Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Segond 21 (SG21)
Version
Psaumes 20-21

Prière pour le roi

20 Au chef de chœur. Psaume de David.

Que l’Eternel te réponde lorsque tu es dans la détresse,

que le nom du Dieu de Jacob te protège!

Qu’il t’envoie du secours depuis le sanctuaire,

depuis Sion qu’il te soutienne!

Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes

et qu’il accepte tes holocaustes! Pause.

Qu’il te donne ce que ton cœur désire

et qu’il accomplisse tous tes projets!

Nous nous réjouirons de ton salut,

nous dresserons l’étendard au nom de notre Dieu;

l’Eternel exaucera tous tes vœux.

Je sais maintenant que l’Eternel sauve celui qu’il a désigné par onction;

il lui répond du ciel, de sa sainte demeure,

par le secours puissant de sa main droite.

Les uns s’appuient sur leurs chars, les autres sur leurs chevaux;

nous, nous célébrons l’Eternel, notre Dieu.

Eux, ils plient et tombent;

nous, nous tenons ferme, nous restons debout.

10 Eternel, sauve le roi!

Réponds-nous, quand nous faisons appel à toi!

Reconnaissance du roi

21 Au chef de chœur. Psaume de David.

Eternel, le roi se réjouit de ta force.

Combien ton secours le remplit de joie!

Tu lui as donné ce que son cœur désirait,

et tu n’as pas refusé ce que ses lèvres demandaient. Pause.

Oui, tu es venu à lui, chargé des bénédictions de ta grâce,

tu as mis sur sa tête une couronne d’or pur.

Il te demandait la vie, tu la lui as donnée;

tu prolonges ses jours pour toujours et à perpétuité.

Sa gloire est grande à cause de ton secours;

tu places sur lui éclat et splendeur.

Tu fais de lui pour toujours une source de bénédictions,

tu le combles de joie par ta présence.

Le roi se confie en l’Eternel;

grâce à la bonté du Très-Haut, il n’est pas ébranlé.

Ta main atteindra tous tes ennemis,

ta main droite frappera ceux qui te détestent.

10 Tu feras d’eux une fournaise ardente,

le jour où tu te montreras;

l’Eternel les engloutira dans sa colère,

et le feu les dévorera.

11 Tu feras disparaître leur lignée de la terre

et leur descendance du milieu des hommes.

12 Ils ont projeté du mal contre toi,

ils ont formé des complots, mais ils ne pourront rien faire,

13 car tu les mettras en fuite,

avec ton arc tu tireras sur eux.

14 Lève-toi, Eternel, dans toute ta force!

Nous voulons chanter, célébrer ta puissance.

Psaumes 110

Le Messie, roi et prêtre

110 Psaume de David.

*L’Eternel a déclaré à mon Seigneur:

«Assieds-toi à ma droite

jusqu’à ce que j’aie fait de tes ennemis ton marchepied.»[a]

L’Eternel étendra de Sion le sceptre de ta puissance:

domine au milieu de tes ennemis!

Ton peuple est plein d’ardeur, quand tu rassembles ton armée;

avec des ornements sacrés, du sein de l’aurore,

ta jeunesse vient à toi comme une rosée.

*L’Eternel l’a juré, et il ne se rétractera pas:

«Tu es prêtre pour toujours

à la manière de Melchisédek.»[b]

Le Seigneur est à ta droite,

il écrase des rois le jour de sa colère.

Il exerce la justice parmi les nations: tout est rempli de cadavres,

il écrase des chefs sur tout le territoire.

Il boit au torrent pendant la marche,

c’est pourquoi il relève la tête.

Psaumes 116-117

Louange pour la délivrance accordée

116 J’aime l’Eternel, car il entend

ma voix, mes supplications.

Oui, il a penché son oreille vers moi

et je ferai appel à lui toute ma vie.

Les liens de la mort m’avaient enserré,

et les angoisses du séjour des morts s’étaient emparées de moi;

j’étais accablé par la détresse et la douleur,

mais j’ai fait appel au nom de l’Eternel:

«Eternel, sauve-moi!»

L’Eternel fait grâce et il est juste,

notre Dieu est rempli de compassion.

L’Eternel garde ceux qui manquent d’expérience;

j’étais affaibli, et il m’a sauvé.

Retrouve le repos, mon âme,

car l’Eternel t’a fait du bien!

Oui, tu as délivré mon âme de la mort,

mes yeux des larmes,

mes pieds de la chute.

Je marcherai devant l’Eternel

au pays des vivants.

10 *J’avais confiance, même lorsque je disais[a]:

«Je suis plongé dans le malheur!»

11 Dans mon angoisse, je disais:

«Tous les hommes sont des menteurs.»

12 Comment pourrais-je rendre à l’Eternel

tous ses bienfaits envers moi?

13 Je lèverai la coupe des délivrances

et je ferai appel au nom de l’Eternel,

14 j’accomplirai mes vœux envers l’Eternel

en présence de tout son peuple.

15 Elle a du prix aux yeux de l’Eternel,

la mort de ses fidèles.

16 Ecoute-moi, Eternel, car je suis ton serviteur,

ton serviteur, le fils de ta servante!

Tu as détaché mes liens:

17 je t’offrirai un sacrifice de reconnaissance

et je ferai appel au nom de l’Eternel;

18 j’accomplirai mes vœux envers l’Eternel

en présence de tout son peuple,

19 dans les parvis de la maison de l’Eternel,

au milieu de toi, Jérusalem.

Louez l’Eternel!

Louange universelle à Dieu

117 *Louez l’Eternel, vous, toutes les nations,

célébrez-le, vous, tous les peuples[b],

car sa bonté est grande envers nous

et sa vérité dure éternellement!

Louez l’Eternel!

Amos 5:18-27

18 Malheur à ceux qui désirent le jour de l'Eternel!

Qu'attendez-vous du jour de l'Eternel?

Il sera ténèbres et non lumière.

19 Vous serez comme un homme qui fuit devant un lion

et qu'un ours surprend:

il gagne sa maison, appuie sa main contre le mur,

et un serpent le mord.

20 Le jour de l'Eternel n'est-il pas ténèbres et non lumière?

N'est-il pas obscur et sans éclat?

21 Je déteste, je méprise vos fêtes,

je ne peux pas sentir vos assemblées.

22 Quand vous me présentez des holocaustes et des offrandes,

je n'y prends aucun plaisir,

et les veaux engraissés que vous offrez en sacrifice de communion,

je ne les regarde pas.

23 Eloigne de moi le bruit de tes cantiques:

je n'écoute pas le son de tes luths.

24 Mais que le droit jaillisse comme un cours d'eau,

et la justice comme un torrent qui n’arrête jamais de couler!

25 *M'avez-vous offert des sacrifices et des offrandes

pendant 40 ans au désert, communauté d'Israël?

26 Vous avez porté Sakkut, votre roi,

et Kewan, vos idoles,

l’étoile de votre dieu,

celui que vous vous êtes fabriqué.

27 Je vous exilerai au-delà de Damas,[a]

dit l'Eternel, dont le nom est le Dieu de l’univers.

Jude 17-25

17 Quant à vous, bien-aimés, souvenez-vous de ce que les apôtres de notre Seigneur Jésus-Christ ont annoncé. 18 Ils vous disaient: «*A la fin des temps il y aura des moqueurs qui vivront en suivant leurs désirs impies.»[a] 19 Ce sont ceux qui provoquent des divisions, sont dominés par leur nature propre et n'ont pas l'Esprit.

Recommandations aux chrétiens

20 Quant à vous, bien-aimés, édifiez-vous vous-mêmes sur votre très sainte foi et priez par le Saint-Esprit. 21 Maintenez-vous dans l'amour de Dieu en attendant le jour où la compassion de notre Seigneur Jésus-Christ sera manifestée pour la vie éternelle. 22 Ayez compassion des uns en faisant preuve de discernement. 23 Quant aux autres, sauvez-les avec crainte en les arrachant au feu, en détestant jusqu’au vêtement souillé par leur contact.

24 A celui qui peut vous garder de toute chute et vous faire paraître devant sa gloire irréprochables et dans l'allégresse, 25 oui, à Dieu seul [sage], qui nous a sauvés [par Jésus-Christ notre Seigneur], appartiennent gloire, majesté, force et puissance [avant tous les temps,] maintenant et pour l'éternité! Amen!

Matthieu 22:15-22

Tentatives de piéger Jésus

15 Alors les pharisiens allèrent tenir conseil sur les moyens de prendre Jésus au piège de ses propres paroles. 16 Ils envoyèrent vers lui leurs disciples avec les hérodiens[a]. Ils lui dirent: «Maître, nous savons que tes paroles sont vraies et que tu enseignes le chemin de Dieu en toute vérité, sans te laisser influencer par personne, car tu ne regardes pas à l'apparence des personnes. 17 Dis-nous donc ce que tu en penses: est-il permis, ou non, de payer l'impôt à l'empereur?» 18 Mais Jésus, connaissant leur méchanceté, répondit: «Pourquoi me tendez-vous un piège, hypocrites? 19 Montrez-moi la monnaie avec laquelle on paie l'impôt.» Ils lui présentèrent une pièce de monnaie. 20 Il leur demanda: «De qui porte-t-elle l'effigie et l'inscription?» 21 «De l'empereur», lui répondirent-ils. Alors il leur dit: «Rendez donc à l'empereur ce qui est à l'empereur et à Dieu ce qui est à Dieu.» 22 Etonnés de ce qu'ils entendaient, ils le quittèrent et s'en allèrent.

Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève