небес будь превознесён, о Всевышний;
над всей землёй да будет слава Твоя!
57 Дирижёру хора. На мотив «Не погуби». Мольба Давуда.
2 Правдивы ли речи ваши, правители?
Справедливо ли судите людей?
3 Нет, неправду вы замышляете,
обдумываете, какое зло сотворить на земле.
4 От утробы матери нечестивые – среди отступников;
с рождения сбились с пути и обманывают.
5 Яд их подобен яду змеиному,
яду глухой кобры, что уши свои затыкает
6 и не слышит голоса заклинателя,
как бы тот ни был искусен.
7 Всевышний, раздроби зубы у них во рту;
вырви, Вечный, клыки у львов!
8 Да исчезнут, как высохшая вода;
пусть будут как надломленные стрелы в натянутом луке,
9 как улитка, что растает, слизью изойдя,
как мертворождённый, что не увидит света.
10 Прежде чем ваши котлы согреет горящий тёрн –
зелен он или сух – нечестивые будут погублены.
11 Праведники возрадуются, когда увидят возмездие,
когда омоют стопы в крови нечестивых.
12 И будут тогда говорить:
«Поистине, праведным есть награда;
поистине, есть Бог, судящий на земле!»
58 Дирижёру хора. На мотив «Не погуби». Мольба Давуда, когда Шаул послал наблюдать за его домом, чтобы убить его.[c]
2 Всевышний, избавь меня от врагов,
защити от восставших против меня.
3 Избавь меня от злодеев,
спаси меня от кровожадных.
4 Вот они, сторожат, чтобы убить меня.
Мучители против меня сговариваются,
но не за проступок и не за грех мой, Вечный.
5 Я не сделал зла,
но они сбегаются и готовятся.
Приди мне на помощь,
взгляни на мою беду!
6 Вечный, Бог Сил, Бог Исраила,
поднимись, накажи народы;
не щади коварных предателей! Пауза
7 Они возвращаются вечером,
воют, как псы,
и по городу кружат.
8 Исторгают ругательства;
слова их, как острые мечи.
Они думают: «Кто нас услышит?»
9 Ты посмеёшься над ними, Вечный;
все народы поднимешь на смех.
10 Ты – сила моя;
я на Тебя надеюсь!
Всевышний, Ты – моя крепость,
11 Ты – милующий меня Бог!
Мой Бог пойдёт предо мною;
Всевышний даст мне увидеть поражение моих врагов.
12 Не убивай их сразу,
а то народ мой забудет.
Мощью Своей рассей их и низложи,
Владыка, наш щит!
13 За грехи их уст,
за слова, слетающие с их губ,
да будут пойманы своей гордыней.
За проклятия их и ложь
14 погуби их в гневе,
погуби, чтобы их больше не было.
Так станет известно до края земли,
что Всевышний правит потомками Якуба. Пауза
15 Пусть они возвращаются вечером,
воют, как псы,
и по городу кружат.
16 Пусть бродят в поисках пищи
и скулят, не наевшись.
17 А я буду воспевать силу Твою
и утром восхвалять милость Твою.
Ведь Ты – моя крепость
и прибежище в день беды.
18 Ты – сила моя;
Тебе буду петь я хвалу!
Всевышний, Ты – моя крепость,
Ты – милующий меня Бог!
64 Дирижёру хора. Песнопение Давуда.
2 Всевышний, Тебе принадлежит хвала[a] на Сионе;
пред Тобой исполним обеты свои.
3 Ты слышишь молитву;
к Тебе придут все люди.
4 Когда одолевают нас грехи наши,
Ты прощаешь нам беззакония.
5 Благословен тот, кого Ты избрал и приблизил,
чтобы он жил при Твоём святилище[b].
Мы насытимся благами дома Твоего,
святого храма Твоего.
6 Ты отвечаешь нам устрашающими делами,
даруя избавление, о Всевышний, Спаситель наш.
Ты – надежда всех концов земли
и самых дальних морей.
7 Силой Своей утвердил Ты горы;
Ты наделён могуществом.
8 Ты усмиряешь шум морей,
рокот их волн
и смуты народов.
9 Живущие на краю земли
устрашатся Твоих знамений.
С востока до запада
будут петь песни радости.
10 Ты заботишься о земле и орошаешь её,
обильно даруя ей плодородие.
Потоки Всевышнего полны воды,
чтобы дать народу зерно,
потому что Ты так устроил землю.
11 Ты наполняешь водой её борозды
и уравниваешь её гребни,
смягчая её дождями,
благословляя её ростки.
12 Ты венчаешь год Своей щедростью;
куда бы Ты ни шёл – везде изобилие.
13 Трава преображает пустыню,
и весельем одеты холмы.
14 Луга покрыты стадами,
и зерном одеты долины.
Всё восклицает и поёт от радости!
Дирижёру хора. Песнопение.
65 Восклицай к Всевышнему от радости, вся земля!
2 Пойте славу Его имени;
воздайте Ему хвалу!
3 Скажите Всевышнему: «Как устрашающи Твои дела!
Столь велика сила Твоя,
что враги раболепствуют пред Тобою.
4 Тебе поклоняется вся земля,
воспевает славу Тебе,
воспевает славу имени Твоему». Пауза
5 Придите, смотрите на дела Всевышнего;
как устрашающи Его дела для смертных!
6 Сушей сделал Он море,[c]
посуху реку народ перешёл,[d]
и там мы возрадовались о Нём.
7 Силой Своей Он властвует вовек,
не спускает с народов глаз,
чтобы мятежники против Него не восстали. Пауза
8 Славьте нашего Бога, народы,
громко воздайте хвалу Ему.
9 Он сохранил нам жизнь
и не дал нашим ногам споткнуться.
10 Всевышний, Ты испытал нас,
очистил, как серебро.
11 Ты заключил нас в неволю,
возложил нам на спину бремя
12 и позволил конникам попирать нас.
Мы прошли сквозь огонь и воду,
но Ты нас вывел к месту изобилия.
13 Я приду в Твой храм со всесожжениями
и исполню свои обеты Тебе –
14 обеты, что дали мои уста
и язык мой произнёс,
когда я был в беде.
15 Я вознесу Тебе всесожжения –
дым от лучших баранов;
я принесу Тебе в жертву быков и козлов. Пауза
16 Придите и слушайте, все боящиеся Всевышнего,
я расскажу о том, что Он для меня совершил.
17 Я взывал к Нему устами своими,
превозносил Его языком моим.
18 Если бы в сердце моём был грех,
то Владыка не слушал бы меня.
19 Но Всевышний услышал меня
и внял мольбе моей.
20 Хвала Всевышнему,
не отвергшему мою молитву
и не лишившему меня Своей милости!
Новая песнь на горе Сион
14 Я посмотрел и увидел Ягнёнка. Он стоял на горе Сион, и с Ним было сто сорок четыре тысячи человек, у которых на лбу было написано имя Ягнёнка и имя Его Отца. 2 Я слышал шум с небес, он напоминал одновременно шум могучих вод, раскаты сильного грома и звук, который производят арфисты, играющие на своих арфах. 3 Они поют новую песнь перед троном, перед четырьмя живыми существами и перед старцами. Эту песнь не мог никто выучить, кроме ста сорока четырёх тысяч искупленных с земли. 4 Это были те, кто не осквернил себя с женщинами, оставшись девственниками.[a] Они всюду шли за Ягнёнком, куда бы Он ни шёл. Они были искуплены из всего человечества и освящены как первые плоды[b] для Всевышнего и Ягнёнка. 5 В их словах не нашлось никакой лжи, они непорочны.[c]
Три ангела
6 Потом я увидел ещё одного ангела, летящего посреди неба. У него была Радостная Весть, которая вечна, чтобы провозгласить её живущим на земле – всем племенам, родам, языкам и народам.
7 – Бойтесь Всевышнего, – громко говорил ангел, – и воздайте Ему славу, потому что наступил час суда Его. Поклонитесь Создавшему небо и землю, море и источники вод.[d]
8 За ним следовал второй ангел. Он говорил:
– Пал, пал великий Вавилон![e] Он напоил все народы доводящим до безумия вином своего разврата.[f]
9 Вслед за ними последовал третий ангел. Он громко говорил:
– Кто поклоняется зверю и его изображению и кто принимает клеймо на свой лоб или на руку, 10 тот будет пить вино ярости Всевышнего, вино неразбавленное, приготовленное в чаше Его гнева, и будет мучиться в горящей сере на глазах у святых ангелов и Ягнёнка. 11 Для поклоняющихся зверю и его изображению и для принявших клеймо с его именем не будет покоя ни днём ни ночью, и дым их мучений будет подниматься вечно.[g] 12 Это призыв к святому народу Всевышнего, тем, кто соблюдает повеления Всевышнего и верен Исе, – проявлять терпение.
13 И я услышал с небес голос:
– Запиши: отныне благословенны те, кто умирает с верой в Повелителя.
– Да, – говорит Дух, – теперь они отдохнут от своих трудов, и их дела будут вознаграждены.
О будущих разделениях(A)
49 – Я пришёл принести огонь на землю, и как Я хочу, чтобы он уже разгорелся! 50 Но Мне ещё предстоит пройти через тяжёлые испытания, и как Я томлюсь, пока это не совершится! 51 Вы думаете, Я пришёл, чтобы принести на землю мир? Нет, говорю вам, не мир, а разделение. 52 Семья из пяти человек разделится: трое против двоих и двое против троих. 53 Отец будет против сына и сын против отца, мать против дочери и дочь против матери, свекровь против невестки и невестка против свекрови.[a]
О приметах времени(B)
54 Иса опять обратился к народу:
– Когда вы видите облако на западе, вы сразу говорите, что будет дождь, и, действительно, идёт дождь. 55 И когда дует южный ветер, вы говорите – будет жарко, и так и бывает. 56 Лицемеры! Вы знаете, что означают приметы земли и неба, так почему же вы не знаете, какое настало время? 57 Почему вы сами не рассудите, в чём истина? 58 Когда ты идёшь со своим обвинителем в суд, постарайся примириться с ним ещё по пути, иначе он притащит тебя к судье, тот отдаст тебя стражнику, а стражник бросит тебя в темницу. 59 Говорю тебе, что ты не выйдешь оттуда, пока не выплатишь всё до самого последнего гроша[b].
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.