Book of Common Prayer
Psalm 25
Dependence on the Lord
Davidic.
1 Lord,[a] I turn to You.[b](A)
2 My God, I trust in You.
Do not let me be disgraced;(B)
do not let my enemies gloat over me.(C)
3 No one who waits for You
will be disgraced;(D)
those who act treacherously without cause
will be disgraced.(E)
4 Make Your ways known to me, Lord;
teach me Your paths.(F)
5 Guide me in Your truth and teach me,(G)
for You are the God of my salvation;(H)
I wait for You all day long.(I)
6 Remember, Lord, Your compassion
and Your faithful love,
for they have existed from antiquity.[c](J)
7 Do not remember the sins of my youth(K)
or my acts of rebellion;(L)
in keeping with Your faithful love, remember me
because of Your goodness, Lord.(M)
8 The Lord is good and upright;(N)
therefore He shows sinners the way.(O)
9 He leads the humble in what is right(P)
and teaches them His way.(Q)
10 All the Lord’s ways show faithful love and truth
to those who keep His covenant and decrees.(R)
11 Because of Your name, Yahweh,
forgive my sin, for it is great.(S)
12 Who is the man who fears the Lord?(T)
He will show him the way he should choose.(U)
13 He will live a good life,
and his descendants will inherit the land.[d](V)
14 The secret counsel of the Lord
is for those who fear Him,
and He reveals His covenant to them.(W)
15 My eyes are always on the Lord,
for He will pull my feet out of the net.(X)
16 Turn to me and be gracious to me,
for I am alone and afflicted.(Y)
17 The distresses of my heart increase;[e](Z)
bring me out of my sufferings.(AA)
18 Consider my affliction and trouble,(AB)
and take away all my sins.(AC)
19 Consider my enemies; they are numerous,(AD)
and they hate me violently.(AE)
20 Guard me and deliver me;(AF)
do not let me be put to shame,
for I take refuge in You.(AG)
21 May integrity and what is right
watch over me,
for I wait for You.(AH)
22 God, redeem Israel, from all its distresses.(AI)
Psalm 9
Celebration of God’s Justice
For the choir director: according to Muth-labben.[a] A Davidic psalm.
1 I will thank Yahweh with all my heart;
I will declare all Your wonderful works.(A)
2 I will rejoice and boast about You;(B)
I will sing about Your name, Most High.(C)
3 When my enemies retreat,
they stumble and perish before You.(D)
4 For You have upheld my just cause;[b](E)
You are seated on Your throne as a righteous judge.(F)
5 You have rebuked the nations:(G)
You have destroyed the wicked;(H)
You have erased their name forever and ever.(I)
6 The enemy has come to eternal ruin;
You have uprooted the cities,
and the very memory of them has perished.(J)
7 But the Lord sits enthroned forever;(K)
He has established His throne for judgment.(L)
8 He judges the world with righteousness;
He executes judgment on the nations with fairness.(M)
9 The Lord is a refuge for the oppressed,
a refuge in times of trouble.(N)
10 Those who know Your name trust in You
because You have not abandoned
those who seek You, Yahweh.(O)
11 Sing to the Lord, who dwells in Zion;(P)
proclaim His deeds among the nations.(Q)
12 For the One who seeks an accounting
for bloodshed remembers them;(R)
He does not forget the cry of the afflicted.(S)
13 Be gracious to me, Lord;
consider my affliction at the hands of those who hate me.(T)
Lift me up from the gates of death,(U)
14 so that I may declare all Your praises.
I will rejoice in Your salvation(V)
within the gates of Daughter Zion.
15 The nations have fallen into the pit they made;
their foot is caught in the net they have concealed.(W)
16 The Lord has revealed Himself;
He has executed justice,(X)
striking down[c] the wicked[d]
by the work of their hands.(Y)
Psalm 15
A Description of the Godly
A Davidic psalm.
2 The one who lives honestly, practices righteousness,
and acknowledges the truth in his heart(C)—
3 who does not slander with his tongue,(D)
who does not harm his friend
or discredit his neighbor,(E)
4 who despises the one rejected by the Lord[a]
but honors those who fear the Lord,(F)
who keeps his word whatever the cost,(G)
5 who does not lend his money at interest(H)
or take a bribe against the innocent(I)—
the one who does these things will never be moved.(J)
God’s Judgment against His People in Egypt
44 This is the word that came to Jeremiah for all the Jews living in the land of Egypt—at Migdol,(A) Tahpanhes,(B) Memphis,(C) and in the land of Pathros:(D) 2 “This is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: You have seen all the disaster I brought against Jerusalem and all Judah’s cities; look, they are a ruin today without an inhabitant in them 3 because of their evil ways that provoked Me to anger,(E) going and burning incense to serve other gods(F) that they, you, and your fathers did not know. 4 So I sent you all My servants the prophets time and time again,[a] saying: Don’t do this detestable thing that I hate. 5 But they did not listen or pay attention; they did not turn from their evil or stop burning incense to other gods. 6 So My fierce wrath poured out and burned in Judah’s cities and Jerusalem’s streets(G) so that they became the desolate ruin they are today.
7 “So now, this is what the Lord, the God of Hosts, the God of Israel, says: Why are you doing such great harm to yourselves? You are cutting off man and woman, child and infant(H) from Judah, leaving yourselves without a remnant. 8 You are provoking Me to anger by the work of your hands. You are burning incense to other gods in the land of Egypt where you have gone to live for a while. As a result, you will be cut off and become an object of cursing and insult among all the nations of earth.(I) 9 Have you forgotten the evils of your fathers, the evils of Judah’s kings, the evils of their wives, your own evils, and the evils of your wives that were committed in the land of Judah and in the streets of Jerusalem? 10 They have not become humble to this day, and they have not feared or followed My instruction or My statutes that I set before you and your ancestors.
11 “Therefore, this is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: I am about to turn against you to bring disaster,(J) to cut off all Judah. 12 And I will take away the remnant of Judah,(K) those who have resolved to go to the land of Egypt to live there for a while; they will meet their end. All of them in the land of Egypt will fall by the sword; they will meet their end by famine. From the least to the greatest, they will die by the sword and by famine. Then they will become an object of cursing, scorn,(L) execration, and disgrace. 13 I will punish those living in the land of Egypt just as I punished Jerusalem by sword, famine, and plague. 14 Then the remnant of Judah—those going to live for a while there in the land of Egypt—will have no fugitive or survivor to return to the land of Judah where they are longing[b] to return to live,(M) for they will not return except for a few fugitives.”
30 Why are we in danger every hour? 31 I affirm by the pride in you that I have in Christ Jesus our Lord: I die every day!(A) 32 If I fought wild animals in Ephesus(B) with only human hope,[a] what good did that do me?[b](C) If the dead are not raised, Let us eat and drink, for tomorrow we die.(D)[c] 33 Do not be deceived: “Bad company corrupts good morals.”[d] 34 Come to your senses[e](E) and stop sinning, for some people are ignorant about God. I say this to your shame.(F)
The Nature of the Resurrection Body
35 But someone will say, “How are the dead raised? What kind of body will they have when they come?” 36 Foolish one! What you sow does not come to life(G) unless it dies. 37 And as for what you sow—you are not sowing the future body, but only a seed,[f] perhaps of wheat or another grain. 38 But God gives it a body as He wants,(H) and to each of the seeds its own body. 39 Not all flesh(I) is the same flesh; there is one flesh for humans, another for animals, another for birds, and another for fish. 40 There are heavenly bodies and earthly bodies, but the splendor(J) of the heavenly bodies is different from that of the earthly ones. 41 There is a splendor of the sun, another of the moon, and another of the stars; for one star differs from another star in splendor.
An Unresponsive Generation
16 “To what should I compare this generation? It’s like children sitting in the marketplaces who call out to each other:
17 We played the flute for you,
but you didn’t dance;
we sang a lament,
but you didn’t mourn![a]
18 For John did not come eating or drinking, and they say, ‘He has a demon!’(A) 19 The Son of Man came eating and drinking, and they say, ‘Look, a glutton and a drunkard,(B) a friend of tax collectors and sinners!’(C) Yet wisdom is vindicated[b] by her deeds.”[c]
20 Then He proceeded to denounce the towns where most of His miracles were done, because they did not repent: 21 “Woe to you, Chorazin!(D) Woe to you, Bethsaida!(E) For if the miracles that were done in you had been done in Tyre and Sidon,(F) they would have repented in sackcloth and ashes long ago! 22 But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment(G) than for you. 23 And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? You will go down to Hades.(H) For if the miracles that were done in you had been done in Sodom, it would have remained until today. 24 But I tell you, it will be more tolerable for the land of Sodom on the day of judgment than for you.”
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.