Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Version
Psaltaren 72

Fredskungen och hans rike

72 (A) Av Salomo.

Gud, ge kungen dina domar,
    kungasonen din rättfärdighet!
Han ska döma ditt folk
        med rättfärdighet,
    dina förtryckta med rättvisa.
(B) Bergen ska bära frid åt folket,
    höjderna rättfärdighet.
(C) Han ska skipa rätt
        för de förtryckta bland folket,
    han ska frälsa de fattigas barn
        och krossa förtryckaren.

(D) Dig ska man vörda[a]
    så länge solen finns till,
        så länge månen skiner,
    från släkte till släkte.
(E) Han ska komma som regn
        över nyslagen äng,
    en regnskur som vattnar jorden.
(F) I hans dagar
        ska den rättfärdige blomstra,
    stor frid ska råda
        tills månen inte mer
            finns till.

(G) Han ska härska från hav till hav,
    från floden[b] till jordens ändar.
(H) Öknens folk
        ska böja knä för honom,
    hans fiender ska slicka stoftet.
10 (I) Kungar från Tarshish
    och kustländerna
        ska komma med tribut,
    kungar från Saba och Seba[c]
        ska bära fram gåvor.
11 (J) Alla kungar ska falla ner för honom,
    alla folk ska tjäna honom.

12 Ja, han ska rädda den fattige
        som ropar
    och den förtryckte
        som ingen hjälpare har.
13 Han ska vara mild
        mot den svage och fattige
    och frälsa de fattigas själar,
14 (K) han ska befria deras själ
        från förtryck och våld.
    Deras blod är dyrbart i hans ögon.

15 Må han leva och få guld från Saba,
    må man ständigt be för honom
        och välsigna honom dagen lång.
16 (L) Må säden växa rikt i landet,
        ända upp till bergens toppar.
    Må dess frukt vaja
        som Libanons skogar
    och städernas folk blomstra
        som markens örter.
17 (M) Må hans namn leva för evigt,
    må hans namn blomstra
        så länge solen skiner.
    I honom ska man välsigna sig,
        alla hednafolk
            ska prisa honom salig.


18 (N) Välsignad är Herren Gud,
    Israels Gud som ensam gör under!
19 (O) Välsignat är hans härliga namn
        för evigt.
    Må hans ära fylla hela jorden!
        Amen, amen.

20 Slut på Davids, Ishais sons, böner.

Psaltaren 111

Herrens storhet och nåd

111 [a][b]Halleluja!
    Jag vill tacka Herren
        av hela mitt hjärta
    i de ärligas råd och församling.
Stora är Herrens gärningar,
    de begrundas av alla
        som älskar dem.
Majestät och härlighet är hans verk,
    hans rättfärdighet består för evigt.

Han gör så att man minns
        hans under,
    nådig och barmhärtig är Herren.
[c]Han ger mat åt dem
        som vördar honom,
    han minns sitt förbund för evigt.
Sina gärningars kraft
        visade han sitt folk
    när han gav dem
        hednafolkens arvedel.
[d]Hans händers verk
        är sanning och rätt,
    alla hans befallningar
        är orubbliga[e].
De står fasta för alltid
        och för evigt,
    fullbordade med sanning
        och rättvisa.

[f]Han har sänt sitt folk befrielse
    och grundat sitt förbund
        för evig tid.
    Heligt och vördat är hans namn.
10 [g]Att vörda Herren
        är början till vishet,
    gott förstånd får alla
        som handlar så.
    Hans lov består för evigt.

Psaltaren 113

Herrens omsorg om den ringe

113 [a][b]Halleluja!
    Prisa, ni Herrens tjänare,
        prisa Herrens namn!
[c]Välsignat är Herrens namn
    från nu och till evig tid!
[d]Från solens uppgång
        till dess nedgång
    prisas Herrens namn.

[e]Herren är upphöjd över alla folk,
    hans ära når över himlen.
[f]Vem är som Herren vår Gud,
    han som tronar så högt,
[g]som ser ner så djupt –
    vem i himlen och på jorden[h]?
[i]Han reser den ringe ur stoftet
    och lyfter den fattige ur dyn
[j]för att sätta honom bland furstar,
    bland sitt folks furstar.
[k]Han ger den ofruktsamma ett hem
    som en lycklig mor med barn.
        Halleluja!

Jesaja 28:9-22

"Vem kan han lära förstånd?
        För vem förklarar han budskapet?
    För dem som just är avvanda
        från modersmjölken,
    nyss tagna från modersbröstet?
10 För det är bud på bud, bud på bud,
    ljud på ljud, ljud på ljud,[a]
        lite här, lite där!"

11 (A) Ja, genom stammande[b] läppar
        och på främmande språk
    ska han tala till detta folk,[c]
12 (B) han som en gång sade till dem:
    "Här är viloplatsen,
        låt den trötte vila.
            Här finns ro."
    Men de ville inte lyssna.
13 (C) Och Herrens ord blev för dem
    "bud på bud, bud på bud,
        ljud på ljud, ljud på ljud,
            lite här, lite där."
    Så ska de, där de går,
        falla baklänges och krossas,
            bli snärjda och fångade.

14 Hör därför Herrens ord,
    ni hånare som härskar
        över folket här i Jerusalem.
15 Ni säger:
    "Vi har slutit förbund med döden,
        vi har ingått en pakt
            med dödsriket.
    När gisslet far fram som en störtflod
        ska det inte nå oss,
    för vi har gjort lögnen
        till vår tillflykt,
    falskheten till vårt gömställe."

16 (D) Därför säger Herren Gud så:
    Se, jag har lagt
        en grundsten i Sion,
    en beprövad sten,
        en dyrbar hörnsten,
            en fast grundval.
    Den som tror på den
        behöver inte fly[d].[e]
17 Och jag ska låta
    rätten vara mätsnöret
        och rättfärdigheten sänklodet.
    Hagel ska slå ner lögnens tillflykt,
        vatten ska skölja bort gömstället.
18 Ert förbund med döden
        ska upplösas,
    er pakt med dödsriket
        ska inte bestå.
    När gisslet far fram
        som en störtflod
    ska ni bli nertrampade av det.
19 Så ofta det far fram
        ska det träffa er.
    Morgon efter morgon
        ska det fara fram,
            både dag och natt.
    Det blir bara förfäran
        när man förstår budskapet.
20 För sängen är för kort
        att sträcka ut sig på,
    täcket för smalt att svepa in sig i.
21 (E) Ja, Herren ska resa sig
        som på Perasims berg,
    och han ska vredgas
        som i Gibeons dal[f]
    för att utföra sitt verk,
        sitt främmande verk,
    och fullgöra sitt arbete,
        sitt förunderliga arbete.
22 (F) Sluta nu med ert hån,
    så att era band inte dras åt
        ännu hårdare,
    för jag har hört
        från Herren Gud Sebaot
    om förödelse
        och beslutad straffdom
    över hela jorden.

Uppenbarelseboken 21:9-21

Det nya Jerusalem

(A) En av de sju änglarna med de sju skålarna som var fyllda med de sju sista plågorna kom och talade till mig och sade: "Kom, jag ska visa dig bruden, Lammets hustru." 10 (B) Och han förde mig i Anden upp på ett stort och högt berg och visade mig den heliga staden Jerusalem, som kom ner från himlen, från Gud. 11 (C) Den hade Guds härlighet, dess strålglans var som den dyrbaraste ädelsten, som kristallklar jaspis.

12 (D) Staden hade en stor och hög mur med tolv portar, och vid portarna fanns tolv änglar. Där var också namn inskrivna: namnen på Israels barns tolv stammar. 13 I öster fanns tre portar, i norr tre portar, i söder tre portar och i väster tre portar. 14 (E) Stadsmuren hade tolv grundstenar, och på dem stod de tolv namnen på Lammets tolv apostlar.

15 (F) Och han som talade till mig hade en mätstång av guld för att mäta staden och dess portar och dess mur. 16 Staden bildade en fyrkant och var lika lång som den var bred. Och han mätte upp den med mätstången till tolv tusen stadier.[a] Dess längd och bredd och höjd var lika. 17 Han mätte också dess mur till etthundrafyrtiofyra alnar[b] efter människors mått, som också är änglars.

18 Muren var byggd av jaspis, och staden var av rent guld som liknade rent glas. 19 (G) Stadsmurens grundstenar var smyckade med alla slags ädelstenar[c]. Den första grundstenen var en jaspis, den andra en safir, den tredje en kalcedon, den fjärde en smaragd, 20 den femte en sardonyx, den sjätte en karneol, den sjunde en krysolit, den åttonde en beryll, den nionde en topas, den tionde en krysopras, den elfte en hyacint och den tolfte en ametist. 21 De tolv portarna bestod av tolv pärlor, och varje port var gjord av en enda pärla. Och stadens gata var av rent guld, som genomskinligt glas.

Lukasevangeliet 1:26-38

Ängelns budskap till Maria

26 I den sjätte månaden blev ängeln Gabriel sänd av Gud 27 till en jungfru i staden Nasaret i Galileen. Hon var trolovad[a] med en man som hette Josef och som var av Davids släkt, och jungfruns namn var Maria. 28 Ängeln kom in till henne och sade: "Gläd dig[b], du som fått nåd! Herren är med dig." 29 Men hon blev förskräckt av hans ord och undrade vad denna hälsning kunde betyda.

30 (A) Då sade ängeln till henne: "Var inte rädd, Maria! Du har funnit nåd hos Gud. 31 (B) Du ska bli havande och föda en son, och du ska ge honom namnet Jesus. 32 (C) Han ska bli stor och kallas den Högstes Son, och Herren Gud ska ge honom hans fader Davids tron. 33 (D) Han ska vara kung över Jakobs hus för evigt, och hans rike ska aldrig ta slut."

34 Då sade Maria till ängeln: "Hur ska detta ske? Jag har ju inte haft någon man." 35 Ängeln svarade henne: "Den helige Ande ska komma över dig, och den Högstes kraft ska vila över dig. Därför ska barnet som föds kallas heligt och Guds Son. 36 Och din släkting Elisabet är också havande med en son på sin ålderdom. Hon som kallades ofruktsam är nu i sjätte månaden, 37 (E) för ingenting är omöjligt för Gud[c]."

38 Maria sade: "Jag är Herrens tjänarinna. Låt det ske med mig som du har sagt." Och ängeln lämnade henne.

Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)

Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation