Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Version
Psaltaren 56-58

Förtröstan under förföljelse

56 (A) För körledaren, till "Den stumma duvan i fjärran". En sång av David, när filisteerna grep honom i Gat[a].

Förbarma dig över mig, Gud,
        för människor jagar min själ.
    Ständigt angriper de
        och tränger mig,
(B) ständigt jagar mina förföljare mig.
    Många angriper mig i högmod.

När fruktan fyller mig
    litar jag på dig.
(C) På Gud, vars ord jag prisar,
    på Gud litar jag
        och fruktar inte.
    Vad kan människor göra mig?

Ständigt förvränger de mina ord,
    alla deras tankar
        går ut på att skada mig.
(D) De gaddar ihop sig,
        de ligger på lur,
    de vaktar på mina steg
        och vill ta mitt liv.
(E) Skulle de räddas i sin ondska?
    Nej, slå ner folken
        i din vrede, Gud!

(F) Du håller räkning
        på min flykts dagar[b].
    Samla mina tårar i ditt kärl[c],
        för de står i din bok.
10 Mina fiender ska vika tillbaka
        när jag ropar till dig.
    Detta vet jag,
        för[d] Gud är med mig.
11 På Gud, vars ord jag prisar,
    Herren, vars ord jag prisar,
12 (G) på Gud litar jag
        och fruktar inte.
    Vad kan människor göra mig?

13 (H) Jag har gett löften till dig, Gud,
    och jag ska uppfylla dem
        med tackoffer.
14 (I) Du har räddat min själ från döden
        och mina fötter från fall,
    så att jag kan vandra inför Gud
        i de levandes ljus.

Bön och lovsång i nöden

57 (J) För körledaren, "Fördärva inte[e]". En sång av David när han hade flytt undan Saul och var i grottan[f].

(K) Förbarma dig, Gud,
        förbarma dig över mig!
    Till dig flyr min själ,
        i dina vingars skugga
    tar jag min tillflykt
        tills faran är över.
(L) Jag ropar till Gud, den Högste,
    till Gud, som fullbordar
        sitt verk för mig.
(M) Han sänder sin hjälp från himlen
        och frälser mig
    när mina förföljare hånar mig.[g]
            Sela
    Gud sänder sin nåd
        och sin sanning.

(N) Min själ är omgiven av lejon,
        jag ligger bland människoätare
    med tänder[h] som spjut och pilar
        och tungor som skarpa svärd.
Visa din höghet över himlen, Gud,
    och din härlighet över hela jorden!
(O) De lägger nät för mina fötter,
        min själ är nerböjd.
    De gräver en grop för mig,
        men de faller själva däri.
            Sela

(P) [i]Mitt hjärta är frimodigt, Gud,
        mitt hjärta är frimodigt.[j]
    Jag vill sjunga och spela.
(Q) Vakna, min ära[k],
        vakna, lyra och harpa!
    Jag vill väcka morgonrodnaden.
10 (R) Jag vill tacka dig bland folken,
        Herre,
    lovsjunga dig bland folkslagen,
11 (S) för din nåd är stor
        och når till himlen,
    din sanning ända till skyarna.
12 Visa din höghet över himlen, Gud,
    och din härlighet över hela jorden!

Dom över de gudlösa

58 (T) För körledaren, "Fördärva inte". En sång av David.

(U) För ni verkligen rättfärdighetens
        talan när ni tiger[l]?
    Dömer ni rätta domar,
        ni människors barn?
Nej, i hjärtat gör ni onda planer,
    era händer banar väg
        för våld i landet.

(V) De gudlösa är avfälliga
        från födseln,
    lögnarna far vilse
        ända från moderlivet.
(W) De har gift som ormens gift,
    de liknar en döv huggorm
        som stänger sitt öra
och inte hör ormtjusaren,
    den skicklige besvärjaren.

(X) Gud, krossa tänderna i deras mun,
    bryt de unga lejonens käkar,
        Herre!
(Y) Låt dem försvinna
        likt vatten som rinner bort.
    När han spänner bågen,
        låt pilen vara utan udd.
(Z) Som snigeln smälter bort i slem
        ska han försvinna,
    som en kvinnas dödfödda foster
        som aldrig fick se solen.

10 (AA) Innan era grytor
        känner hettan från törnet,
    vare sig det är färskt
        eller brinner,
    ska han svepa bort det
        med en stormvind.[m]
11 (AB) Den rättfärdige ska glädja sig
        när han ser hämnden,
    han ska tvätta sina fötter
        i den gudlöses blod,
12 (AC) och människor ska säga:
        "Den rättfärdige får sin lön.
    Det finns en Gud
        som dömer på jorden."

Psaltaren 64-65

Beskydd mot onda planer

64 För körledaren. En psalm av David.

Gud, hör min röst när jag klagar,
    skydda mitt liv från fiendens hot!
Göm mig från de ondas
        hemliga planer[a],
    från förbrytarnas hetsiga hop.

(A) De gör sina tungor
        skarpa som svärd,
    de laddar med bittra ord
        som pilar
(B) för att skjuta den oskyldige
        ur bakhåll.
    Plötsligt skjuter de honom
        utan fruktan.
(C) De uppmuntrar varandra
        i sitt onda uppsåt[b],
    de talar om att lägga snaror,
        de säger: "Vem skulle se oss?"
(D) De smider onda planer:
        "Nu har vi en färdig plan!"
    Människans tankar och hjärta
        är djupa.

(E) Då skjuter Gud dem,
    en plötslig pil
        och de är sårade.
(F) Deras egna tungor får dem på fall,
    alla som ser dem
        skakar på huvudet.
10 (G) Alla människor grips av skräck,
    de förkunnar
        vad Gud har gjort
    och förstår att det är hans verk.
11 (H) Den rättfärdige gläder sig i Herren
        och flyr till honom,
    och alla som har ärliga hjärtan
        skattar sig lyckliga.

Guds godhets rikedom

65 För körledaren. En psalm av David,

en sång.

(I) Gud, dig lovar man i stillhet[c] i Sion.
    Till dig uppfyller man löften.
Du som hör bön,
    till dig kommer alla människor.

(J) Synderna[d] är mig[e] övermäktiga,
    du är den som sonar våra brott.
(K) Salig är den som du utväljer,
    som får komma dig nära
        och bo i dina gårdar[f].
    Låt oss mättas
        av det goda i ditt hus,
            det heliga i ditt tempel.

(L) Du bönhör oss i rättfärdighet
        med förunderliga gärningar,
    du vår frälsnings Gud,
        du tillflykt för jordens alla ändar
            och för havet i fjärran.
Du gör bergen fasta med din makt,
    du är rustad med kraft.
(M) Du stillar havens brus,
    böljornas brus och folkens oro.
De som bor vid jordens ändar
        häpnar för dina tecken,
    öster och väster[g]
        fyller du med jubel.

10 (N) Du tar hand om jorden
        och vattnar den,
    du gör den mycket rik.
        Guds flod är full av vatten.
    Du skaffar säd åt människorna
        när du så bereder jorden.
11 (O) Du vattnar dess fåror
        och jämnar det plöjda,
    du mjukar upp den med skurar
        och välsignar dess gröda.
12 (P) Du kröner året[h] med ditt goda,
    dina spår dryper av rikedom.
13 (Q) Vildmarkens beten dryper,
    höjderna klär sig i glädje,
14 ängarna fylls av hjordar
        och dalarna täcks med säd.
    Man ropar av glädje och sjunger.

2 Samuelsboken 2:1-11

David kung över Juda

(A) Därefter frågade David Herren: ”Ska jag gå upp till någon av städerna i Juda?” Herren svarade honom: ”Gå.” David frågade: ”Vart ska jag gå?” Han svarade: ”Till Hebron[a].” (B) David drog då dit upp med sina båda hustrur, Ahinoam från Jisreel och Abigail, änkan efter karmeliten Nabal. (C) David tog också med sina män dit upp, var och en med sin familj, och de bosatte sig i Hebrons städer. (D) Och Juda män kom dit och smorde David till kung över Juda hus.

När man berättade för David att det var männen från Jabesh i Gilead som hade begravt Saul, skickade han sändebud till männen i Jabesh i Gilead och lät säga till dem: ”Herren välsigne er som har visat er herre Saul den godheten att begrava honom! Må nu Herren visa nåd och trofasthet mot er. Jag vill också göra gott mot er som har gjort detta. Var nu starka och tappra män, för er herre Saul är död och Juda hus har nu smort mig till kung över dem.”

Ish-Boshet kung över Israel

(E) Men Abner[b], Ners son, Sauls överbefälhavare, tog Sauls son Ish-Boshet[c] och förde honom till Mahanajim[d] och gjorde honom till kung över Gilead, ashureerna, Jisreel, Efraim, Benjamin och hela Israel. 10 Sauls son Ish-Boshet var fyrtio år när han blev kung över Israel, och han regerade i två år. Bara Juda hus höll sig till David. 11 (F) Tiden då David var kung i Hebron över Juda hus utgjorde sju år och sex månader.

Apostlagärningarna 15:36-16:5

PAULUS ANDRAMISSIONSRESA (15:36-18:22)

Ny missionsresa

36 Efter en tid sade Paulus till Barnabas: "Vi borde resa tillbaka och besöka bröderna i alla städerna där vi predikat Herrens ord och se hur de har det." 37 (A) Barnabas ville då ta med Johannes som kallades Markus. 38 Men Paulus tyckte inte det var lämpligt att ta med sig den som hade övergett dem i Pamfylien och inte följt med dem i arbetet. 39 Konflikten blev så skarp att de skildes åt. Barnabas tog med sig Markus[a] och seglade till Cypern. 40 (B) Paulus däremot valde Silas och gav sig iväg, sedan bröderna överlämnat honom åt Herrens nåd. 41 Han reste genom Syrien och Kilikien och styrkte församlingarna.

16 (C) Paulus kom också till Derbe och Lystra. Där fanns en lärjunge som hette Timoteus. Han var son till en troende judinna, men hans far var grek[b]. (D) Bröderna i Lystra och Ikonium talade väl om Timoteus. (E) Paulus ville ha med honom på resan, och av hänsyn till judarna i de trakterna tog han och omskar honom eftersom alla visste att hans far var grek.

(F) När de reste genom städerna överlämnade de besluten som apostlarna och de äldste i Jerusalem hade fastställt. (G) Och församlingarna stärktes i tron och växte i antal för varje dag.

Markusevangeliet 6:14-29

Johannes Döparens död

14 (A) Jesu namn hade nu blivit känt, och kung Herodes[a] fick höra att folk sade att Johannes Döparen hade uppstått från de döda och att det var därför dessa krafter verkade i honom. 15 En del sade att han var Elia, och andra att han var en profet liksom någon av profeterna. 16 När Herodes hörde detta sade han: "Det är Johannes, han som jag halshögg. Han har uppstått."

17 (B) Herodes hade nämligen låtit gripa och binda Johannes och sätta honom i fängelse på grund av Herodias[b], hustru till hans bror Filippus. Herodes hade gift sig med henne, 18 men Johannes hade sagt till honom: "Det är inte tillåtet[c] att du har din brors hustru." 19 Herodias hatade honom och ville döda honom, men hon kunde inte 20 (C) eftersom Herodes hade respekt för Johannes. Han visste att Johannes var en rättfärdig och helig man, och skyddade honom. När han hörde honom blev han många gånger villrådig[d]. Ändå lyssnade han gärna på honom.

21 Så kom en dag ett lämpligt tillfälle, när Herodes firade sin födelsedag med en fest för sina stormän och befälhavare och de främsta i Galileen. 22 Då kom Herodias dotter in och dansade, och Herodes och hans bordsgäster blev så förtjusta att kungen sade till flickan: "Be mig om vad du vill, så ska du få det." 23 Han svor på det och sade till henne: "Vad du än ber om ska jag ge dig, ända till hälften av mitt rike."

24 Då gick hon ut och frågade sin mor: "Vad ska jag be om?" Hon svarade: "Johannes Döparens huvud." 25 Flickan skyndade genast in till kungen och bad: "Jag vill att du genast ger mig Johannes Döparens huvud på ett fat!" 26 Kungen blev djupt bedrövad, men för edens och gästernas skull ville han inte neka henne. 27 Han skickade genast i väg en bödel och befallde honom att hämta Johannes Döparens huvud. Denne gick då bort och halshögg honom i fängelset. 28 Och han bar fram hans huvud på ett fat och gav det åt flickan, och flickan gav det åt sin mor.

29 När Johannes lärjungar fick höra det, kom de och hämtade hans döda kropp och lade den i en grav.

Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)

Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation