Book of Common Prayer
The Lord’s Covenant with David, and Israel’s Afflictions.
A [a]Maskil of [b]Ethan [c]the Ezrahite.
89 I will (A)sing of the lovingkindness of the Lord forever;
To all generations I will (B)make known Your (C)faithfulness with my mouth.
2 For I have said, “(D)Lovingkindness will be built up forever;
In the heavens You will establish Your (E)faithfulness.”
3 “I have made a covenant with (F)My chosen;
I have (G)sworn to David My servant,
4 I will establish your (H)seed forever
And build up your (I)throne to all generations.” [d]Selah.
5 The (J)heavens will praise Your wonders, O Lord;
Your faithfulness also (K)in the assembly of the (L)holy ones.
6 For (M)who in the skies is comparable to the Lord?
Who among the [e](N)sons of the mighty is like the Lord,
7 A God (O)greatly feared in the council of the (P)holy ones,
And (Q)awesome above all those who are around Him?
8 O Lord God of hosts, (R)who is like You, O mighty [f]Lord?
Your faithfulness also surrounds You.
9 You rule the swelling of the sea;
When its waves rise, You (S)still them.
10 You Yourself crushed [g](T)Rahab like one who is slain;
You (U)scattered Your enemies with [h]Your mighty arm.
11 The (V)heavens are Yours, the earth also is Yours;
The (W)world and [i]all it contains, You have founded them.
12 The (X)north and the south, You have created them;
(Y)Tabor and (Z)Hermon (AA)shout for joy at Your name.
13 You have [j]a strong arm;
Your hand is mighty, Your (AB)right hand is exalted.
14 (AC)Righteousness and justice are the foundation of Your throne;
(AD)Lovingkindness and [k]truth go before You.
15 How blessed are the people who know the [l](AE)joyful sound!
O Lord, they walk in the (AF)light of Your countenance.
16 In (AG)Your name they rejoice all the day,
And by Your righteousness they are exalted.
17 For You are the glory of (AH)their strength,
And by Your favor [m]our (AI)horn is exalted.
18 For our (AJ)shield belongs to the Lord,
[n]And our king to the (AK)Holy One of Israel.
19 [o]Once You spoke in vision to Your godly [p]ones,
And said, “I have [q]given help to one who is (AL)mighty;
I have exalted one (AM)chosen from the people.
20 “I have (AN)found David My servant;
With My holy (AO)oil I have anointed him,
21 With whom (AP)My hand will be established;
My arm also will (AQ)strengthen him.
22 “The enemy will not [r]deceive him,
Nor the [s](AR)son of wickedness afflict him.
23 “But I shall (AS)crush his adversaries before him,
And strike those who hate him.
24 “My (AT)faithfulness and My lovingkindness will be with him,
And in My name his (AU)horn will be exalted.
25 “I shall also set his hand (AV)on the sea
And his right hand on the rivers.
26 “He will cry to Me, ‘You are (AW)my Father,
My God, and the (AX)rock of my salvation.’
27 “I also shall make him My (AY)firstborn,
The (AZ)highest of the kings of the earth.
28 “My (BA)lovingkindness I will keep for him forever,
And My (BB)covenant shall be confirmed to him.
29 “So I will establish his [t](BC)descendants forever
And his (BD)throne (BE)as the days of heaven.
30 “If his sons (BF)forsake My law
And do not walk in My judgments,
31 If they [u]violate My statutes
And do not keep My commandments,
32 Then I will punish their transgression with the (BG)rod
And their iniquity with stripes.
33 “But I will not break off (BH)My lovingkindness from him,
Nor deal falsely in My faithfulness.
34 “My (BI)covenant I will not [v]violate,
Nor will I (BJ)alter [w]the utterance of My lips.
35 “[x]Once I have (BK)sworn by My holiness;
I will not lie to David.
36 “His [y](BL)descendants shall endure forever
And his (BM)throne (BN)as the sun before Me.
37 “It shall be established forever (BO)like the moon,
And the (BP)witness in the sky is faithful.” [z]Selah.
38 But You have (BQ)cast off and (BR)rejected,
You have been full of wrath [aa]against Your (BS)anointed.
39 You have (BT)spurned the covenant of Your servant;
You have (BU)profaned (BV)his crown [ab]in the dust.
40 You have (BW)broken down all his walls;
You have (BX)brought his strongholds to ruin.
41 (BY)All who pass along the way plunder him;
He has become a (BZ)reproach to his neighbors.
42 You have (CA)exalted the right hand of his adversaries;
You have (CB)made all his enemies rejoice.
43 You also turn back the edge of his sword
And have (CC)not made him stand in battle.
44 You have made his [ac](CD)splendor to cease
And cast his throne to the ground.
45 You have (CE)shortened the days of his youth;
You have (CF)covered him with shame. Selah.
46 (CG)How long, O Lord?
Will You hide Yourself forever?
Will Your (CH)wrath burn like fire?
47 (CI)Remember [ad]what my span of life is;
For what (CJ)vanity [ae]You have created all the sons of men!
48 What man can live and not (CK)see death?
Can he (CL)deliver his soul from the [af]power of [ag]Sheol? Selah.
49 Where are Your former lovingkindnesses, O Lord,
Which You (CM)swore to David in Your faithfulness?
50 Remember, O Lord, the (CN)reproach of Your servants;
[ah]How I bear in my bosom the reproach of all the many peoples,
51 With which (CO)Your enemies have reproached, O Lord,
With which they have reproached the footsteps of (CP)Your anointed.
52 (CQ)Blessed be the Lord forever!
Amen and Amen.
The Sons of Jacob
30 Now when Rachel saw that (A)she bore Jacob no children, [a]she became jealous of her sister; and she said to Jacob, “(B)Give me children, or else I die.” 2 Then Jacob’s anger burned against Rachel, and he said, “Am I in the place of God, who has (C)withheld from you the fruit of the womb?” 3 She said, “(D)Here is my maid Bilhah, go in to her that she may (E)bear on my knees, that [b](F)through her I too may have children.” 4 So (G)she gave him her maid Bilhah as a wife, and Jacob went in to her. 5 Bilhah conceived and bore Jacob a son. 6 Then Rachel said, “God has [c](H)vindicated me, and has indeed heard my voice and has given me a son.” Therefore she named him [d]Dan. 7 Rachel’s maid Bilhah conceived again and bore Jacob a second son. 8 So Rachel said, “With [e]mighty wrestlings I have [f]wrestled with my sister, and I have indeed prevailed.” And she named him Naphtali.
9 When Leah saw that she had stopped bearing, she took her maid Zilpah and gave her to Jacob as a wife. 10 Leah’s maid Zilpah bore Jacob a son. 11 Then Leah said, “[g]How fortunate!” So she named him [h]Gad. 12 Leah’s maid Zilpah bore Jacob a second son. 13 Then Leah said, “[i]Happy am I! For women (I)will call me happy.” So she named him [j]Asher.
14 Now in the days of wheat harvest Reuben went and found (J)mandrakes in the field, and brought them to his mother Leah. Then Rachel said to Leah, “Please give me some of your son’s mandrakes.” 15 But she said to her, “Is it a small matter for you to take my husband? And would you take my son’s mandrakes also?” So Rachel said, “Therefore he may lie with you tonight in return for your son’s mandrakes.” 16 When Jacob came in from the field in the evening, then Leah went out to meet him and said, “You must come in to me, for I have surely hired you with my son’s mandrakes.” So he lay with her that night. 17 God gave heed to Leah, and she conceived and bore Jacob a fifth son. 18 Then Leah said, “God has given me my [k]wages because I gave my maid to my husband.” So she named him Issachar. 19 Leah conceived again and bore a sixth son to Jacob. 20 Then Leah said, “God has endowed me with a good gift; now my husband [l]will dwell with me, because I have borne him six sons.” So she named him Zebulun. 21 Afterward she bore a daughter and named her Dinah.
22 Then (K)God remembered Rachel, and God gave heed to her and (L)opened her womb. 23 So she conceived and bore a son and said, “God has (M)taken away my reproach.” 24 She named him Joseph, saying, “(N)May the Lord [m]give me another son.”
Introduction, The Incarnate Word
1 What was (A)from the beginning, what we have (B)heard, what we have (C)seen with our eyes, what we (D)have looked at and (E)touched with our hands, concerning the (F)Word of Life— 2 and (G)the life was manifested, and we have (H)seen and (I)testify and proclaim to you (J)the eternal life, which was (K)with the Father and was (L)manifested to us— 3 what we have (M)seen and (N)heard we proclaim to you also, so that you too may have fellowship with us; and indeed our (O)fellowship is with the Father, and with His Son Jesus Christ. 4 (P)These things we write, so that our (Q)joy may be made complete.
God Is Light
5 (R)This is the message we have heard from Him and announce to you, that (S)God is Light, and in Him there is no darkness at all. 6 (T)If we say that we have fellowship with Him and yet walk in the darkness, we (U)lie and (V)do not practice the truth; 7 but if we (W)walk in the Light as (X)He Himself is in the Light, we have fellowship with one another, and (Y)the blood of Jesus His Son cleanses us from all sin. 8 (Z)If we say that we have no sin, we are deceiving ourselves and the (AA)truth is not in us. 9 (AB)If we confess our sins, He is faithful and righteous to forgive us our sins and (AC)to cleanse us from all unrighteousness. 10 (AD)If we say that we have not sinned, we (AE)make Him a liar and (AF)His word is not in us.
Healing the Man Born Blind
9 As He passed by, He saw a man blind from birth. 2 And His disciples asked Him, “(A)Rabbi, who sinned, (B)this man or his (C)parents, that he would be born blind?” 3 Jesus answered, “It was neither that this man sinned, nor his parents; but it was so (D)that the works of God might be displayed in him. 4 We must work the works of Him who sent Me (E)as long as it is day; night is coming when no one can work. 5 While I am in the world, I am (F)the Light of the world.” 6 When He had said this, He (G)spat on the ground, and made clay of the spittle, and applied the clay to his eyes, 7 and said to him, “Go, wash in (H)the pool of Siloam” (which is translated, Sent). So he went away and (I)washed, and (J)came back seeing. 8 Therefore the neighbors, and those who previously saw him as a beggar, were saying, “Is not this the one who used to (K)sit and beg?” 9 Others were saying, “This is he,” still others were saying, “No, but he is like him.” [a]He kept saying, “I am the one.” 10 So they were saying to him, “How then were your eyes opened?” 11 He answered, “The man who is called Jesus made clay, and anointed my eyes, and said to me, ‘Go to (L)Siloam and wash’; so I went away and washed, and I received sight.” 12 They said to him, “Where is He?” He *said, “I do not know.”
Controversy over the Man
13 They *brought to the Pharisees the man who was formerly blind. 14 (M)Now it was a Sabbath on the day when Jesus made the clay and opened his eyes. 15 (N)Then the Pharisees also were asking him again how he received his sight. And he said to them, “He applied clay to my eyes, and I washed, and I see.” 16 Therefore some of the Pharisees were saying, “This man is not from God, because He (O)does not keep the Sabbath.” But others were saying, “How can a man who is a sinner perform such [b](P)signs?” And (Q)there was a division among them. 17 So they *said to the blind man (R)again, “What do you say about Him, since He opened your eyes?” And he said, “He is a (S)prophet.”
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.