Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS)
Version
Забур 97

97 Воспойте Вечному новую песню,
    так как Он сотворил чудеса;
Его правая рука, Его святая рука,
    принесла Ему победу.
Вечный явил Своё спасение,
    Свою праведность показал народам.
Он вспомнил милость
    и верность Свою к народу Исраила.
Все края земли увидели
    спасение нашего Бога.

Восклицай Вечному, вся земля;
    восклицайте громко, веселитесь и пойте!
Прославляйте Вечного на арфах,
    на арфах со звуками песнопений!
Под звуки труб и рогов
    радостно восклицайте перед Царём, Вечным!

Пусть шумит море и всё, что наполняет его,
    вселенная и все, кто живёт в ней.
Пусть рукоплещут реки,
    пусть веселятся вместе горы,
пусть поют перед Вечным,
    потому что Он идёт судить землю.
Он будет судить вселенную справедливо
    и народы – верно.

Забур 99

99 Воскликни Вечному, вся земля!
    Служите Вечному с радостью,
    с песнопением приходите к Нему.
Знайте, что Вечный – Бог!
    Он сотворил нас, и мы принадлежим Ему;
    мы – народ Его и овцы Его стада.
Входите в ворота Его с благодарением
    и во дворы Его с хвалою;
    благодарите Его и славьте имя Его.
Ведь Вечный благ, милость Его – навеки,
    и верность Его – во все поколения.

Песнь Давуда.

Забур 115

115 Я верил, даже когда говорил[a]:
    «Я сильно сокрушён».
В исступлении я сказал:
    «Все люди – лжецы».

Чем воздам я Вечному
    за всю Его доброту ко мне?
Отпраздную спасение моё[b]
    и призову имя Вечного.
Исполню мои обеты Вечному
    перед всем Его народом.

Дорога в глазах Вечного
    смерть верных Ему.
Вечный, истинно я – Твой раб;
    Я – Твой раб и сын Твоей рабыни.
    Ты освободил меня от цепей.

Принесу Тебе жертву благодарности
    и призову имя Вечного.
Исполню мои обеты Вечному
    перед всем Его народом,
10 во дворах дома Вечного,
    посреди тебя, Иерусалим!

Славьте Вечного!

Михей 7:7-15

А что до меня, я буду взирать на Вечного,
    ждать Бога спасения моего;
    Бог мой меня услышит.

Возрождение Исраила

Не ликуй надо мной, неприятель!
    Пусть упал я – встану опять.
Пусть во мраке сижу –
    светом будет мне Вечный.
Я согрешил перед Ним,
    потому я должен нести гнев Вечного,
пока Он не разрешит моё дело
    и не оправдает меня.
Он меня выведет к свету;
    я увижу Его праведность.
10 Увидит это неприятель
    и бесчестием покроется,
тот, кто мне говорил:
    «Где Вечный, твой Бог?»
Я своими глазами увижу его падение;
    топтать его будут,
    словно грязь на улицах.

11 Придёт день отстроить твои стены,
    расширить твои границы.
12 В тот день к тебе явятся народы
    от Ассирии и до Египта,[a]
от Египта и до Евфрата,
    от моря и до моря,
    от горы и до горы.
13 Но земля подвергнется разорению
    из-за её жителей и их злых дел.

Молитва

14 Паси Своим посохом народ Свой,
    отару наследия Твоего,
что живёт одиноко в зарослях,
    а вокруг плодородные пастбища[b].
Пусть пасутся в Башане и Галааде[c],
    как в давно минувшие дни.

15 – Как в те дни, когда ты вышел из Египта,
    Я покажу тебе Свои чудеса.

Деяния 3:1-10

Петир исцеляет нищего калеку

Однажды в три часа дня, во время молитвы,[a] Петир и Иохан шли в храм. В это время туда принесли человека, хромого от рождения. Его каждый день оставляли у ворот, которые назывались Прекрасными, и он просил милостыню у входящих в храм. Увидев Петира и Иохана, которые хотели войти в храм, он попросил и у них. Петир и Иохан пристально посмотрели на него, и Петир сказал:

– Взгляни на нас!

Человек поднял глаза, ожидая получить от них что-нибудь. Но Петир сказал:

– Серебра и золота у меня нет, но то, что есть, я даю тебе. Во имя Исы Масиха из Назарета – встань и ходи!

Он взял его за правую руку, помог подняться, и в тот же миг ступни и лодыжки калеки окрепли. Он вскочил на ноги и начал ходить! Он вошёл с ними в храм, ходил, прыгал и прославлял Всевышнего. И все люди видели его ходящим и восхваляющим Всевышнего. 10 Они узнавали в нём того человека, который сидел и просил милостыню у Прекрасных ворот храма, и изумлялись тому, что с ним произошло.

Иохан 15:1-11

Виноградная лоза и ветви

15 – Я – истинная виноградная лоза, а Мой Отец – виноградарь. Он срезает на Мне каждую ветвь, не приносящую плода, а ветви, на которых есть плод, Он очищает, чтобы они ещё больше плодоносили. Вы уже очищены благодаря слову, которое Я вам говорил. Будьте во Мне, и Я буду в вас. Ветвь сама по себе плодов приносить не может, если не будет на лозе. Вы тоже не сможете приносить плод, если не будете во Мне.

Я лоза, а вы ветви. Кто находится во Мне, а Я в нём, приносит много плода. Без Меня вы не можете делать ничего. Кто не пребывает во Мне, тот подобен ветке, что выброшена вон и засыхает. Такие ветки подбирают, бросают в огонь, и они сгорают. Если вы будете во Мне и если Мои слова будут в вас, то всё, о чём бы вы ни попросили, получите. Если вы будете приносить богатый урожай и если вы будете Моими учениками, то Мой Отец будет прославлен.

Как Отец полюбил Меня, так Я полюбил вас: живите в Моей любви. 10 Если вы послушны Моим повелениям, то вы будете жить в Моей любви, как и Я послушен повелениям Моего Отца и живу в Его любви. 11 Я говорю вам это, чтобы вы испытали Мою радость и чтобы ваша радость была полной.

Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS)

Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.