Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Nueva Biblia de las Américas (NBLA)
Version
Salmos 31

Salmo 31

Salmo de súplica y alabanza

Para el director del coro. Salmo de David.

31 (A)En Ti, oh Señor, me refugio;
Jamás sea yo avergonzado(B);
Líbrame en Tu justicia(C).
Inclina a mí Tu oído, rescátame pronto(D);
Sé para mí roca fuerte(E),
Fortaleza para salvarme.
Porque Tú eres mi roca y mi fortaleza(F),
Y por amor de Tu nombre me conducirás y me guiarás(G).
Me sacarás de la red que en secreto me han tendido(H);
Porque Tú eres mi refugio(I).
En Tu mano encomiendo mi espíritu(J);
Tú me has redimido(K), oh Señor, Dios de verdad(L).
¶Aborrezco a los que confían en ídolos vanos(M);
Pero yo confío en el Señor(N).
Me gozaré y me alegraré en Tu misericordia(O),
Porque Tú has visto mi aflicción(P);
Has conocido las angustias de mi alma,
Y no me has entregado en manos del enemigo(Q);
Tú has puesto mis pies en lugar espacioso.
¶Ten piedad de mí, oh Señor, porque estoy en angustia(R);
Se consumen de sufrir mis ojos(S), mi alma y mis entrañas(T).
10 Pues mi vida se gasta en tristeza(U)
Y mis años en suspiros;
Mis fuerzas se agotan a causa de mi iniquidad(V),
Y se ha consumido mi cuerpo(W).
11 A causa de todos mis adversarios, he llegado a ser objeto de oprobio(X),
Especialmente para mis vecinos(Y),
Y causa de espanto para mis conocidos;
Los que me ven en la calle huyen de mí.
12 Como un muerto soy olvidado, sin ser recordado(Z),
Soy semejante a un vaso roto.
13 Porque he oído la calumnia de muchos(AA),
El terror está por todas partes(AB);
Mientras traman juntos contra mí(AC),
Planean quitarme la vida(AD).
14 ¶Pero yo, oh Señor, en Ti confío;
Digo: «Tú eres mi Dios(AE)».
15 En Tu mano están mis años(AF);
Líbrame de la mano de mis enemigos, y de los que me persiguen(AG).
16 Haz resplandecer Tu rostro sobre Tu siervo(AH);
Sálvame en Tu misericordia(AI).
17 Oh Señor, no sea yo avergonzado(AJ), porque a Ti clamo;
Sean avergonzados los impíos(AK); que desciendan en silencio al Seol(AL).
18 Enmudezcan los labios mentirosos(AM),
Porque hablan arrogantes contra el justo(AN)
Con soberbia y desprecio(AO).
19 ¶¡Cuán grande es Tu bondad(AP),
Que has reservado para los que te temen,
Que has manifestado para los que en Ti se refugian(AQ),
Delante de los hijos de los hombres(AR)!
20 De las conspiraciones(AS) de los hombres Tú los escondes en lo secreto de Tu presencia(AT);
En un refugio los pondrás a cubierto de los enredos de las lenguas(AU).
21 Bendito sea el Señor(AV),
Porque ha hecho maravillosa Su misericordia para mí(AW) en ciudad asediada(AX).
22 Y yo alarmado, decía(AY):
«¡Cortado soy de delante de Tus ojos(AZ)!».
Sin embargo, Tú oíste la voz de mis súplicas
Cuando a Ti clamaba(BA).
23 ¶¡Amen al Señor, todos Sus santos(BB)!
El Señor preserva a los fieles(BC),
Pero les da su merecido a los que obran con soberbia(BD).
24 Esfuércense, y aliéntese su corazón(BE),
Todos ustedes que esperan en el Señor.

Salmos 35

Salmo 35

Oración de un justo perseguido

Salmo de David.

35 Combate, oh Señor, a los que me combaten(A);
Ataca a los que me atacan(B).
Echa mano del broquel y del escudo(C),
Y levántate en mi ayuda(D).
Empuña también la lanza y el hacha para enfrentarte a los que me persiguen;
Dile a mi alma: «Yo soy tu salvación(E)».
Sean avergonzados y confundidos los que buscan mi vida(F);
Sean puestos en fuga y humillados los que traman el mal contra mí(G).
Sean como paja delante del viento(H),
Con el ángel del Señor acosándolos.
Sea su camino tenebroso y resbaladizo(I),
Con el ángel del Señor persiguiéndolos.
Porque sin causa me tendieron su red(J);
Sin causa cavaron fosa para mi alma(K).
Que venga destrucción sobre él sin darse cuenta(L),
Y la red que él mismo tendió lo prenda(M),
¡Que caiga en esa misma destrucción(N)!
¶Y mi alma se regocijará en el Señor(O);
En Su salvación se gozará(P).
10 Dirán todos mis huesos(Q): «Señor, ¿quién como Tú(R),
Que libras al afligido de aquel que es más fuerte(S) que él,
Sí, al afligido y al necesitado de aquel que lo despoja(T)?».
11 Se levantan testigos malvados(U),
Y de lo que no sé me preguntan.
12 Me devuelven mal por bien(V)
Para aflicción de mi alma.
13 Pero yo, cuando ellos estaban enfermos(W), vestía de cilicio(X);
Humillé mi alma con ayuno(Y),
Y mi oración se repetía en mi pecho(Z).
14 Como por mi amigo, como por mi hermano, andaba de aquí para allá;
Como el que está de duelo por la madre, enlutado me encorvaba(AA).
15 Pero ellos se alegraron en mi tropiezo(AB), y se reunieron;
Los agresores, a quienes no conocía, se juntaron contra mí(AC);
Me despedazaban sin cesar(AD).
16 Como bufones impíos en una fiesta,
Rechinaban sus dientes contra mí(AE).
17 ¶¿Hasta cuándo, Señor, estarás mirando(AF)?
Rescata mi alma de sus estragos(AG),
Mi única vida de los leones(AH).
18 En la gran congregación te daré gracias(AI);
Entre mucha gente te alabaré(AJ).
19 No permitas que se regocijen a costa mía(AK) los que injustamente son mis enemigos(AL),
Ni que guiñen el ojo con malicia(AM) los que sin causa me aborrecen(AN).
20 Porque ellos no hablan paz,
Sino que piensan palabras engañosas contra los pacíficos de la tierra(AO),
21 Y abrieron bien grande su boca contra mí(AP);
Dijeron: «¡Ajá, nuestros ojos lo han visto(AQ)!».
22 ¶Tú lo has visto(AR), Señor, no calles(AS);
Señor, no estés lejos de mí(AT).
23 Despierta y levántate para mi defensa(AU)
Y para mi causa, Dios mío y Señor mío.
24 Júzgame conforme a Tu justicia(AV), oh Señor, Dios mío;
Que no se rían de mí(AW).
25 Que no digan en su corazón: «¡Esto es lo que queríamos(AX)!».
Que no digan: «¡Lo hemos devorado(AY)!».
26 Sean avergonzados y humillados a una los que se alegran de mi mal(AZ);
Cúbranse de vergüenza y deshonra los que se engrandecen contra mí(BA).
27 ¶Canten de júbilo y regocíjense(BB) los que favorecen mi causa(BC);
Y digan continuamente: «Engrandecido sea el Señor(BD),
Que se deleita en la paz de Su siervo(BE)».
28 Y mi lengua hablará de Tu justicia
Y de Tu alabanza todo el día(BF).

Éxodo 4:10-31

10 Entonces Moisés dijo al Señor: «Por favor, Señor, nunca he sido hombre elocuente[a](A). Ni ayer ni en tiempos pasados, ni aun después de[b] que has hablado a Tu siervo; porque soy tardo[c] en el habla y torpe[d] de lengua». 11 Y el Señor le dijo: «¿Quién ha hecho la boca del hombre? ¿O quién hace al hombre mudo o sordo, con vista o ciego(B)? ¿No soy Yo, el Señor? 12 Ahora pues, ve, y Yo estaré con tu boca(C), y te enseñaré lo que has de hablar(D)». 13 Pero Moisés dijo: «Te ruego, Señor, envía ahora el mensaje por medio de quien Tú quieras[e]». 14 Entonces se encendió la ira del Señor contra Moisés, y le dijo: «¿No está allí tu hermano Aarón, el levita? Yo sé que él habla bien[f]. Y además, ahora él sale a recibirte(E). Al verte, se alegrará en su corazón. 15 Y tú le hablarás, y pondrás las palabras en su boca. Yo estaré con tu boca y con su boca y les enseñaré lo que tienen que hacer(F). 16 Además, Aarón hablará por ti al pueblo(G). Él te servirá como boca y tú serás para él como Dios. 17 Y esta vara(H) la llevarás en tu mano, y con ella harás las señales(I)».

Moisés regresa a Egipto

18 Moisés se fue y volvió a casa de su suegro Jetro[g](J), y le dijo: «Te ruego que me dejes ir para volver a mis hermanos que están en Egipto, y ver si aún viven». «Ve en paz», le contestó Jetro. 19 Y el Señor dijo a Moisés en Madián: «Ve, vuelve a Egipto, porque han muerto todos los hombres que buscaban tu vida(K)». 20 Moisés tomó a su mujer y a sus hijos(L), los montó sobre un asno y volvió a la tierra de Egipto. Moisés tomó también la vara de Dios en su mano(M).

21 Y el Señor dijo a Moisés: «Cuando vuelvas[h] a Egipto, mira que hagas delante de Faraón todas las maravillas que he puesto en tu mano(N). Pero Yo endureceré su corazón de modo que no dejará ir al pueblo(O). 22 Entonces dirás a Faraón: “Así dice el Señor: ‘Israel es Mi hijo, Mi primogénito(P). 23 Y te he dicho: “Deja ir a Mi hijo para que me sirva(Q)”, pero te has negado a dejarlo ir. Por tanto mataré a tu hijo, a tu primogénito(R)’”».

24 Y aconteció que en una posada en el camino, el Señor le salió al encuentro a Moisés y quiso matarlo(S). 25 Pero Séfora tomó un pedernal, cortó el prepucio de su hijo(T) y lo echó a los pies de Moisés[i], y le dijo: «Ciertamente tú eres para mí un esposo de sangre». 26 Entonces Dios lo dejó[j]. Pues ella había dicho: «Eres esposo de sangre», a causa de[k] la circuncisión.

27 Y el Señor dijo a Aarón(U): «Ve al encuentro de Moisés en el desierto». Él fue y le salió al encuentro en el monte de Dios(V), y lo besó. 28 Moisés contó a Aarón todas las palabras del Señor con las cuales le enviaba, y todas las señales que le había mandado hacer(W).

29 Entonces fueron Moisés y Aarón y reunieron a todos los ancianos de los israelitas(X), 30 Aarón les habló todas las palabras que Dios había hablado a Moisés(Y). Este hizo entonces las señales en presencia del pueblo(Z). 31 El pueblo creyó(AA), y al oír que el Señor había visitado a los israelitas y había visto su aflicción(AB), se postraron y adoraron(AC).

1 Corintios 14:1-19

Superioridad del don de profecía

14 Procuren alcanzar el amor(A); pero también deseen ardientemente los dones espirituales(B), sobre todo que profeticen(C). Porque el que habla en lenguas[a](D) no habla a los hombres, sino a Dios, pues nadie lo entiende[b], sino que en su espíritu[c] habla misterios(E). Pero el que profetiza habla a los hombres para edificación(F), exhortación y consolación(G).

El que habla en lenguas(H), a sí mismo se edifica, pero el que profetiza(I) edifica a la iglesia(J). Yo quisiera que todos hablaran en lenguas(K), pero aún más, que profetizaran(L). Porque el que profetiza es superior al que habla en lenguas, a menos de que las interprete para que la iglesia reciba edificación(M).

Ahora bien, hermanos, si yo voy a ustedes hablando en lenguas, ¿de qué provecho les seré a menos de que les hable por medio de revelación(N), o de conocimiento(O), o de profecía(P), o de enseñanza(Q)? Aun las cosas inanimadas, como la flauta o el arpa, al producir un sonido, si no dan con distinción los sonidos, ¿cómo se sabrá lo que se toca en la flauta o en el arpa? Porque si la trompeta da un sonido incierto, ¿quién se preparará para la batalla(R)?

Así también ustedes, a menos de que con la boca[d] pronuncien palabras inteligibles, ¿cómo se sabrá lo que dicen[e]? Pues hablarán al aire(S). 10 Hay, quizás, muchas variedades de idiomas[f] en el mundo, y ninguno carece de significado. 11 Pues si yo no sé el significado[g] de las palabras[h], seré para el que habla un extranjero[i](T), y el que habla será un extranjero[j] para mí[k].

12 Así también ustedes, puesto que anhelan dones espirituales[l], procuren abundar en ellos para la edificación de la iglesia(U). 13 Por tanto, el que habla en lenguas, pida en oración para que pueda interpretar. 14 Porque si yo oro en lenguas, mi espíritu ora, pero mi entendimiento[m] queda sin fruto.

15 Entonces ¿qué(V)? Oraré con el espíritu, pero también oraré con el entendimiento[n]. Cantaré(W) con el espíritu, pero también cantaré con el entendimiento[o]. 16 De otra manera, si bendices solo en[p] el espíritu, ¿cómo dirá el «Amén(X)» a tu acción de gracias(Y) el que ocupa el lugar del que no tiene ese don[q], puesto que no sabe lo que dices? 17 Porque tú, bien das gracias, pero el otro no es edificado(Z).

18 Doy gracias a Dios porque hablo en lenguas más que todos ustedes. 19 Sin embargo, en la iglesia prefiero[r] hablar cinco palabras con mi entendimiento[s], para instruir también a otros, antes que diez mil palabras en lenguas.

Marcos 9:30-41

Jesús anuncia otra vez Su muerte

30 (A)Saliendo de allí, iban pasando por Galilea, y Él no quería que nadie lo supiera. 31 Porque enseñaba a Sus discípulos, y les decía: «El Hijo del Hombre será entregado en manos de los hombres y lo matarán; y después de muerto, a los tres días resucitará(B)». 32 Pero ellos no entendían lo que les decía[a](C), y tenían miedo de preguntar a Jesús.

El mayor en el reino de los cielos

33 (D)Llegaron a Capernaúm; y estando ya en la casa, Jesús les preguntaba: «¿Qué discutían por el camino?». 34 Pero ellos guardaron silencio, porque en el camino habían discutido entre sí quién de ellos era el mayor(E). 35 Jesús se sentó, llamó a los doce discípulos y les dijo*: «Si alguien desea ser el primero, será[b]el último de todos y el servidor de todos(F)». 36 Tomando a un niño, lo puso en medio de ellos; y tomándolo en los brazos les dijo: 37 «El que reciba a un niño como este[c]en Mi nombre, me recibe a Mí; y el que me recibe a Mí, no me recibe a Mí, sino a Aquel que me envió(G)».

Recompensas y advertencias

38 «(H)Maestro», dijo Juan, «vimos a uno echando fuera demonios en Tu nombre, y tratamos de impedírselo, porque no nos seguía». 39 Pero Jesús dijo: «No se lo impidan, porque no hay nadie que haga un milagro en Mi nombre, y que pueda enseguida hablar mal de Mí. 40 Pues el que no está contra nosotros, por nosotros[d]está(I). 41 Porque cualquiera que les dé a ustedes a beber un vaso de agua, por razón de[e]su nombre como seguidores de Cristo, en verdad les digo que no perderá su recompensa(J).

Nueva Biblia de las Américas (NBLA)

Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation