Book of Common Prayer
27 Y jilon atak, atakaˈ jtioˈjl Kakaj Jesucristo y chi ajujunalak atakaˈ jun qˈuer re jtioˈjl Kakaj Jesucristo. 28 Chijxoˈlak yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo, Kakaj Dios nabˈe xcoj jujun pi jtakoˈn Kakaj Jesucristo, jcabˈ xcoj jujun pi ajkˈasaltak Jyolj y jrox xcoj jujun pi ajtijonl. Y ajrucˈreˈ xcoj jujun chi jbˈanic cˈutbˈi jcwinel, xcoj jujun chic chi tzibˈsanc. Y xcoj jujun chic chi jtˈoˈicak nicˈj cristian chic y xcoj jujun chic pire ajilil jcholajl chijxoˈlak yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo. Y xcoj jujun chic chi chˈaˈwem lak jaljojtak tzijbˈal ri taˈ etemal. 29 Pero maˈ juntirtak taˈ rechak jtakoˈn Kakaj Jesucristo, ni maˈ juntirtak taˈ rechak ajkˈasaltak Jyolj Kakaj Dios, maˈ juntirtak taˈ rechak ajtijonl y ni maˈ juntirtak taˈ rechak xcochaj jcwinelak chi jbˈanic nimaktak cˈutbˈi jcwinel Kakaj Dios. 30 Maˈ juntir taˈ xcochaj jcwinelak chi tzibˈsanc, ni maˈ juntir taˈ xcochaj jcwinelak chi chˈaˈwem lak jaljojtak tzijbˈal ri taˈ etemal y maˈ juntir taˈ xcochaj jcwinelak chi jbˈij nen jcholajl tielwiˈ mak yoloj ri tibˈijsaj lak jaljojtak tzijbˈal ri taˈ etemal. 31 Atak riˈ mas tzi tibˈe awanmak chirij mak cwinel ri mas tzi.
Ri lokˈin ri raj Kakaj Dios
Y lajori in, tancˈut chawchak nen mo ri kes mas tzi tabˈantak.
13 Wi in, inyolow laj jtzijbˈalak juntir cristian wich ulew y inyolow chapcaˈ tiyolowtak yak anjl, pero wi mitaˈ inlokˈinc, inke chapcaˈ jun chˈiˈchˈ ri titzininc o chapcaˈ jun campan ri titananc. 2 Y wi sipal incwinel chi jkˈasaj Jyolj Kakaj Dios y wetam juntir jchomorsaˈn Kakaj Dios ri mitaˈ etemalc y wi wiˈ subˈlaj innoˈj y wi wiˈ jun nimlaj jcubˈarbˈ inchˈol chirij Kakaj Jesucristo pire incwin chi resaj mak witz laj jluwr, pero wi mitaˈ inlokˈinc, taˈ nen inchoconwiˈ. 3 Y onque tanjach juntir kelen we ri wiˈ chiwchak yak ri wiˈ rajwax rechak y tanjach wibˈ pire incˈatsaj li kˈakˈ, pero wi mitaˈ inlokˈinc, taˈ nen tichocon pi we tambˈan jilonli.
4 Jun cristian ri tilokˈinc, tijcochaˈ jwich chi jcuyic juntir ri tibˈansaj re, tziyiˈ jnoˈj, taˈ titiˈtinc, taˈ tijcoj jkˈij y taˈ nim tijyeˈ ribˈ. 5 Jun cristian ri tilokˈinc, maˈ kus taˈke re tran jun kelen ri mitaˈ tzi, maˈ xitaˈke tijtoc utzil pire re, taˈ tipe retzal, ni taˈ tijyeˈ riqˈui ranm wi tibˈansaj cˈax re. 6 Jun cristian ri tilokˈinc, taˈ tiquiˈcot cuando jun cristian tran kelen ri mitaˈ tzi, riˈ tiquiˈcot chirij jun cristian ri tibˈanow lawiˈ ri tzi. 7 Jun cristian ri tilokˈinc, tijcuyaˈ juntir, tijcojaˈ juntir ri tibˈijsaj re, cubˈuliˈ jchˈol chi rulbˈej juntir, tijcuyaˈ juntir cˈax ri tijtaˈ laj jcˈaslemal.
8 Lokˈin taˈ jsachic jwich, pero tina tawna jun kˈij chi taˈ chiquiˈ rajwax wiˈ jonok tikˈasin Jyolj Kakaj Dios y taˈ chiquiˈ rajwax wiˈ jonok tichˈaˈw li jalan tzijbˈal ri taˈ etemal y tina saachna jwich man eteman re jtijoj jun chic. 9 Jwiˈl taˈ tzˈakat juntir ri ketam y taˈ ojcwintak chi jkˈasaj juntir Jyolj Kakaj Dios ri tibˈijsaj chike jwiˈl Kakaj Dios. 10 Pero tina tawna jun kˈij cuando tipe ri kes tzˈakat, ajrucˈreˈ juntir mak ri taˈ tzˈakat taˈ chiquiˈ tichocon kawiˈl.
11 In cuando aj iniˈ acˈl, jilon inchˈaˈwc, inchomorsaˈn y innoˈj chapcaˈ jun acˈl, pero cuando xinwinakirc, xcan inyeˈ jbˈanic juntir chapcaˈ tran jun acˈl. 12 Lajori raquitzke ketam re juntir ri tran Kakaj Dios, jilon chapcaˈ cuando ojnaˈtuntak li jun espej ri mujke jwich, pero tina tawna jun kˈij tiel juntir chi sak pire kes tzˈetel tzˈet tikiltak. Lajori taˈ mas wetam nen tran Kakaj Dios, pero tina tawna jun kˈij twetemajiˈ mas chirij Kakaj Dios chapcaˈ re retamiˈ juntir chwij. 13 Wiˈ uxibˈ kelen ri mitaˈ jsachic jwichak, jcubˈarbˈ kachˈol chirij Kakaj Jesucristo, jcubˈarbˈ kachˈol chi rulbˈej ri tisipaj chike y lokˈinc. Pero ri mas nim jkˈij re mak uxibˈ li, riˈ lokˈinc.
Esbˈi noˈj chirij jun mocom ri etzl jnoˈj
21 Xpe Pedro, xjutun riqˈui Kakaj Jesús y xtzˈonaj re: Kajawl, ¿jurubˈcˈu bˈwelt rajwax tancuy jmac jun wechˈelxic chawij cuando tran cˈax chwe? ¿Rajwaxniˈ tancuy jmac wukubˈ (7) bˈwelt? xcheˈ re.
22 Kakaj Jesús xij re Pedro: In taˈ tambˈij chawe chi wukubˈke (7) bˈwelt tacuy jmac jun awechˈelxic chwij. In tambˈij chawe chi rajwaxiˈ tacuy jmac nojel bˈwelt cuando tran cˈax chwe, xcheˈ Kakaj Jesús re Pedro.
23 Kakaj Jesús xij rechak yak ajtijol ribˈak chirij: Jtakon Kakaj Dios chibˈak cristian jilon chapcaˈ xan jun rey. Man rey raj trajlaj jurubˈ jcˈasak yak mocom riqˈuil. 24 Kes tzˈakat tijchol rajlaj cuando xcˈamsajch jun mocom riqˈuil ri wiˈ lajuj (10) mil talento jcˈas riqˈuil. 25 Pero man mocom li taˈ nen quiek laˈ tijtojwiˈ jcˈas. Xpe man rey xij chi ticˈayajbˈi man mocom li pach rixokl, juntir ralcˈwal y juntir kelen re ri wiˈ pire tojbˈire jcˈas. 26 Xpe man mocom li, xxucar chiwch man rey y xtzˈonaj tokˈobˈ re: Kaj, cuy immac, quinawulbˈejna junquitz riqˈui incˈas. In tantojaˈ juntir incˈas aacˈl, xcheˈ re.
27 Man rey xrilaˈ cˈur jwich man mocom li y xcuyaˈ jmac riqˈui jcˈas, xtakbˈic y man winak xeˈ chi richoch. 28 Pero man mocom li, cuando bˈesal lak bˈe, xcˈul jun rich mocom ri wiˈ jun cient (100) denario jcˈas riqˈuil. Xpe re, xchap chi jkul, xoc chi jjitzˈaj y xij re: Toj acˈas wiqˈuil, xcheˈ re.
29 Xpe man jun ri wiˈ jcˈas riqˈuil, xxucar chiwch y xtzˈonaj tokˈobˈ re: Cuy immac, quinawulbˈejna junquitz riqˈui incˈas, in tantojaˈ juntir incˈas aacˈl, xcheˈ re.
30 Pero re taˈ raj xcuy jmac man rich mocom, xsiqˈuij li kˈatbˈitzij y xtak li cars asta tina jtojna juntir jcˈas riqˈuil. 31 Y mak nicˈj mocom chic subˈlaj xcˈaxcˈobˈ laj ranmak, xpe rechak xeˈ jbˈijtak re man rey juntir nen xansaj re sicˈ rich mocomak.
32 Xpe man rey, xtak chic jsiqˈuij man mocom ri xcuy jmac riqˈui jcˈas y xij re: ¡At etzl mocom, in xincuyaˈ amac riqˈui juntir acˈas wiqˈuil jwiˈl xatzˈonaj jcuyic amac chinwch! 33 Y at, ¿nen chac taˈ xawil cˈur jwich jun awich mocom chapcaˈ rilic cˈur awch at ximbˈan? xcheˈ re.
34 Subˈlaj xpe retzal man rey chirij, xtak jbˈanic subˈlaj cˈax re asta tina jtojna juntir jcˈas riqˈuil. 35 Y jilonli tran chawechak Inkaj ri wiˈ lecj wi taˈ tzˈet nojel awanmak tacuytak jmac jun awechˈelxicak chwij neri wich ulew, xcheˈ Kakaj Jesús rechak yak ajtijol ribˈak chirij.
Copyright © 1999 by Wycliffe Bible Translators International