Book of Common Prayer
32 Now de the ho whole group plēthos of ho those who believed pisteuō were eimi of one heis heart kardia and kai soul psychē, and kai not oude even one heis said legō that anything tis that ho belonged hyparchō to him autos was eimi his idios own , but alla everything hapas was eimi common property koinos for them autos. 33 And kai with great megas power dynamis the ho apostles apostolos continued to give apodidōmi the ho testimony martyrion of the ho resurrection anastasis of the ho Lord kyrios Jesus Iēsous, and te great megas grace charis was eimi upon epi them autos all pas. 34 For gar there was eimi not oude a needy endeēs person tis among en them autos, for gar as hosos many as were hyparchō owners ktētōr of land chōrion or ē houses oikia sold pōleō them and brought pherō the ho proceeds timē from ho what was sold pipraskō 35 and kai placed tithēmi it at para the ho apostles’ apostolos feet pous; · ho and de they distributed diadidōmi to each hekastos according as kathoti anyone tis had echō need chreia. 36 And de Joseph Iōsēph, who ho was surnamed epikaleō Barnabas Barnabas by apo the ho apostles apostolos ( when translated methermēneuō means hos eimi, “ Son hyios of Encouragement paraklēsis”), a Levite Leuitēs, a Cypriot Kyprios by ho race genos, 37 sold pōleō a field agros that belonged hyparchō to him autos and brought pherō the ho money chrēma and kai placed tithēmi it at pros the ho apostles’ apostolos feet pous. · ho
26 When he came paraginomai · de to eis Jerusalem Ierousalēm, he attempted peirazō to join kollaō the ho disciples mathētēs; but kai they were all pas afraid phobeomai of him autos, not mē believing pisteuō that hoti he was eimi a disciple mathētēs. 27 But de Barnabas Barnabas took epilambanomai him autos and brought agō him to pros the ho apostles apostolos and kai he related diēgeomai to them autos how pōs on en the ho road hodos he had seen the ho Lord kyrios, and kai that hoti the Lord had spoken laleō to him autos, and kai how pōs in en Damascus Damaskos he had spoken parrēsiazomai out boldly in en the ho name onoma of ho Jesus Iēsous. 28 And kai he was eimi with meta them autos, going eisporeuomai in and kai out ekporeuomai at eis Jerusalem Ierousalēm, speaking parrēsiazomai out boldly in en the ho name onoma of the ho Lord kyrios. 29 He was talking laleō and kai disputing syzēteō with pros the ho Greek-speaking Hellēnistēs Jews , but de they ho were looking epicheireō for a way to kill anaireō him autos. 30 And de when the ho brothers adelphos learned epiginōskō about this, they took katagō him autos down to eis Caesarea Kaisareia and kai sent exapostellō him autos off to eis Tarsus Tarsos.
31 So oun the ho church ekklēsia throughout kata all holos · ho Judea Ioudaia and kai Galilee Galilaia and kai Samaria Samareia had echō peace eirēnē; being built oikodomeō up , and kai walking poreuō in the ho fear phobos of the ho Lord kyrios and kai in the ho comfort paraklēsis of the ho Holy hagios Spirit pneuma, it increased plēthunō in number .
The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.