Book of Common Prayer
Salmo 119
Meditaciones sobre la palabra de Dios
Alef.
119 ¡Cuán bienaventurados son los de camino perfecto(A),
Los que andan en la ley del Señor(B)!
2 ¡Cuán bienaventurados son los que guardan Sus testimonios(C),
Y con todo el corazón(D) lo buscan(E)!
3 No cometen iniquidad(F),
Sino que andan en Sus caminos.
4 Tú has ordenado Tus preceptos(G),
Para que los guardemos con diligencia.
5 ¡Ojalá mis caminos sean afirmados(H)
Para guardar Tus estatutos(I)!
6 Entonces no seré avergonzado(J),
Al considerar todos Tus mandamientos.
7 Con rectitud de corazón te daré gracias,
Al aprender Tus justos juicios(K).
8 Tus estatutos guardaré;
No me dejes en completo desamparo(L).
Bet.
9 ¶¿Cómo puede el joven guardar puro su camino?
Guardando Tu palabra(M).
10 Con todo mi corazón te he buscado(N);
No dejes que me desvíe de Tus mandamientos(O).
11 En mi corazón he atesorado Tu palabra(P),
Para no pecar contra Ti.
12 Bendito Tú, oh Señor;
Enséñame Tus estatutos(Q).
13 He contado con mis labios(R)
De todas las ordenanzas de Tu boca(S).
14 Me he gozado en el camino de Tus testimonios(T),
Más que en todas las riquezas.
15 Meditaré en Tus preceptos(U),
Y consideraré Tus caminos(V).
16 Me deleitaré en Tus estatutos(W),
Y no olvidaré Tu palabra(X).
Guímel.
17 ¶Favorece a Tu siervo(Y),
Para que viva y guarde Tu palabra.
18 Abre mis ojos, para que vea
Las maravillas de Tu ley.
19 Peregrino soy en la tierra(Z),
No escondas de mí Tus mandamientos.
20 Quebrantada está mi alma anhelando(AA)
Tus ordenanzas en todo tiempo.
21 Tú reprendes(AB) a los soberbios, los malditos(AC),
Que se desvían de Tus mandamientos(AD).
22 Quita de mí el oprobio y el desprecio(AE),
Porque yo guardo Tus testimonios(AF).
23 Aunque los príncipes(AG) se sienten y hablen contra mí,
Tu siervo medita en Tus estatutos(AH).
24 También Tus testimonios son mi deleite(AI);
Ellos son mis consejeros.
Salmo 12
Dios, protector del justo
Para el director del coro; sobre una lira de ocho cuerdas. Salmo de David.
12 Salva, Señor, porque el piadoso deja de ser(A);
Porque los fieles desaparecen de entre los hijos de los hombres.
2 Falsedad habla cada uno a su prójimo(B);
Hablan con labios lisonjeros(C) y con doblez de corazón.
3 Corte el Señor todo labio lisonjero,
La lengua que habla con exageración(D);
4 A los que han dicho: «Con nuestra lengua prevaleceremos,
Nuestros labios nos defienden; ¿quién es señor sobre nosotros(E)?».
5 «Por la desolación del afligido(F), por los gemidos del menesteroso,
Me levantaré ahora», dice el Señor(G); «lo pondré en la seguridad que anhela(H)».
6 ¶Las palabras del Señor son palabras puras(I),
Plata probada(J) en un crisol en la tierra, siete veces refinada.
7 Tú, Señor, los guardarás;
De esta generación los preservarás para siempre(K).
8 Por todas partes se pasean los impíos(L),
Cuando la maldad es exaltada(M) entre los hijos de los hombres.
Salmo 13
Plegaria de un afligido
Para el director del coro. Salmo de David.
13 ¿Hasta cuándo, oh Señor? ¿Me olvidarás para siempre(N)?
¿Hasta cuándo esconderás de mí Tu rostro(O)?
2 ¿Hasta cuándo he de tomar consejo en mi alma(P),
Teniendo pesar en mi corazón todo el día(Q)?
¿Hasta cuándo mi enemigo se enaltecerá sobre mí?
3 ¶Considera y respóndeme, oh Señor, Dios mío(R);
Ilumina mis ojos(S), no sea que duerma el sueño de la muerte(T);
4 No sea que mi enemigo diga: «Lo he vencido(U)»;
Y mis adversarios se regocijen cuando yo sea sacudido(V).
5 ¶Pero yo en Tu misericordia he confiado(W);
Mi corazón se regocijará en Tu salvación(X).
6 Cantaré al Señor(Y),
Porque me ha llenado de bienes(Z).
Salmo 14
El hombre necio y malvado
Para el director del coro. Salmo de David.
14 (AA)El necio ha dicho en su corazón: «No hay Dios(AB)».
Todos se han corrompido, han cometido hechos abominables;
No hay quien haga el bien(AC).
2 El Señor ha mirado desde los cielos sobre los hijos de los hombres(AD)
Para ver si hay alguien que entienda(AE),
Alguien que busque a Dios(AF).
3 Pero todos se han desviado(AG), a una se han corrompido;
No hay quien haga el bien, no hay ni siquiera uno(AH).
4 ¶¿No tienen conocimiento todos los que hacen iniquidad(AI),
Que devoran a mi pueblo como si comieran pan(AJ),
Y no invocan al Señor(AK)?
5 Allí están temblando de miedo,
Pues Dios está con la generación justa(AL).
6 Del consejo del afligido ustedes se burlarían,
Pero el Señor es su refugio(AM).
7 ¶¡Oh, si de Sión saliera la salvación de Israel(AN)!
Cuando el Señor restaure a Su pueblo cautivo(AO),
Se regocijará Jacob y se alegrará Israel.
17 Entonces Daniel fue a su casa e informó el asunto a sus amigos Ananías, Misael y Azarías(A), 18 para que pidieran misericordia del Dios del cielo acerca de este misterio(B), a fin de que no perecieran Daniel y sus amigos con el resto(C) de los sabios de Babilonia.
19 Entonces el misterio fue revelado a Daniel en una visión de noche(D). Daniel entonces bendijo al Dios del cielo, 20 y dijo:
«Sea el nombre de Dios bendito por los siglos de los siglos(E),
Porque la sabiduría y el poder son de Él(F).
21 -ȃl es quien cambia los tiempos y las edades(G);
Quita reyes y pone reyes(H).
Da sabiduría a los sabios,
Y conocimiento a los entendidos[a](I).
22 -ȃl es quien revela lo profundo y lo escondido(J).
Conoce lo que está en tinieblas(K),
Y la luz mora con Él(L).
23 -»A ti, Dios de mis padres(M), yo doy gracias y alabo,
Porque me has dado sabiduría y poder(N),
Y ahora me has revelado lo que te habíamos pedido,
Pues nos has dado a conocer el asunto del rey(O)».
24 Después fue Daniel adonde estaba Arioc, a quien el rey había designado para dar muerte a los sabios de Babilonia(P). Fue y le habló así: «No des muerte a los sabios de Babilonia. Llévame ante el rey, y declararé al rey la interpretación».
25 Entonces Arioc se apresuró a llevar a Daniel ante el rey(Q), y le dijo así: «He hallado a un hombre entre los deportados[b] de Judá(R) que dará a conocer al rey la interpretación». 26 El rey le preguntó a Daniel, a quien llamaban Beltsasar: «¿Eres tú capaz de darme a conocer el sueño que he visto y su interpretación(S)?».
27 Daniel respondió ante el rey, y dijo: «En cuanto al misterio que el rey quiere saber, no hay sabios, encantadores, magos[c] ni adivinos que puedan declararlo al rey(T). 28 Pero hay un Dios en el cielo que revela los misterios(U), y Él ha dado a conocer al rey Nabucodonosor lo que sucederá al fin de los días(V). Su sueño y las visiones que usted ha tenido[d] en su cama(W) eran estos: 29 A usted, oh rey, en su cama le surgieron pensamientos sobre lo que habrá de suceder en el futuro[e], y el que revela los misterios le ha dado a conocer lo que sucederá(X). 30 En cuanto a mí, me ha sido revelado este misterio, no porque yo tenga[f] más sabiduría que cualquier otro viviente, sino con el fin de dar a conocer al rey la interpretación(Y), y para que usted entienda los pensamientos(Z) de su corazón.
No amen lo que está en el mundo
12 Les escribo a ustedes, hijos[a](A), porque sus pecados les han sido perdonados por el nombre de Cristo(B). 13 Les escribo a ustedes, padres, porque conocen a Aquel que ha sido desde el principio(C). Les escribo a ustedes, jóvenes, porque han vencido(D) al maligno(E). Les he escrito a ustedes, niños, porque conocen al Padre(F). 14 Les he escrito a ustedes, padres, porque conocen a Aquel que ha sido desde el principio(G). Les he escrito a ustedes, jóvenes, porque son fuertes(H) y la palabra de Dios permanece en ustedes(I) y han vencido al maligno(J).
15 No amen al mundo(K) ni las cosas que están en el mundo. Si alguien ama al mundo, el amor del Padre no está en él(L). 16 Porque todo lo que hay en el mundo, la pasión de la carne(M), la pasión de los ojos(N), y la arrogancia de la vida[b](O), no proviene del Padre, sino del mundo. 17 El mundo pasa(P), y también sus pasiones, pero el que hace la voluntad de Dios permanece para siempre.
20 »Pero no ruego solo por estos, sino también por los que han de creer en Mí por la palabra de ellos, 21 para que todos sean uno. Como Tú, oh Padre, estás en Mí y Yo en Ti(A), que también ellos estén en Nosotros, para que el mundo crea[a]que Tú me enviaste(B).
22 »La gloria que me diste(C) les he dado, para que sean uno, así como Nosotros somos uno: 23 Yo en ellos, y Tú en Mí, para que sean perfeccionados en unidad[b](D), para que el mundo sepa[c]que Tú me enviaste(E), y que los amaste(F)tal como me has amado a Mí.
24 »Padre, quiero que los que me has dado(G) , estén también conmigo donde Yo estoy[d](H) , para que vean Mi gloria, la gloria que me has dado(I) ; porque me has amado desde antes de la fundación del mundo(J) . 25 Oh Padre justo(K), aunque[e]el mundo no te ha conocido, Yo te he conocido(L), y estos han conocido que Tú me enviaste(M). 26 Yo les he dado a conocer Tu nombre(N), y lo daré a conocer, para que el amor con que me amaste(O)esté en ellos y Yo en ellos».
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation