Book of Common Prayer
Salmo 93
La majestad del Señor
93 El Señor reina(A), vestido está de majestad(B);
El Señor se ha vestido y ceñido de poder(C);
Ciertamente el mundo está bien afirmado(D), será inconmovible.
2 Desde la antigüedad está establecido Tu trono(E);
Tú eres desde la eternidad(F).
3 ¶Los torrentes han alzado, oh Señor,
Los torrentes han alzado su voz;
Los torrentes alzan sus batientes olas(G).
4 Más que el fragor de muchas aguas,
Más que las poderosas olas del mar,
Es poderoso el Señor en las alturas(H).
5 Tus testimonios(I) son muy fidedignos;
La santidad conviene a Tu casa(J),
Eternamente, oh Señor.
Salmo 96
Invitación a la adoración
96 (A)Canten al Señor un cántico nuevo(B);
Canten al Señor, toda la tierra.
2 Canten al Señor, bendigan Su nombre;
Proclamen de día en día las buenas nuevas de Su salvación(C).
3 Cuenten Su gloria entre las naciones(D),
Sus maravillas entre todos los pueblos.
4 Porque grande es el Señor, y muy digno de ser alabado(E);
Temible es Él sobre todos los dioses(F).
5 Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos(G),
Pero el Señor hizo los cielos(H).
6 Gloria y majestad(I) están delante de Él;
Poder y hermosura en Su santuario.
7 ¶Den al Señor, oh familias de los pueblos(J),
Den al Señor gloria y poder(K).
8 Den al Señor la gloria debida a Su nombre(L);
Traigan ofrenda(M) y entren en Sus atrios.
9 Adoren al Señor en vestiduras santas(N);
Tiemblen ante Su presencia, toda la tierra(O).
10 Digan entre las naciones: «El Señor reina(P);
Ciertamente el mundo está bien afirmado, será inconmovible;
Él juzgará a los pueblos con equidad(Q)».
11 ¶Alégrense los cielos(R) y regocíjese la tierra(S);
Ruja el mar(T) y cuanto contiene;
12 Gócese el campo(U) y todo lo que en él hay.
Entonces todos los árboles del bosque(V) cantarán con gozo
13 Delante del Señor, porque Él viene;
Porque Él viene a juzgar la tierra:
Juzgará al mundo con justicia
Y a los pueblos con Su fidelidad(W).
Salmo 148
Alabe la creación al Señor
148 ¡Aleluya!
Alaben al Señor desde los cielos(A);
Alábenlo en las alturas(B).
2 Alábenlo, todos Sus ángeles(C);
Alábenlo, todos Sus ejércitos(D).
3 Alábenlo, sol y luna;
Alábenlo, todas las estrellas luminosas.
4 Alábenlo, cielos de los cielos(E),
Y las aguas que están sobre los cielos(F).
5 Alaben ellos el nombre del Señor,
Pues Él ordenó y fueron creados(G);
6 Los estableció eternamente y para siempre(H),
Les dio ley que no pasará(I).
7 ¶Alaben al Señor desde la tierra,
Monstruos marinos(J) y todos los abismos(K);
8 Fuego y granizo(L), nieve(M) y bruma(N);
Viento tempestuoso(O) que cumple Su palabra(P);
9 Los montes y todas las colinas(Q);
Árboles frutales y todos los cedros(R);
10 Las fieras y todo el ganado(S);
Reptiles y aves que vuelan(T);
11 Reyes de la tierra y todos los pueblos(U);
Príncipes y todos los jueces de la tierra;
12 Jóvenes y también vírgenes;
Los ancianos junto con los niños.
13 ¶Alaben ellos el nombre del Señor,
Porque solo Su nombre es exaltado(V);
Su gloria es sobre tierra y cielos(W).
14 Él ha exaltado el poder de Su pueblo(X),
Alabanza para todos Sus santos(Y),
Para los israelitas, pueblo a Él cercano(Z).
¡Aleluya!
Salmo 150
Salmo de alabanza
150 ¡Aleluya!
Alaben a Dios en Su santuario(A);
Alábenlo en Su majestuoso firmamento(B).
2 Alaben a Dios por Sus hechos poderosos(C);
Alábenlo según la excelencia de Su grandeza(D).
3 ¶Alaben a Dios con sonido de trompeta(E);
Alábenlo con arpa y lira(F).
4 Alaben a Dios con pandero y danza(G);
Alábenlo con instrumentos de cuerda(H) y flauta(I).
5 Alaben a Dios con címbalos sonoros(J);
Alábenlo con címbalos resonantes.
6 Todo lo que respira alabe al Señor(K).
¡Aleluya!
La promesa, y el propósito de la ley
15 Hermanos(A), hablo en términos humanos[a](B). Un pacto, aunque sea humano[b](C), una vez ratificado nadie lo invalida ni le añade condiciones. 16 Ahora bien, las promesas fueron hechas a Abraham y a su descendencia[c](D). No dice: «y a las descendencias[d]», como refiriéndose a muchas, sino más bien a una: «y a tu descendencia(E)», es decir, Cristo[e]. 17 Lo que digo es esto: la ley, que vino 430 años(F) más tarde, no invalida un pacto ratificado anteriormente por Dios, como para anular la promesa.
18 Porque si la herencia depende[f] de una ley, ya no depende[g] de una promesa(G); pero Dios se la concedió a Abraham por medio de una promesa(H).
19 Entonces, ¿para qué fue dada la ley? Fue añadida a causa de[h] las transgresiones(I), hasta que viniera la descendencia[i] a la cual había sido hecha la promesa(J), ley que fue promulgada mediante ángeles(K) por mano de un mediador(L). 20 Ahora bien, un mediador no representa a uno[j] solo, pero Dios es uno solo(M).
21 ¿Es entonces la ley contraria a las promesas de Dios? ¡De ningún modo(N)! Porque si se hubiera dado una ley capaz de impartir vida, entonces la justicia ciertamente hubiera dependido[k] de la ley(O). 22 Pero la Escritura lo encerró todo bajo pecado(P), para que la promesa que es por la fe en Jesucristo fuera dada a todos los que creen.
Profecía de Zacarías
67 Su padre Zacarías fue lleno del Espíritu Santo(A), y profetizó(B) diciendo:
68 «Bendito sea el Señor, Dios de Israel,
Porque nos ha visitado y ha traído redención(C) para Su pueblo,
69 Y nos ha levantado un cuerno de salvación(D)
En la casa de David Su siervo(E),
70 Tal como lo anunció[a] por boca de Sus santos profetas(F) desde los tiempos antiguos(G),
71 Salvación[b](H) de nuestros enemigos
Y de la mano de todos los que nos aborrecen(I);
72 Para mostrar misericordia(J) a nuestros padres,
Y para recordar Su santo pacto(K),
73 El juramento que hizo[c] a nuestro padre Abraham(L):
74 Concedernos que, librados de la mano de nuestros enemigos,
Le sirvamos sin temor,
75 En santidad y justicia(M) delante de Él, todos nuestros días.
76 -»Y tú, niño, serás llamado profeta(N) del Altísimo(O);
Porque irás delante del Señor(P) para preparar Sus caminos(Q);
77 Para dar a Su pueblo el conocimiento de la salvación
Por[d] el perdón de sus pecados(R),
78 Por la entrañable misericordia de nuestro Dios,
Con que la Aurora(S) nos visitará desde lo alto,
79 Para dar luz a los que habitan en tinieblas y en sombra de muerte(T),
Para guiar nuestros pies en el camino de paz».
80 Y el niño crecía y se fortalecía(U) en espíritu; y vivió en lugares desiertos hasta el día en que apareció en público a Israel.
Genealogía de Jesucristo
1 Libro de la genealogía[a] de Jesucristo[b], hijo[c] de David(A), hijo[d](B) de Abraham.
2 Abraham fue padre de Isaac, Isaac de Jacob, y Jacob de Judá y de sus hermanos; 3 Judá fue padre de Fares y de Zara, (C)cuya madre fue Tamar; Fares fue padre de Esrom, y Esrom de Aram[e]; 4 Aram fue padre de Aminadab, Aminadab de Naasón, y Naasón de Salmón; 5 Salmón fue padre de Booz, cuya madre fue Rahab; Booz fue padre de Obed, cuya madre fue Rut; y Obed fue padre de Isaí; 6 Isaí fue padre del rey David.
Y David fue padre de Salomón(D), cuya madre Betsabé había sido mujer de Urías[f]. 7 Salomón fue padre de Roboam(E), Roboam de Abías, y Abías de Asa[g]; 8 Asa fue padre de Josafat, Josafat de Joram, y Joram de Uzías; 9 Uzías fue padre de Jotam, Jotam de Acaz, y Acaz de Ezequías; 10 Ezequías fue padre de Manasés, Manasés de Amón[h], y Amón[i] de Josías; 11 Josías fue padre de Jeconías[j] y de sus hermanos durante la[k] deportación a Babilonia(F).
12 Después de la deportación a Babilonia(G), Jeconías fue padre de Salatiel, y Salatiel de Zorobabel; 13 Zorobabel fue padre de Abiud, Abiud de Eliaquim, y Eliaquim de Azor; 14 Azor fue padre de Sadoc, Sadoc de Aquim, y Aquim de Eliud; 15 Eliud fue padre de Eleazar, Eleazar de Matán, y Matán de Jacob; 16 Jacob fue padre de José, el marido de María, de la cual nació Jesús, llamado el Cristo[l](H).
17 De manera que todas las generaciones desde Abraham hasta David son catorce generaciones; y desde David hasta la deportación a Babilonia(I), catorce generaciones; y desde la deportación a Babilonia hasta Cristo, catorce generaciones.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation