Book of Common Prayer
72 To Solomon. God, give thy doom to the king; and thy rightfulness to the son of the king. (A psalm, or a song, for Solomon. God, give thy judgement to the king; yea, thy righteousness to the king’s son.)
2 To deem thy people in rightfulness; and thy poor men in doom. (To judge thy people with righteousness; and thy poor with justice.)
3 Mountains receive peace to the people; and little hills receive rightfulness. (May the mountains and the little hills, bring peace and prosperity to the people; in righteousness.)
4 He shall deem the poor men of the people, and he shall make safe the sons of poor men; and he shall make low the false challenger. (He shall judge the poor, and he shall save the sons and the daughters of the poor; and he shall bring down their oppressors.)
5 And he shall dwell with the sun, and before the moon, that is, without beginning, and (without) end; in generation and into generation (in all generations).
6 He shall come down as rain into a fleece; and as gutters dropping on the earth. (He shall come down like rain onto a field; and like showers dropping upon the earth.)
7 Rightfulness shall come forth in his days (Righteousness shall come forth in his days); and the abundance of peace, till the moon be taken away.
8 And he shall be lord from the sea till to the sea; and from the flood till to the ends of the world. (And he shall be lord from sea to sea; and from the Euphrates River unto the ends of the earth.)
9 Ethiopians shall fall down before him; and his enemies shall lick the earth. (Those who live in the desert shall bow down before him; and his enemies shall lick the dust.)
10 The kings of Tarshish and isles shall offer gifts; the kings of Arabia and of Seba shall bring gifts. (The kings of Tarshish and of the isles shall offer gifts, or tribute; the kings of Sheba and of Seba shall also bring him gifts, or tribute.)
11 And all kings shall worship him; all folks shall serve him (all nations shall serve him).
12 For he shall deliver a poor man from the mighty; and a poor man to whom there was none helper. (For he shall rescue the poor from the mighty; yea, the poor for whom there was no helper.)
13 He shall spare a poor man and needy; and he shall make safe the souls of poor men. (He shall spare the poor and the needy; yea, he shall save the souls, or the lives, of the poor.)
14 He shall again-buy the souls of them from usuries, and wickedness; and the name of them is honourable before him.
15 And he shall live, and men shall give to him of the gold of Arabia; and they shall ever worship of him, all day they shall bless him. (And long may he live, and may men give to him the gold of Sheba; they shall worship him forever, yea, all day long they shall bless him.)
16 Steadfastness shall be in the earth, in the highest place of mountains; the fruit thereof shall be enhanced above the Lebanon; and they shall blossom from the city, as the hay of earth doeth. (May corn grow in all the earth, even on the highest places of the mountains; may the crops there be numbered above that of Lebanon; and may the people in the city increase like the hay, or the grass, in the fields.)
17 His name be blessed into worlds; his name dwell before the sun. And all the lineages of earth shall be blessed in him; all folks shall magnify him. (May the king’s name be blessed forever; and his name remain as long as the sun. And may all the peoples of the earth ask to be blessed as he was; may all the nations magnify him.)
18 Blessed be the Lord God of Israel; which alone maketh marvels. (Blessed be the Lord God of Israel; who alone doeth these marvellous deeds.)
19 And blessed be the name of his majesty [into] without end; and all earth shall be filled with his majesty; be it done, be it done. (And blessed be his majestic name forever; let all the earth be filled with his majesty, or his glory; be it done, be it done.)
20 The prayers of David, the son of Jesse, be ended.
73 [Jod]. Thine hands made me, and formed me; give thou understanding to me, that I learn thy behests. (Thy hands made me, and formed me; now give thou me understanding, so that I can learn thy commandments.)
74 They that dread thee shall see me, and they shall be glad; for I hoped more on thy words. (They who fear thee/They who revere thee, shall be glad when they see me; for I trust in thy words.)
75 Lord, I knew, that thy dooms be equity; and in thy truth thou hast made me meek. (Lord, I know, that thy judgements be just; and that thou hast punished me because of thy faithfulness.)
76 Thy mercy be made, that it comfort me; by thy speech to thy servant. (Let thy love comfort me; yea, according to thy word to thy servant.)
77 Thy merciful doings come to me, and I shall live; for thy law is my thinking. (Let thy mercy come to me, and then I shall live; for thy Law is my delight.)
78 They that be proud be shamed, for unjustly they did wickedness against me; but I shall be exercised in thy behests. (Let they who be proud be shamed, for unjustly, or for no reason, they did wickedly against me; but I shall think about thy precepts.)
79 They that dread thee be turned to me; and they that know thy witnessings. (Let they who fear thee/Let they who revere thee, turn to me; yea, all who know thy teachings.)
80 Mine heart be made unwemmed in thy justifyings; that I be not shamed. (Let my heart obey thy statutes, and be without blemish, or without fault; and so I shall not shamed.)
81 [Caph]. My soul failed into thine health; and I hoped more in thy word. (My soul fainteth waiting for thy salvation, or thy deliverance; but still I trust in thy word.)
82 Mine eyes failed into thy speech; saying, When shalt thou comfort me? (My eyes fail waiting for thy word; and so I ask, When shalt thou comfort me?)
83 For I am made as a bouget, (or a bottle,) in frost; (yet) I have not forgotten thy justifyings. (For I am shriveled up, like a wineskin in the smoke; but I have not forgotten thy statutes.)
84 How many be the days of thy servant; when thou shalt make doom of them that pursue me? (How many days must thy servant wait? when shalt thou bring judgement upon those who persecute me?)
85 Wicked men told to me janglings; but (they be) not as thy law. (The wicked gossiped about me; and they do not obey thy Law.)
86 All thy commandments be truth; wicked men have pursued me, help thou me. (All thy commandments be faithful/be trustworthy, and shall stand forever; the wicked persecute me, help thou me!)
87 Almost they ended me in [the] earth; but I forsook not thy commandments. (Yea, they almost brought me to an end here on the earth; but I did not forsake thy precepts.)
88 By thy mercy quicken thou me; and I shall keep the witnessings of thy mouth. (In thy mercy/In thy love, grant thou me life; so that I can obey the teachings from thy mouth.)
89 [Lamed]. Lord, thy word dwelleth in heaven; [into] without end. (Lord, thy word remaineth, or liveth, in heaven, forever.)
90 Thy truth dwelleth in generation, and into generation; thou hast founded the earth, and it dwelleth. (Thy faithfulness remaineth for all generations; thou hast founded the earth, and it still remaineth.)
91 The day lasteth continually by thy ordinance(s); for all things serve to thee. (All things continue to this day according to thy ordinances; for all things serve thee./Thy ordinances, or thy decrees, continue to this day; for all things serve thee.)
92 But for thy law was my thinking; then peradventure I had perished in my lowness. (If thy Law had not been my delight; then I would have perished in my time of trouble.)
93 [Into] Without end I shall not forget thy justifyings; for in those thou hast quickened me. (I shall never forget thy precepts; for through them thou hast given me life.)
94 I am thine, make thou me safe; for I have sought thy justifyings. (I am thine, save thou me; for I have sought out thy precepts.)
95 Sinners abode me, for to lose me; I understood thy witnessings. (The sinners have waited for me, to destroy me; but I shall think about thy teachings.)
96 I saw the end of all end; thy commandment is full large. (I have seen the end of the end/I have seen that all things must end; but thy commandment shall go on forever.)
19 The Lord spake to Moses, and said,
2 Speak thou to all the company of the sons of Israel, and thou shalt say to them, Be ye holy, for I am holy, your Lord. God. (Speak thou to all the congregation of the Israelites, and thou shalt say to them, Be ye holy, for I am holy, the Lord your God.)
3 Each man dread his father, and his mother. Keep ye my sabbaths; I am your Lord God. (Everyone honour his father, and his mother. Keep ye my sabbaths; I am the Lord your God.)
4 Do not ye be turned to idols, neither ye shall make to you molten gods; I am your Lord God. (Do not ye turn to idols; nor make ye gods out of metal for yourselves; I am the Lord your God.)
5 If ye offer a sacrifice of peaceable things to the Lord, that it be quemeful, (If ye offer a peace offering to the Lord, so that it be acceptable,)
6 ye shall eat it in that day, in which it is offered, and in the tother day (ye shall eat it on the day, on which it is offered, and on the next day); soothly whatever thing is left into the third day, ye shall burn it in (the) fire.
7 If any man eateth thereof after two days, he shall be unholy, and guilty of unfaithfulness, either wickedness;
8 and he shall bear his wickedness, for he defouled the holy thing of the Lord, and his soul shall perish from his people.
9 When thou shalt reap the fruits of thy land, thou shalt not cut till to the ground the corns of the land, neither thou shalt gather the ears of corn that be left; (When thou shalt harvest the fruits of thy land, thou shalt not cut the corners of the land down to the ground, nor shalt thou gather up all the ears of corn that be left;)
10 neither in thy vineyard thou shalt gather the raisins and the grains falling down, but thou shalt leave them to be gathered of poor men and of pilgrims; I am your Lord God. (nor in thy vineyard shalt thou gather up all the raisins and the grains that fall down, but thou shalt leave them to be gathered up by the poor and by foreigners; I am the Lord your God.)
11 Ye shall not do theft. Ye shall not lie, and no man (shall) deceive his neighbour.
12 Thou shalt not forswear in my name, neither thou shalt defoul the name of thy God; I am the Lord.
13 Thou shalt not make false challenge to thy neighbour, neither thou shalt oppress him by violence. The hire of thy workman shall not dwell with thee unto the morrowtide. (Thou shalt not rob thy neighbour, nor shalt thou oppress him with violence. The wages of thy workman shall not abide with thee until the next morning.)
14 Thou shalt not curse a deaf man, neither thou shalt set an hurting before a blind man; but thou shalt dread thy Lord God, for I am the Lord. (Thou shalt not curse the deaf, nor shalt thou put a cause of stumbling in front of the blind; but thou shalt fear the Lord thy God, for I am the Lord.)
15 Thou shalt not do that, that is wicked, neither thou shalt deem unjustly; behold thou not the person of a poor man, neither honour thou the face of a mighty man; deem thou justly to thy neighbour (simply judge thy neighbour justly).
16 Thou shalt not be a slanderer, that is, a false accuser, neither a privy backbiter in the people (nor a backbiter in private among the people); thou shalt not stand against the blood of thy neighbour; I am the Lord.
17 Thou shalt not hate thy brother in thine heart, but reprove thou him openly, lest thou have sin on him. (Thou shalt not hate thy brother in private, but rather, reprove thou him openly, lest thou sin because of him.)
18 Thou shalt not seek vengeance, neither thou shalt be mindful of the wrong of thy citizens (nor shalt thou remember the wrong-doings of thy fellow citizens); thou shalt love thy friend as thyself; I am the Lord.
12 And, brethren, we pray you, that ye know them that travail among you, and be sovereigns to you in the Lord, and teach you [that ye know them that travail among you, and be before to you in the Lord, and admonish, or teach, you],
13 that ye have them more abundantly in charity; and for the work of them, have ye peace with them.
14 And, brethren, we pray you, reprove unpeaceable men [reprove ye, or chastise, unquiet men]. Comfort ye men of little heart, receive ye frail men [receive ye sick men], be ye patient to all men.
15 See ye, that no man yield evil for evil to any man; but evermore follow ye that that is good, each to other and to all men [but evermore follow ye that that is good, together and into all men].
16 Evermore joy ye;
17 without ceasing pray ye;
18 in all things do ye thankings. For this is the will of God in Christ Jesus, in all you.
19 Do not ye quench the Spirit,
20 do not ye despise prophecies.
21 But prove ye all things, and hold ye that thing that is good. [But prove ye all things, hold ye that thing that is good.]
22 Abstain you from all evil species. [Abstain ye you from all evil species, or likeness.]
23 And God himself of peace make you holy by all things, that your spirit be kept whole, and soul, and body, without plaint, in the coming of our Lord Jesus Christ.
24 God is true, that called you, which also shall do [work of grace in you].
25 Brethren, pray ye for us.
26 Greet ye well all brethren in holy kiss.
27 I charge you by the Lord, that this epistle be read to all holy brethren.
28 The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
19 Do not ye treasure to you treasures [here] in earth, where rust and moth destroyeth, and where thieves delve out and steal;
20 but gather to you treasures in heaven [but treasure to you treasures in heaven], where neither rust nor moth destroyeth, and where thieves delve not out, nor steal.
21 For where thy treasure is, there also thine heart is.
22 The lantern of thy body is thine eye; if thine eye be simple, all thy body shall be light-full;
23 but if thine eye be wayward, all thy body shall be dark[-full]. If then the light that is in thee be darknesses, how great shall those darknesses be? [but if thine eye be wayward, all thy body shall be dark-full. Therefore if the light that is in thee be darkness, how great shall those darknesses be?]
24 No man may serve two lords, for either he shall hate the one, and love the other; either he shall sustain the one [or he shall sustain the one], and despise the other. Ye be not able to serve God and riches.
2001 by Terence P. Noble