Book of Common Prayer
119 В скорби своей я воззвал к Вечному,
и Он ответил мне.
2 Я сказал: «Избавь меня, Вечный,
от коварных лжецов!»
3 Что Всевышний даст тебе
и что прибавит, коварный лжец?
4 Он накажет тебя острыми стрелами воина
и горящими углями из корней дрока.
5 Горе мне, что пребываю в Мешехе
и живу среди кедарских шатров.[a]
6 Душа моя слишком долго жила
с ненавидящими мир.
7 Я – мирный человек,
но только заговорю – они сразу к войне.
Песнь восхождения.
12 Дирижёру хора. Песнь Давуда.
2 Как долго, Вечный? Неужели забыл Ты меня навеки?
Как долго Ты будешь скрывать от меня Своё лицо?
3 Как долго будет переживание терзать мою душу
и боль – ежедневно сокрушать моё сердце?
Как долго врагу моему надо мной кичиться?
4 Посмотри на меня и ответь, Вечный, мой Бог.
Глаза мои просветли,
чтобы мне не уснуть смертным сном,
5 чтобы враг не сказал: «Я его превозмог»,
и когда я паду, не радовались бы недруги мои.
6 Я уповаю на Твою милость,
моё сердце возрадуется спасению Твоему.
Вечному буду петь,
потому что Он благ ко мне.
Заб. 52
Дирижёру хора. Песнь Давуда.
13 Говорят безумцы в сердце своём:
«Нет Всевышнего».
Они развратились, гнусны их дела;
нет делающего добро.
2 Вечный взирает с небес на людей,
чтобы увидеть, есть ли понимающий,
ищущий Всевышнего.
3 Все отвернулись от Всевышнего,
все, как один, развратились;
нет делающего добро,
нет ни одного.
4 Неужели не вразумятся делающие зло –
те, кто поедает Мой народ, как хлеб,
и Вечного не призывает?
5 Там их охватит страх,
потому что Всевышний на стороне праведных.
6 Вы осмеяли надежды нищих,
но прибежище их – Вечный.
7 Да придёт с Сиона спасение Исраилу!
Когда Вечный восстановит Свой народ,
пусть ликуют потомки Якуба и радуется Исраил!
Песнь Давуда.
14 Вечный, кто может пребывать в жилище Твоём?
Кто может жить на святой горе Твоей?
2 Тот, чей путь безупречен,
и кто поступает праведно;
кто от чистого сердца истину говорит
3 и языком своим не клевещет;
кто не делает ближнему зла
и оскорблений на друга не принимает;
4 кто презирает негодяя,
но почитает боящихся Вечного;
кто клятву хранит,
пусть даже себе во вред;
5 кто даёт в долг не ради выгоды
и против невинного взяток не берёт.
Поступающий так
никогда не споткнётся.
Мольба[a] Давуда.
Ответ Аюба
6 Тогда Аюб ответил:
7 Не тяжкий ли труд уготовлен на земле человеку?
Дни его – не дни ли батрака?
2 Как раб, который жаждет вечерней тени,
как батрак, который ожидает платы за свой труд,
3 так и я провёл месяцы в суете,
и горькие ночи отпущены мне.
4 Ложась, размышляю: «Когда я встану?» –
но тянется ночь, и я ворочаюсь до зари.
5 Червями и язвами плоть покрыта,
кожа потрескалась и гноится.
6 Бегут мои дни быстрее ткацкого челнока
и устремляются к концу без надежды[a].
7 Вспомни, о Всевышний, что жизнь моя – лишь дуновение;
уже не увидеть счастья моим глазам.
8 Кто видит меня теперь, не увидит вскоре;
будешь искать меня, но меня не будет.
9 Как редеет облако и исчезает,
так сошедший в мир мёртвых не вернётся.
10 Не возвратится он больше в свой дом,
и не вспомнит о нём его земля.
11 Поэтому я не стану молчать,
выговорюсь в скорби духа,
в муке души пожалуюсь.
12 Разве я море или чудовище морское,
что Ты окружил меня стражей?[b]
13 Как подумаю: «Утешит меня постель,
печаль мою ложе развеет»,
14 так Ты страшными снами меня пугаешь
и ужасаешь видениями.
15 Лучше бы оборвалось моё дыхание и я умер,
чем пребывать в этом теле.
16 Я презираю жизнь – всё равно мне не жить вечно.
Отступи от меня – мои дни суета.
17 Кто такой человек, что Ты так его возвеличил,
что обращаешь на него внимание,
18 что каждое утро посещаешь его
и поминутно испытываешь?
19 Неужели не отступишь Ты от меня,
не дашь даже сглотнуть слюну?
20 Если я согрешил, что Тебе я сделал,
Тебе, о Страж людей?
За что Ты поставил меня Своей мишенью?
За что я стал Тебе[c] в тягость?
21 Почему не простишь моих проступков
и не отпустишь грехов?
Скоро, скоро я лягу в землю;
будешь искать меня, но меня уже не будет.
Видение Корнилия
10 В Кесарии был человек по имени Корнилий, римский офицер из полка, носившего название Италийский. 2 Корнилий, как и вся его семья, был человеком благочестивым и боящимся Всевышнего[a], он щедро раздавал милостыню и постоянно молился Всевышнему.[b] 3 Однажды около трёх часов дня[c] Корнилию было видение. Он ясно видел ангела от Всевышнего, который явился ему и сказал:
– Корнилий!
4 Корнилий взглянул на него в ужасе и сказал:
– Что, владыка?
Ангел ответил:
– Всевышний вспомнил о тебе, потому что твои молитвы и милостыни вознеслись к Нему, как приятный запах жертвоприношения. 5 Пошли людей в Иоппию, чтобы они позвали Шимона, которого называют Петиром, 6 он остановился у кожевника Шимона, в доме у моря.
7 Когда ангел, говоривший с ним, ушёл, Корнилий позвал двух своих слуг и благочестивого солдата, исполнявшего его личные поручения. 8 Пересказав им всё, что произошло, он послал их в Иоппию.
Видение Петира
9 В полдень следующего дня, когда посланные уже подходили к городу, Петир поднялся на крышу дома помолиться.[d] 10 Он был голоден и хотел есть. Пока готовили пищу, Петиру было видение. 11 Он видел раскрытые небеса и нечто похожее на широкое полотно, которое опускалось на землю, придерживаемое за четыре конца. 12 В этом полотне были всякие виды четвероногих животных, пресмыкающиеся и птицы. 13 Затем голос сказал ему:
– Встань, Петир, заколи и съешь.
14 – Ни в коем случае, Владыка! – ответил Петир. – Я сроду не ел ничего осквернённого или ритуально нечистого.[e]
15 Тогда голос сказал ему во второй раз:
– Не называй нечистым то, что Всевышний очистил.
16 Так было три раза, и тотчас полотно было поднято на небо.
Братья Исы Масиха не верят Ему
7 После этого Иса ходил по Галилее. В Иудею Он не шёл, так как предводители иудеев хотели убить Его. 2 Когда приближался иудейский праздник Шалашей[a], 3 братья Исы сказали Ему:
– Не оставайся здесь, иди в Иудею, чтобы и Твои ученики увидели чудеса, которые Ты совершаешь. 4 Ведь никто, стремящийся к известности, не действует втайне. Если Ты делаешь такое, покажи Себя миру.
5 Даже Его братья не верили Ему. 6 Иса сказал им:
– Моё время ещё не подошло, для вас же подходит любое время. 7 Вас мир[b] не может ненавидеть, Меня же он ненавидит, потому что Я свидетельствую о том, что его дела злы. 8 Идите на праздник, Я же пока не пойду, потому что Моё время ещё не подошло.
9 И Иса остался в Галилее.
Иса Масих учит в храме на празднике Шалашей
10 Но когда Его братья пошли на праздник, Он тоже пошёл, только не открыто, а так, чтобы никто не знал. 11 На празднике предводители иудеев искали Его и спрашивали:
– Где Этот Человек?
12 В народе об Исе шло много разговоров. Некоторые говорили, что Он хороший человек, другие – что Он обманывает народ. 13 Однако открыто никто о Нём ничего не говорил из страха перед предводителями иудеев.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.