Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Uspanteco (USP)
Version
Error: Book name not found: Ps for the version: Uspanteco
Error: Book name not found: Ps for the version: Uspanteco
Error: Book name not found: Ps for the version: Uspanteco
Error: Book name not found: Exod for the version: Uspanteco
1 TESALONICENSES 3

Jilonli taˈ tikacuy maˈ tikil awchak, xkachomorsaj chi riˈ mas tzi xojcan kicˈan Atenas y xkatakbˈi Timoteo chi asolajcak ri kechˈelxic chirij Kakaj Jesucristo. Re riˈ rajchac Kakaj Dios ajtˈoˈl ke chi jbˈij tzilaj jtaquil chirij Kakaj Jesucristo. Xkatakbˈi chi jyeˈic jcowil awanmak y jyeˈic anoˈjak chirij jcubˈarbˈ achˈolak chirij Kakaj Jesucristo pire taˈ ni jono chawechak tijkˈel ribˈ jwiˈl cˈax ri tijin tatijtak. Y atak awetamakiˈ chi tina katijtakna cˈax. Cuando ajwojiˈ aacˈlak, xkabˈijiˈ chawechak chi tina katijna cˈax y tzˈetiˈn, xkatijaˈ cˈax.

Jwiˈliˈ taˈ chiquiˈ tancuy maˈ twil awchak, xintak Timoteo chi jtzˈonaj chawechak nen mo jcubˈarbˈ achˈolak chirij Kakaj Jesucristo. Xtzaak inchˈol jwiˈl taˈ cˈaxreˈ wi xattakchiˈjtak jwiˈl man jbˈabˈal etzl chi jbˈanic etzltak noˈj y juntir kachc ri xkabˈan aacˈlak lokˈke. Pero lajori Timoteo ajriˈ xkˈajch aacˈlak Tesalónica y xyukiˈ jbˈij chike chi cubˈuliˈ achˈolak chirij Kakaj Jesucristo y tijin atlokˈintak. Y xij chi nojeliˈ awanmak ojacuxtajtak y rajti awanmak tawiltak kawch jilon chapcaˈ oj rajti kanm tikil awchak.

Jwiˈliˈli atak kechˈelxic chirij Kakaj Jesucristo, cuando woj li bˈis y tijin tikatij subˈlaj cˈax, xayaˈtakaˈ jcowil kanm jwiˈl xketemaj chi taˈ xaquibˈaj awanmak chirij Kakaj Jesucristo. Cuando xkata jtaquil chi taˈ taquibˈaj awanmak chirij Kakaj Jesucristo ri Kajawl, xwaˈxiˈ jun nimlaj quiˈcotemal laj kanm chapcaˈ ajriˈ xojyoˈr chic. Lajori taˈ nen quiek laˈ tikacˈomowaj re Kakaj Dios chawijak jwiˈl subˈlaj quiˈcotemal yeˈl laj kanm awiˈlak chiwch Kakaj Dios. 10 Oj chi lakˈj chi lakˈabˈ subˈlaj tikatzˈonaj tokˈobˈ re Kakaj Dios chi tijyeˈ luwar chike tibˈe kileˈ awchak pire tikayeˈ jcowil awanmak chi titzˈakat jcubˈarbˈ achˈolak chirij Kakaj Jesucristo.

11 Lajori chikaj chi Kakaj Dios y Kakaj Jesucristo ri Kajawl tijyeˈ luwar chike tibˈe kileˈ awchak. 12 Y chikaj chi Kakaj Dios ri Kajawl atbˈitiwtak chi jlokˈaj mas aybˈak chawibˈil aybˈak y talokˈajtak juntir cristian chapcaˈ alokˈajcak tijin tikabˈan oj. 13 Y chikaj chi Kakaj Dios tijyeˈ jcowil awanmak pire tatos aybˈak re mak etzltak noˈj y taˈ amacak chiwch Kakaj Dios cuando tipe chic Kakaj Jesucristo ri Kajawl wich ulew pach juntir yak ri tosoltak pire re.

MATEO 5:27-37

Mac re rechbˈej jun jalan cristian

27 Kakaj Jesús xij chic rechak cristian: Atak taliˈ awiˈlak ri bˈilch ojr jilonri:
    Ma wechbˈej jun cristian chic wi maˈ acˈulajl taˈn, ticheˈ. 28 Pero in tambˈij chawechak, nen jonok tril jwich jun anm y tijrayaj rechbˈej, chiwch Kakaj Dios niqˈuiˈ riqˈuil xrechbˈejiˈ jwiˈl jilon xrayaj laj ranm. 29 Jwiˈliˈli in tambˈij chawe chi wi riˈ jpaach bˈakˈ awch tibˈanow chawe atkej li mac, riˈ mas tzi tawesajbˈic, tatˈojbˈi chinaj chawe. Riˈ mas tzi tisaach junquitzke re atioˈjl chiwch juntir atioˈjl titˈojsajbˈi li man luwar re tijbˈi cˈax. 30 Y wi riˈ jpaach akˈbˈ tibˈanow chawe atkej li mac, cˈurbˈic, tˈojbˈi chinaj chawe, riˈ mas tzi tisaach jwich junquitzke re atioˈjl chiwch juntir atioˈjl titˈojsajbˈi li man luwar re tijbˈi cˈax, xcheˈ Kakaj Jesús rechak.

Kakaj Jesús tiyolow chirij jachoj ibˈ

31 Kakaj Jesús xij chic rechak cristian: Bˈiliˈch ojr jilonri:
    Nen jonok tican jacheˈ rixokl, rajwaxiˈ tran jun jwuj rixokl ri tijbˈij chi xjachaˈ ribˈak, ticheˈ.

32 Pero in tambˈij chawechak chi nen jonok tijjach rixokl wi maˈ jwiˈl taˈ xechbˈej jwiˈl jun jalan winak chic, riˈ re tibˈanow re rixokl chi nicˈ riqˈuil xechbˈej jwiˈl jun winak chic ri maˈ jcˈulajl taˈ wi ticˈuliˈy riqˈui jono winak chic. Y nen jonok ticˈuliˈy chic riqˈui man anm li, ri jachal, nicˈ riqˈuil tike rechbˈej y maˈ jcˈulajl taˈn, xcheˈ Kakaj Jesús rechak cristian.

Ri jbˈij tzˈet o taˈ tzˈet

33 Kakaj Jesús xij chic rechak cristian: Y taliˈ awiˈlak chi xijsajiˈ rechak amam atitˈak jilonri:
    Ma kˈel aybˈak chi jbˈanic ri tabˈijtak re Kakaj Dios ri Kajawl chi tabˈanaˈtakaˈn, xcheˈ. 34 Pero in tambˈij chawechak chi taˈ tijnaˈ tacojtak jun jalan bˈij chic laj ayoljak chi jbˈij chi tzˈetel tzˈetiˈ ri tabˈijtak.

Ma cojtak jbˈij caj laj ayoljak chi jbˈij chi tzˈetel tzˈetiˈ ri tabˈijtak, jwiˈl caj jcubˈarbˈiˈ Kakaj Dios.

35 Ma cojtak jbˈij ulew laj ayoljak chi jbˈij chi tzˈetel tzˈetiˈ ri tabˈijtak, jwiˈl ulew jluwriˈ rakan Kakaj Dios.

Ma cojtak jbˈij tilmit Jerusalén laj ayoljak chi jbˈij chi tzˈetel tzˈetiˈ ri tabˈijtak, jwiˈl tilmit Jerusalén riˈ jtilmit nimlaj rey.

36 Ma cojtak ábˈak laj ayoljak chi jbˈij chi tzˈetel tzˈetiˈ ri tabˈijtak, jwiˈl taˈ atcwintak chi jbˈanic sak ni kˈek re jono rusumal ábˈak.

37 Atak cuando atyolowtak y tabˈijtak jun yoloj tzˈet, bˈijtak kes tzˈet. Y cuando tabˈijtak jun yoloj ri taˈ tzˈet, bˈijtak chi taˈ tzˈet. Jwiˈl jun cristian tijbˈij jbˈij jun kelen chi jbˈij chi tzˈetiˈn o taˈ tzˈet ri tijbˈij, man jbˈabˈal etzl tibˈanow re tijbˈij jilonli, xcheˈ Kakaj Jesús rechak.