Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Uspanteco (USP)
Version
Error: Book name not found: Ps for the version: Uspanteco
Error: Book name not found: Ps for the version: Uspanteco
Error: Book name not found: Exod for the version: Uspanteco
1 CORINTIOS 13

13  Wi in, inyolow laj jtzijbˈalak juntir cristian wich ulew y inyolow chapcaˈ tiyolowtak yak anjl, pero wi mitaˈ inlokˈinc, inke chapcaˈ jun chˈiˈchˈ ri titzininc o chapcaˈ jun campan ri titananc. Y wi sipal incwinel chi jkˈasaj Jyolj Kakaj Dios y wetam juntir jchomorsaˈn Kakaj Dios ri mitaˈ etemalc y wi wiˈ subˈlaj innoˈj y wi wiˈ jun nimlaj jcubˈarbˈ inchˈol chirij Kakaj Jesucristo pire incwin chi resaj mak witz laj jluwr, pero wi mitaˈ inlokˈinc, taˈ nen inchoconwiˈ. Y onque tanjach juntir kelen we ri wiˈ chiwchak yak ri wiˈ rajwax rechak y tanjach wibˈ pire incˈatsaj li kˈakˈ, pero wi mitaˈ inlokˈinc, taˈ nen tichocon pi we tambˈan jilonli.

Jun cristian ri tilokˈinc, tijcochaˈ jwich chi jcuyic juntir ri tibˈansaj re, tziyiˈ jnoˈj, taˈ titiˈtinc, taˈ tijcoj jkˈij y taˈ nim tijyeˈ ribˈ. Jun cristian ri tilokˈinc, maˈ kus taˈke re tran jun kelen ri mitaˈ tzi, maˈ xitaˈke tijtoc utzil pire re, taˈ tipe retzal, ni taˈ tijyeˈ riqˈui ranm wi tibˈansaj cˈax re. Jun cristian ri tilokˈinc, taˈ tiquiˈcot cuando jun cristian tran kelen ri mitaˈ tzi, riˈ tiquiˈcot chirij jun cristian ri tibˈanow lawiˈ ri tzi. Jun cristian ri tilokˈinc, tijcuyaˈ juntir, tijcojaˈ juntir ri tibˈijsaj re, cubˈuliˈ jchˈol chi rulbˈej juntir, tijcuyaˈ juntir cˈax ri tijtaˈ laj jcˈaslemal.

Lokˈin taˈ jsachic jwich, pero tina tawna jun kˈij chi taˈ chiquiˈ rajwax wiˈ jonok tikˈasin Jyolj Kakaj Dios y taˈ chiquiˈ rajwax wiˈ jonok tichˈaˈw li jalan tzijbˈal ri taˈ etemal y tina saachna jwich man eteman re jtijoj jun chic. Jwiˈl taˈ tzˈakat juntir ri ketam y taˈ ojcwintak chi jkˈasaj juntir Jyolj Kakaj Dios ri tibˈijsaj chike jwiˈl Kakaj Dios. 10 Pero tina tawna jun kˈij cuando tipe ri kes tzˈakat, ajrucˈreˈ juntir mak ri taˈ tzˈakat taˈ chiquiˈ tichocon kawiˈl.

11 In cuando aj iniˈ acˈl, jilon inchˈaˈwc, inchomorsaˈn y innoˈj chapcaˈ jun acˈl, pero cuando xinwinakirc, xcan inyeˈ jbˈanic juntir chapcaˈ tran jun acˈl. 12 Lajori raquitzke ketam re juntir ri tran Kakaj Dios, jilon chapcaˈ cuando ojnaˈtuntak li jun espej ri mujke jwich, pero tina tawna jun kˈij tiel juntir chi sak pire kes tzˈetel tzˈet tikiltak. Lajori taˈ mas wetam nen tran Kakaj Dios, pero tina tawna jun kˈij twetemajiˈ mas chirij Kakaj Dios chapcaˈ re retamiˈ juntir chwij. 13 Wiˈ uxibˈ kelen ri mitaˈ jsachic jwichak, jcubˈarbˈ kachˈol chirij Kakaj Jesucristo, jcubˈarbˈ kachˈol chi rulbˈej ri tisipaj chike y lokˈinc. Pero ri mas nim jkˈij re mak uxibˈ li, riˈ lokˈinc.

MARCOS 9:14-29

Titzibˈsaj jun cˈojol winak ri wiˈ etzl laj ranm

14 Kakaj Jesús xkˈajtakch pach yak uxibˈ ajtijol ribˈak chirij lamas wiˈtakwiˈ yak nicˈj ajtijol ribˈak chirij. Xriltak subˈlaj qˈui cristian mulantak chirijak yak ajtijol ribˈak chirij y yak ajtijoltak cristian re Jpixbˈ Kakaj Dios tijin tijcˈottak jchiˈak. 15 Juntir cristian ri wiˈtak chirijak yak ajtijol ribˈak chirij Kakaj Jesucristo, cuando xriltak jwich Kakaj Jesús, subˈlaj xsaach jchˈolak chi rilic chi xyukiˈn. Laj or xeˈtak riqˈui Kakaj Jesús y xcˈamtak rutzil jwich. 16 Ajrucˈreˈ Kakaj Jesús xtzˈonaj rechak yak ajtijoltak cristian re Jpixbˈ Kakaj Dios: ¿Nen tijin tatzˈonajtak rechak yak ajtijol ribˈak chwij? xcheˈ rechak.

17 Y jun rechak mak cristian ri wiˈtak claˈ xij: Ajtijonl, xincˈamaˈch jun incˈajol aacˈl, wiˈ etzl laj ranm, riˈ xanow mem re. 18 Macˈulke lamas wiˈ, tipe man etzl tijtzak incˈajol lak ulew y tiputzuw laj jchiˈ y tijkuchˈuchˈuj re y tican cheˈ jtioˈjl. Xintzˈonaj tokˈobˈ rechak yak ajtijol ribˈak chawij chi tresajtak man etzl, pero taˈ xcwintak chi resajc, xcheˈ man winak re Kakaj Jesús.

19 Kakaj Jesús xij rechak: Atak cristian ri taˈ cubˈul achˈolak chirij Kakaj Dios, ¿jurubˈcˈu kˈij rajwax inwaˈxna aacˈlak pire ticubˈar achˈolak chwij? ¿Jurubˈcˈu kˈij rajwax atna incuytakna jwiˈl taˈ ticubˈar achˈolak chwij? Cˈamtakch man cˈojol winak, xcheˈ rechak.

20 Xcˈamtakch man cˈojol winak riqˈui Kakaj Jesús. Y cuando man etzl xril jwich Kakaj Jesús xyeˈ jun quiekˈekˈ re man cˈojol winak y xtzaak lak ulew. Xparantij ribˈ y xputzuw laj jchiˈ. 21 Ajrucˈreˈ Kakaj Jesús xtzˈonaj re jkaj: ¿Jurubˈ junabˈ jcholic jilon tran re ri? xcheˈ re.

Jkaj man cˈojol winak xij: Aj nuchˈiˈ cuando xchol re. 22 Qˈuilaj bˈwelt xtzaksaj li kˈakˈ y li jaˈ jwiˈl man etzl. Riˈ raj tijcamsaj. Wi atcwin chi katˈoˈic, cojatˈoweˈ, il cˈur kawch, xcheˈ man winak re Kakaj Jesús.

23 Kakaj Jesús xtzˈonaj re: ¿Nen chac tatzˈonaj chwe wi incwin chi atˈoˈicak, jwiˈl nen kes nojel ranm ticubˈar jchˈol chwij tiyeˈsajiˈ re nen raj tiyeˈsaj re? xcheˈ.

24 Ajrucˈreˈ jkaj man cˈojol winak cow xchˈaˈwc, xij: ¡Ticubˈariˈ inchˈol, pero quinatˈoweˈ pire ticubˈar mas inchˈol chawij! xcheˈ re Kakaj Jesús.

25 Cuando Kakaj Jesús xril chi tijin tijmulbˈaˈ ribˈak subˈlaj qˈui cristian chirij, xkˈel man etzl, xij re: At etzl ri at mem y tac, in tambˈij chawe. ¡Can yeˈ man cˈojol winak ri! ¡Mat oc chic laj ranm! xcheˈ Kakaj Jesús re man etzl.

26 Y man etzl xchˈejejc. Xyeˈ chic jun quiekˈekˈ re man cˈojol winak y xelbˈic. Man cˈojol winak xcan chapcaˈ rilic camnakchak. Jwiˈliˈli mak cristian xijtak chi xcamiˈn. 27 Pero xpe Kakaj Jesús, xchap chi jkˈabˈ, xbˈit. Y man cˈojol winak xwaˈrc.

28 Cuando Kakaj Jesús xoctak la ja pach yak ajtijol ribˈak chirij, rechak xtzˈonajtak re pi ricˈanak: ¿Nen chac taˈ xojcwin oj chi resaj man etzl li? xcheˈtak re Kakaj Jesús.

29 Kakaj Jesús xij rechak: Mak etzl chapcaˈ man ri, xike jun cristian ticwin chi resaj ri tran ayun y tichˈaˈw riqˈui Kakaj Dios, xcheˈ rechak.