Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
La Biblia de las Américas (LBLA)
Version
Salmos 85

Oración pidiendo misericordia para la nación

Para el director del coro. Salmo de los hijos de Coré.

85 Oh Señor, tú mostraste favor a tu tierra(A),
cambiaste la cautividad[a] de Jacob(B).
Perdonaste la iniquidad de tu pueblo(C),
cubriste todo su pecado(D). (Selah[b])
Retiraste toda tu furia(E),
te apartaste del ardor de tu ira(F).

Restáuranos(G), oh Dios de nuestra salvación,
haz cesar tu indignación(H) contra nosotros.
¿Estarás airado con nosotros para siempre(I)?
¿Prolongarás tu ira de generación en generación?
¿No volverás a darnos vida(J)
para que tu pueblo se regocije en ti(K)?
Muéstranos, oh Señor, tu misericordia,
y danos tu salvación(L).

Escucharé lo que dirá Dios el Señor,
porque hablará paz a su pueblo(M), a[c] sus santos;
pero que no vuelvan ellos a la insensatez(N).
Ciertamente cercana está su salvación(O) para los que le temen,
para que more su gloria en nuestra tierra(P).
10 La misericordia y la verdad[d] se han encontrado(Q),
la justicia y la paz se han besado(R).
11 La verdad[e] brota de la tierra(S),
y la justicia mira desde los cielos.
12 Ciertamente el Señor dará lo que es bueno(T),
y nuestra tierra dará su fruto(U).
13 La justicia irá delante de Él(V),
y pondrá por camino sus pasos.

Salmos 87

Privilegios del ciudadano de Sión

Salmo de los hijos de Coré. Cántico.

87 En los montes santos están sus cimientos(A).
El Señor ama las puertas de Sión(B)
más que todas las otras moradas de Jacob.
Cosas gloriosas se dicen de ti(C),
oh ciudad de Dios(D): (Selah[a])
Mencionaré a Rahab[b](E) y a Babilonia entre[c] los que me conocen;
he aquí, Filistea y Tiro(F) con Etiopía[d](G); de sus moradores se dirá:
«Este nació allí».
Pero de Sión se dirá: Este y aquel nacieron en ella;
y el Altísimo mismo la establecerá(H).
El Señor contará al inscribir los pueblos(I):
Este nació allí. (Selah)
Entonces tanto los cantores(J) como los flautistas[e](K), dirán:
En ti están todas mis fuentes de gozo(L).

Salmos 89:1-29

El pacto del Señor con David, y las aflicciones de Israel

Masquil[a] de Etán ezraíta[b].

89 Por siempre cantaré de las misericordias del Señor(A);
con mi boca daré a conocer(B) tu fidelidad(C) a todas las generaciones.
Porque dije: Para siempre será edificada la misericordia(D);
en los cielos mismos establecerás tu fidelidad(E).
Yo he hecho un pacto con mi escogido(F),
he jurado a David mi siervo(G):
Estableceré tu descendencia[c] para siempre(H),
y edificaré tu trono(I) por todas las generaciones. (Selah[d])

Los cielos alabarán(J) tus maravillas, Señor,
y también tu fidelidad en la asamblea(K) de los santos(L).
Porque, ¿quién en el firmamento[e] se puede comparar al Señor(M)?
¿Quién entre los hijos de los poderosos[f](N) es como el Señor,
Dios muy temido(O) en el consejo de los santos(P),
e imponente(Q) sobre todos los que están en su derredor?
Oh Señor, Dios de los ejércitos, ¿quién como tú(R), poderoso Señor[g]?
Tu fidelidad también te rodea.
Tú dominas la soberbia[h] del mar;
cuando sus olas se levantan, tú las calmas(S).
10 Tú aplastaste a Rahab[i](T) como a uno herido de muerte;
esparciste a tus enemigos(U) con tu brazo poderoso[j].

11 Tuyos son los cielos(V), tuya también la tierra;
el mundo y todo lo que en él hay[k](W), tú lo fundaste.
12 El norte y el sur(X), tú los creaste;
el Tabor(Y) y el Hermón(Z) aclamarán con gozo a tu nombre(AA).
13 Tú tienes un brazo fuerte[l];
tu mano es poderosa, tu diestra es exaltada(AB).
14 La justicia y el derecho son el fundamento de tu trono(AC);
la misericordia y la verdad[m] van delante de ti(AD).
15 ¡Cuán bienaventurado es el pueblo que sabe lo que es la voz de júbilo[n](AE)!
Andan, Señor, a la luz de tu rostro(AF).
16 En tu nombre se regocijan todo el día(AG),
y por tu justicia son enaltecidos.
17 Porque tú eres la gloria de su potencia(AH),
y por tu gracia[o] es exaltado nuestro poder[p](AI).
18 Pues del Señor es nuestro escudo(AJ),
y del Santo de Israel nuestro rey(AK).

19 Una vez hablaste en visión a tus santos[q],
y dijiste: He ayudado a[r] un poderoso(AL);
he exaltado a uno escogido de entre el pueblo(AM).
20 He hallado a David mi siervo(AN);
lo he ungido con mi óleo santo(AO),
21 y[s] con él estará siempre[t] mi mano(AP);
mi brazo también lo fortalecerá(AQ).
22 No lo engañará[u] el enemigo,
ni lo afligirá el hijo de maldad[v](AR).
23 Sino que yo aplastaré(AS) a sus adversarios delante de él,
y heriré a los que lo aborrecen.
24 Con él estarán mi fidelidad(AT) y mi misericordia,
y en mi nombre será exaltado su poder[w](AU).
25 Pondré también su mano sobre el mar(AV),
y su diestra sobre los ríos.
26 Él clamará a mí: Mi Padre eres tú(AW),
mi Dios y la roca de mi salvación(AX).
27 Yo también lo haré mi primogénito(AY),
el más excelso de los reyes de la tierra(AZ).
28 Para siempre conservaré mi misericordia hacia él(BA),
y mi pacto(BB) le será confirmado.
29 Así estableceré su descendencia[x] para siempre(BC),
y su trono(BD) como los días de los cielos(BE).

Josué 3:14-4:7

14 Y aconteció que cuando el pueblo salió de sus tiendas para pasar el Jordán con los sacerdotes llevando el arca del pacto(A) delante del pueblo, 15 y cuando los que llevaban el arca entraron en el Jordán y los pies de los sacerdotes que llevaban el arca se mojaron en la orilla del agua (porque el Jordán se desborda por todas sus riberas todos los días de la cosecha(B)), 16 las aguas que venían[a] de arriba se detuvieron y se elevaron(C) en un montón(D), a una gran distancia en Adam, la ciudad que está al lado de Saretán; y las que descendían hacia el mar de Arabá(E), el mar Salado, fueron cortadas completamente. Y el pueblo pasó frente a Jericó. 17 Y los sacerdotes que llevaban el arca del pacto del Señor estuvieron en tierra seca en medio del Jordán mientras que todo Israel cruzaba sobre tierra seca(F), hasta que todo el pueblo acabó de pasar el Jordán.

Doce piedras conmemorativas

Y sucedió que cuando todo el pueblo acabó de pasar el Jordán(G), el Señor habló a Josué, diciendo: Escoged doce hombres del pueblo, uno de cada tribu(H), y ordenadles, diciendo: «Tomad doce piedras de aquí, de en medio del Jordán, del lugar donde los pies de los sacerdotes están firmes, y llevadlas con vosotros y colocadlas en el alojamiento donde habéis de pasar la noche(I)». Llamó, pues, Josué a los doce hombres que había señalado de entre los hijos de Israel, uno de cada tribu; y Josué les dijo: Pasad delante del arca[b] del Señor vuestro Dios al medio del Jordán, y alce cada uno una piedra sobre su hombro, de acuerdo con el número de las tribus de los hijos de Israel. Sea esto[c] una señal entre vosotros, y más tarde[d] cuando vuestros hijos pregunten, diciendo: «¿Qué significan estas piedras para vosotros(J)?», les diréis: «Es que las aguas del Jordán quedaron cortadas delante del arca del pacto del Señor; cuando esta pasó el Jordán, las aguas del Jordán quedaron cortadas(K)». Así que estas piedras servirán como recuerdo a los hijos de Israel para siempre(L).

Efesios 5:1-20

El andar de los hijos de Dios

Sed, pues, imitadores de Dios(A) como hijos amados; y andad en amor(B), así como también Cristo os[a] amó(C) y se dio a sí mismo por nosotros(D), ofrenda y sacrificio a Dios(E), como fragante aroma[b](F).

Pero que la inmoralidad, y toda impureza o avaricia, ni siquiera se mencionen entre vosotros(G), como corresponde a los santos; ni obscenidades, ni necedades(H), ni groserías, que no son apropiadas(I), sino más bien acciones de gracias(J). Porque con certeza sabéis esto: que ningún inmoral, impuro, o avaro, que es idólatra(K), tiene herencia en el reino de Cristo(L) y de Dios. Que nadie os engañe con palabras vanas(M), pues por causa de estas cosas la ira de Dios(N) viene sobre los hijos de desobediencia(O). Por tanto, no seáis partícipes con ellos(P); porque antes erais(Q) tinieblas, pero ahora sois luz(R) en el Señor; andad como hijos de la luz(S) (porque el fruto de la luz[c](T) consiste en toda bondad(U), justicia y verdad), 10 examinando qué es lo que agrada al Señor(V). 11 Y no participéis en las obras estériles de las tinieblas(W), sino más bien, desenmascaradlas[d](X); 12 porque es vergonzoso aun hablar de las cosas que ellos hacen en secreto. 13 Pero todas las cosas se hacen visibles cuando son expuestas[e] por la luz, pues todo lo que se hace visible es luz[f](Y). 14 Por esta razón dice:

Despierta, tú que duermes(Z),
y levántate de entre los muertos(AA),
y te alumbrará Cristo(AB).

15 Por tanto, tened cuidado[g] cómo andáis(AC); no como insensatos, sino como sabios(AD), 16 aprovechando bien[h] el tiempo(AE), porque los días son malos(AF). 17 Así pues, no seáis necios, sino entended cuál es la voluntad del Señor(AG). 18 Y no os embriaguéis con vino(AH), en lo cual hay disolución(AI), sino sed llenos del Espíritu(AJ), 19 hablando entre vosotros con salmos(AK), himnos(AL) y cantos espirituales(AM), cantando(AN) y alabando con vuestro corazón al Señor(AO); 20 dando siempre gracias por todo, en el nombre de nuestro Señor Jesucristo, a Dios, el Padre[i](AP);

Juan 9:1-12

Curación de un ciego

Al pasar Jesús, vio a un hombre ciego de nacimiento. Y sus discípulos le preguntaron, diciendo: Rabí[a](A), ¿quién pecó, este(B) o sus padres(C), para que naciera ciego? Jesús respondió: Ni este pecó, ni sus padres; sino que está ciego para que las obras de Dios(D) se manifiesten en él. Nosotros debemos[b] hacer las obras del que me envió mientras es de día(E); la noche viene cuando nadie puede trabajar. Mientras estoy en el mundo, yo soy la luz del mundo(F). Habiendo dicho esto, escupió en tierra(G), e hizo barro con la saliva y le untó el barro en los ojos, y le dijo: Ve y lávate en el estanque de Siloé(H) (que quiere decir, Enviado). Él fue, pues, y se lavó(I) y regresó viendo(J). Entonces los vecinos y los que antes le habían visto que era mendigo, decían: ¿No es este el que se sentaba y mendigaba(K)? Unos decían: Él es; y otros decían: No, pero se parece a él. Él decía: Yo soy. 10 Entonces le decían: ¿Cómo te fueron abiertos los ojos? 11 Él respondió: El hombre que se llama Jesús hizo barro, lo untó sobre mis ojos y me dijo: «Ve al Siloé y lávate». Así que fui, me lavé y recibí la vista(L). 12 Y le dijeron: ¿Dónde está Él? Él dijo*: No sé.

Juan 9:35-38

35 Jesús oyó decir que lo habían echado fuera(A), y hallándolo, le dijo: ¿Crees tú en el Hijo del Hombre[a](B)? 36 Él respondió y dijo: ¿Y quién es, Señor, para que yo crea en Él(C)? 37 Jesús le dijo: Pues[b] tú le has visto, y el que está hablando contigo(D), ese es. 38 Él entonces dijo: Creo, Señor. Y le adoró(E).

La Biblia de las Américas (LBLA)

Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation