Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Macedonian New Testament (MNT)
Version
Error: Book name not found: Ps for the version: Macedonian New Testament
Error: Book name not found: Ps for the version: Macedonian New Testament
Error: Book name not found: Gen for the version: Macedonian New Testament
1 Коринќаните 5:1-8

За неморалот на некои „христијани“

Јавено ми е дека кај вас има некој човек што живее во блуд, и тоа таков блуд каков што нема ни меѓу паганите: блудство со својата маќеа[a]! А вие, наместо да жалите - се гордеете! Треба да го отстраните од вашата средина тој што прави такво нешто!

Иако јас сум физички отсутен, со духот[b] сум меѓу вас. Јас веќе пресудив за тој што направил такво нешто, исто како да сум присутен. Треба да се соберете во името на нашиот Господ Исус Христос, а со вас ќе биде и мојот дух, па со силата на нашиот Господ Исус Христос, да го исклучите тој човек од црквата, препуштајќи го во рацете на Сатаната! Така тој телесно ќе биде казнет[c], за да биде спасен неговиот дух на Денот кога Господ ќе се врати.

Не е добро што се фалите колку сте духовни, а дозволувате во вашата средина да се случуваат вакви работи! Зар не знаете дека е доволно само малку квасец, за да го скисне целото тесто[d]? Така е и со гревот. Исчистете се од стариот квасец, односно, од гревот! Тогаш ќе бидете ново тесто, замесено без квасец. Вие сте токму тоа, бидејќи нашето пасхално Јагне, Христос, беше веќе жртвувано за нас. Немојте да го славите празникот Пасха со ,стариот квас‘, односно, така што ќе продолжите да бидете лоши и расипани, туку со ,бесквасен леб‘, односно, со искреност и духовна чистота. Бидете чисти и искрени, па прославете го со ,леб без квасец‘.

Марко 3:19-35

19 и Јуда Искариот, кој подоцна стана предавник на Исус.

Исус е наречен Кнез на демоните

(Мт. 12:22-32; Лк. 11:14-23; 12:10) 20 Исус се врати дома, а голема толпа народ повторно навали, така што Тој и Неговите ученици не можеа ни да јадат. 21 Кога Неговите домашни разбраа за ова, тргнаа да Го приберат, зашто се говореше дека Тој е луд.

22 Вероучителите што беа дојдени од Ерусалим зборуваа дека Исус е обземен од Баалзибул[a] - поглавицата на демонските духови - и дека со помош на Баалзибул ги изгонува демонските духови.

23 Тогаш Исус го повика народот да се собере околу Него, па почна да му зборува преку споредби.

„Како може Сатаната сам себеси да се изгонува!? 24 Царство во кое едни против други војуваат, не може да се одржи! 25 Семејство во кое владее неслога, не може да се одржи! 26 Ако Сатаната се крене сам против себе - тоа би значело крај за него!

27 Може ли некој да му упадне во куќата на силен човек и да го ограби, ако прво не го совлада и не го врзе? Само така ќе може да го ограби!

28 Сериозно ви велам: сите грешни дела и навреди[b], колку и да се тешки, можат да им бидат простени на луѓето; 29 но нема простување за оној што ќе го навреди Светиот Дух; таквиот грев вечно ќе го товари.“ 30 Исус го рече ова, зашто за Него говореа дека е обземен со демонски дух.

Кое Му е вистинското семејство на Исус?

(Мт. 12:46-50; Лк. 8:19-21) 31 Тогаш пристигнаа мајка Му и браќата на Исус. Стоејќи надвор, тие испратија некого да Го повика. 32 Токму тогаш околу Него се беше насобрал многу народ и некои меѓу нив Му рекоа: „Ене ги надвор мајка ти, браќата и сестрите Твои и Те викаат!“

33 А Тој им одговори: „Која ми е мајка и кои ми се браќа и сестри?“ 34 Покажувајќи на седнатите околу Него, додаде: „Еве ги мајка Ми и браќата Мои! 35 Секој што ја извршува Божјата волја ми е и брат и сестра и мајка!“

Macedonian New Testament (MNT)

Copyright 1999 by HBC Radosna Vest