Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE)
Version
Error: 'Psalm 119:97-120' not found for the version: Mounce Reverse Interlinear New Testament
Error: 'Psalm 81-82' not found for the version: Mounce Reverse Interlinear New Testament
Error: 'Esther 6 ' not found for the version: Mounce Reverse Interlinear New Testament
Acts 19:1-10

19 And de it happened ginomai that while en · ho Apollos Apollōs was eimi at en Corinth Korinthos, Paul Paulos went dierchomai through the ho inland anōterikos regions meros and came erchomai to eis Ephesus Ephesos. · kai There he found heuriskō some tis disciples mathētēs and te said legō to pros them autos, “ Did you receive lambanō the Holy hagios Spirit pneuma when you believed pisteuō?” They ho · de said to pros him autos, “ Why alla, we have akouō not oude even heard akouō if ei there is eimi a Holy hagios Spirit pneuma.” So te Paul asked legō, “ Into eis what tis then oun were you baptized baptizō?” And de they ho replied legō, “ Into eis the ho baptism baptisma of John Iōannēs.” Paul Paulos said legō, · de John Iōannēs baptized baptizō with a baptism baptisma of repentance metanoia, telling legō the ho people laos to hina believe pisteuō in eis the ho one coming erchomai after meta him autos, that houtos is eimi, in eis · ho Jesus Iēsous.” Upon hearing akouō this, · de they were baptized baptizō in eis the ho name onoma of the ho Lord kyrios Jesus Iēsous. And kai when Paul Paulos laid epitithēmi his ho hands cheir on them autos, · ho the ho Holy hagios Spirit pneuma came erchomai · ho on epi them autos, and te they spoke laleō in tongues glōssa and kai prophesied prophēteuō. And de the ho men anēr were eimi in all pas about hōsei twelve dōdeka.

And de he went eiserchomai into eis the ho synagogue synagōgē and spoke parrēsiazomai boldly for epi three treis months mēn, reasoning dialegomai and kai persuading peithō them concerning peri the ho things of the ho kingdom basileia of ho God theos. But de when hōs some tis became stubborn sklērynō and kai refused apeitheō to believe, speaking kakologeō evil of the ho Way hodos before enōpion the ho congregation plēthos, he withdrew aphistēmi from apo them autos, taking aphorizō the ho disciples mathētēs with him, and continued daily kata hēmera to discourse dialegomai in en the ho lecture scholē hall of Tyrannus Tyrannos. 10 This houtos · de went ginomai on for epi two dyo years etos, so hōste that all pas the ho residents katoikeō of · ho Asia Asia heard akouō the ho word logos of the ho Lord kyrios, both te Jews Ioudaios and kai Greeks Hellēn.

Luke 4:1-13

Then de Jesus Iēsous, full plērēs of the Holy hagios Spirit pneuma, returned hypostrephō from apo the ho Jordan Iordanēs and kai was led agō by en the ho Spirit pneuma in en the ho wilderness erēmos for forty tesserakonta days hēmera, being tempted peirazō by hypo the ho devil diabolos. And kai he ate esthiō nothing oudeis during en · ho those ekeinos days hēmera, so kai when they autos were completed synteleō he was hungry peinaō. The ho devil diabolos said legō · de to him autos, “ If ei you are eimi the Son hyios of ho God theos, tell legō · ho this houtos stone lithos to hina become ginomai bread artos.” And kai Jesus Iēsous answered apokrinomai pros him autos, · ho It is written graphō, ‘ Man anthrōpos shall zaō not ou live zaō by epi bread artos alone monos.’” · ho

Then kai he led anagō him autos up and showed deiknymi him autos all pas the ho kingdoms basileia of the ho world oikoumenē in en a moment stigmē of time chronos. · kai The ho devil diabolos said legō to him autos, “ To you sy I will give didōmi · ho all hapas this houtos authority exousia and kai · ho their autos glory doxa, for hoti to me egō it has been handed paradidōmi over , and kai to whomever hos I desire thelō, I give didōmi it autos. If ean you sy then oun will bow down and worship proskyneō me egō, all pas this will be eimi yours sy.” But kai Jesus Iēsous answered apokrinomai, · ho saying legō to him autos, “ It is written graphō, ‘ You shall worship proskyneō the Lord kyrios · ho your sy God theos and kai him autos only monos shall you serve latreuō.’”

Then de he took agō him autos to eis Jerusalem Ierousalēm and kai set histēmi him on epi the ho pinnacle pterygion of the ho temple hieron and kai said legō to him autos, “ If ei you are eimi the Son hyios of ho God theos, throw ballō yourself seautou down katō from enteuthen here ; 10 for gar it is written graphō, ‘ To ho his autos angels angelos he will give entellō orders concerning peri you sy, to ho protect diaphylassō you sy,’ 11 and kai, ‘ On epi their hands cheir they will raise airō you sy up , so mēpote that you will not strike proskoptō your sy foot pous against pros a stone lithos.’” · ho 12 But kai answering apokrinomai Jesus Iēsous said legō to him autos, · ho It has been said legō, ‘ You are not ou to put ekpeirazō the Lord kyrios · ho your sy God theos to the test .’”

13 And kai when he had completed synteleō every pas kind of temptation peirasmos, the ho devil diabolos departed aphistēmi from apo him autos until achri a more favorable time kairos.

Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE)

The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.