Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Chinese New Version (Traditional) (CNVT)
Version
诗篇 40

等候 神的必蒙憐愛(A)篇)

大衛的詩,交給詩班長。

40 我曾切切等候耶和華;

他轉向我,聽了我的呼求。

他把我從荒蕪的坑裡,

從泥沼中拉上來;

他使我的腳站在磐石上,

又使我的腳步穩定。

他使我口唱新歌,

讚美我們的 神;

許多人看見了,就必懼怕,

並且要倚靠耶和華。

那倚靠耶和華,

不轉向高傲和偏向虛謊的人的,

這人是有福的。

耶和華我的 神啊!

你所行的奇事,並你向我們所懷的意念很多,

沒有人可以和你相比;

如果我要述說陳明,

也多到不能勝數。

祭品和禮物不是你喜悅的。

你開通了我的耳朵;

燔祭和贖罪祭,不是你要求的。

那時我說:“看哪!我來了,

經卷上已經記載我的事;

我的 神啊!我樂意遵行你的旨意;

你的律法常在我的心裡。”

我要在大會中傳揚公義的福音;

我必不禁止我的嘴唇;

耶和華啊!這是你知道的。

10 我沒有把你的公義隱藏在心裡;

我已經述說了你的信實和救恩;

在大會中,我沒有隱瞞你的慈愛和誠實。

11 耶和華啊!求你的憐憫不要向我止息;

願你的慈愛和誠實常常保護我。

12 因有無數的禍患圍繞著我;

我的罪孽追上了我,使我不能看見;

它們比我的頭髮還多,

以致我心驚膽戰。

13 耶和華啊!求你開恩搭救我;

耶和華啊!求你快來幫助我。

14 願那些尋找我,要毀滅我命的,

一同抱愧蒙羞;

願那些喜悅我遭害的,

退後受辱。

15 願那些對我說:“啊哈!啊哈!”的,

都因羞愧而驚惶。

16 願所有尋求你的,

都因你歡喜快樂;

願那些喜愛你救恩的,

常說:“要尊耶和華為大。”

17 至於我,我是困苦貧窮的;

主仍顧念我。

你是我的幫助,我的拯救;

我的 神啊!求你不要耽延。

诗篇 54

祈求 神拯救脫離仇敵攻擊

大衛的訓誨詩,交給詩班長,用絲弦的樂器伴奏,是在西弗人去對掃羅說:“大衛不是在我們中間躲藏嗎?”以後作的。(本篇細字標題在《馬索拉文本》為54:1~2)

54  神啊!求你因你的名拯救我,

求你以你的大能為我伸冤。

 神啊!求你垂聽我的禱告,

留心聽我口中的言語。

因為傲慢的人(“傲慢的人”有古抄本作“外族人”)起來攻擊我,

強橫的人尋索我的性命;

他們不把 神放在眼裡。(細拉)

看哪! 神是我的幫助;

主是扶持我性命的。

願災禍報應在我仇敵的身上;

願你因你的信實消滅他們。

我要甘心情願獻祭給你;

耶和華啊!我必稱讚你的名,

因你的名是美好的。

他救我脫離了一切患難;

我親眼看見了我的仇敵滅亡。

诗篇 51

向 神深切認罪痛悔

大衛的詩,交給詩班長,是大衛和拔示巴同房以後,及先知拿單來見他以後作的。(本篇細字標題在《馬索拉文本》為51:1~2)

51  神啊!求你按著你的慈愛恩待我,

照著你豐盛的憐憫塗抹我的過犯。

求你徹底洗淨我的罪孽,

潔除我的罪。

因為我知道我的過犯;

我的罪常在我面前。

我得罪了你,唯獨得罪你;

我行了你眼中看為惡的事,

因此,你宣判的時候,顯為公義;

你審判的時候,顯為清正。

看哪,我是在罪孽裡生的;

我母親在罪中懷了我。

看哪!你喜愛的是內心的誠實;

在我內心的隱密處,你使我得智慧。

求你用牛膝草潔淨我,我就乾淨;

求你洗淨我,我就比雪更白。

求你使我聽見歡喜和快樂的聲音,

使你所壓傷的骨頭可以歡呼。

求你掩面不看我的罪惡,

求你塗抹我的一切罪孽。

10  神啊!求你為我造一顆清潔的心,

求你使我裡面重新有堅定的靈。

11 不要把我從你面前丟棄,

不要從我身上收回你的聖靈。

12 求你使我重得你救恩的喜樂,

重新有樂意的靈支持我。

13 我就必把你的道指教有過犯的人,

罪人必回轉歸向你。

14  神啊!你是拯救我的 神,

求你救我脫離流人血的罪;

我的舌頭就必頌揚你的公義。

15 主啊!求你開我的嘴,

使我的口宣揚讚美你的話。

16 因為你不喜愛祭物;

我就是獻上燔祭,你也不喜悅。

17  神所要的祭,就是破碎的靈;

 神啊!破碎痛悔的心,你必不輕看。

18 求你按著你的美意善待錫安;

求你修築耶路撒冷的城牆。

19 那時,你必悅納公義的祭、燔祭和全牲的燔祭;

那時,人必把公牛獻在你的祭壇上。

Error: Book name not found: Wis for the version: Chinese New Version (Traditional)
歌罗西书 3:1-11

所以,你們既然與基督一同復活,就應當尋求天上的事,那裡有基督坐在 神的右邊。 你們要思念的,是天上的事,不是地上的事。 因為你們已經死了,你們的生命與基督一同隱藏在 神裡面。 基督就是你們的生命,他顯現的時候,你們也要和他一同在榮耀裡顯現。

所以要治死你們在地上的肢體,就如淫亂、污穢、邪情、惡慾和貪心,貪心就是拜偶像。 因著這些事, 神的忿怒必要臨到悖逆的人(有些抄本無“悖逆的人”)。 你們從前在其中生活的時候,也曾經這樣行過。 但現在你們要除去忿怒、惱怒、惡毒、毀謗,以及粗言穢語這一切事。 不要彼此說謊,因為你們已經脫去了舊人和舊人的行為, 10 穿上了新人。這新人照著他的創造者的形象漸漸更新,能夠充分認識主。 11 在這一方面,並不分希臘人和猶太人,受割禮的和未受割禮的,未開化的人和西古提人,奴隸和自由人,唯有基督是一切,也在一切之內。

路加福音 7:1-17

治好百夫長的僕人(A)

耶穌向群眾講完這一切話,就進了迦百農。 有百夫長所重用的一個奴僕,病得快要死了。 百夫長聽見耶穌的事,就打發猶太人中幾個長老到他那裡,求他去醫治他的奴僕。 長老們就來見耶穌,懇切地求他說:“你給他行這事,是他配得的, 因為他愛我們的人民,給我們建造會堂。” 耶穌就和他們同去。離那家不遠的時候,百夫長派幾個朋友來說:“主啊,不必勞駕,因為你到舍下來,我實在不敢當, 我也覺得沒有資格去見你;只要你說一句話,我的僕人就必好了。 因為我自己是在別人的權下,也有兵在我以下;我對這個說:‘去!’他就去;對另一個說:‘來!’他就來;對我的僕人說:‘作這個!’他就作。” 耶穌聽見這些話,就很驚奇,轉身對跟隨的眾人說:“我告訴你們,這樣的信心,我在以色列中從來沒有見過。” 10 奉派的人回到家裡,見那奴僕已經好了。

使拿因城寡婦的兒子復活

11 後來耶穌往拿因城去,與他同去的有門徒和一大群人。 12 他走近城門的時候,有人把一個死人抬出來,是個獨生子,他母親又是個寡婦。城裡有一大群人陪著她。 13 主看見了,就憐憫她,對她說:“不要哭!” 14 於是上前按著槓子,抬的人就站住。他說:“青年人,我吩咐你起來!” 15 那死人就坐起來,開口說話,耶穌就把他交給他母親。 16 眾人都驚懼,頌讚 神說:“有偉大的先知在我們中間興起來了!”又說:“ 神眷顧他的子民了!” 17 於是這話傳遍了猶太和周圍各地。

Chinese New Version (Traditional) (CNVT)

Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.