Book of Common Prayer
18 Дирижеру хора. Псалом Давида.
2 Небеса провозглашают Божью славу,
о делах Его рук возвещает их свод;
3 изо дня в день вещают они,
каждую ночь открывают знание.
4 Хотя они не используют ни речи, ни слов,
и от них не слышно ни звука,
5 их голос[a] проходит по всей земле,
их слова – до краев света.
В небесах Он поставил шатер для солнца,
6 и оно выходит, словно жених из спальни своей,
и, как бегун, радуется предстоящему забегу.
7 Встает оно на одном краю небес
и совершает свой путь к другому краю,
и ничто от жара его не скрыто.
8 Закон Господа совершенен,
обновляет душу.
Предписание Господа непреложно,
умудряет простых.
9 Наставления Господа праведны,
радуют сердце.
Повеления Господа лучезарны,
просветляют глаза.
10 Страх Господень чист,
пребывает вовеки.
Определения Господа истинны
и все праведны.
11 Они желаннее золота,
даже множества золота чистого;
слаще, нежели мед,
нежели капли из сот.
12 Слуга Твой ими храним,
в соблюдении их большая награда.
13 Кто к ошибкам своим не слеп?
От невольных проступков меня очисти
14 и от сознательных грехов удержи Своего слугу,
не дай им власти надо мной.
Тогда я буду непорочен
и чист от большого греха.
15 Пусть слова моих уст и раздумья моего сердца
будут угодны Тебе, Господи,
моя Скала и мой Искупитель!
23 Псалом Давида.
Господня земля и все, что наполняет ее,
мир и все, что живет в нем.
2 Ведь Он поставил ее на морях,
и утвердил на водах[a].
3 Кто взойдет на гору Господню?
Кто встанет на святом месте Его?
4 Тот, чьи руки чисты и чье сердце непорочно,
тот, кто душу идолам не отдает
и не клянется ложно.
5 Он получит от Господа благословение
и оправдание от Бога, Спасителя своего.
6 Таково поколение, которое ищет Его,
ищет лица Твоего, Бог Иакова[b]. Пауза
7 Врата, поднимите свои верхи,
поднимитесь, древние двери,
чтобы вошел Царь славы!
8 Кто Он, Этот Царь славы?
Господь – крепкий и сильный,
Господь – сильный в битвах.
9 Врата, поднимите свои верхи,
поднимитесь, древние двери,
чтобы вошел Царь славы!
10 Кто Он, Этот Царь славы?
Господь Сил[c],
Он – Царь славы!
27 Псалом Давида.
К Тебе я взываю, Господи,
скала Моя, не будь ко мне равнодушен!
Если Ты будешь хранить молчание,
я уподоблюсь тем, кто нисходит в пропасть.
2 Услышь голос моих молений,
когда я взываю к Тебе о помощи,
когда я поднимаю руки
к Святому Святых[a] в храме Твоем.
3 Не губи меня с нечестивыми,
с теми, кто творит зло,
кто с ближними говорит радушно,
а в сердце своем питает ненависть.
4 Воздай им по их делам,
по их злым поступкам.
Воздай им за то, что их руки сделали,
дай им то, что они заслужили.
5 За то, что они безразличны к делам Господним,
к тому, что сделали Его руки,
Он разрушит их и впредь не восстановит.
6 Благословен Господь,
ведь Он услышал голос моих молений.
7 Господь – моя сила и щит;
сердце мое на Него надеется.
Он мне помог, и сердце мое ликует;
песней моей я Его буду славить.
8 Господь – это сила Его народа,
крепость спасения для Его помазанника.
9 Спаси Свой народ и удел Свой благослови;
будь их Пастырем и веди их вовеки.
13 К началу жатвы трое из тридцати вождей пришли к Давиду в пещеру Адуллам, когда отряд филистимлян стоял лагерем в долине Рефаим. 14 Давид тогда был в укреплении, а войска филистимлян в Вифлееме. 15 Давида томила жажда, и он сказал:
– О, если бы кто-нибудь принес мне попить из колодца у вифлеемских ворот!
16 Тогда те трое воинов пробились через филистимский лагерь, зачерпнули воды из колодца у вифлеемских ворот и принесли Давиду. Но он отказался пить и вылил воду как приношение Господу.
17 – Сохрани меня, Господи, сделать это! – сказал он. – Разве я стану пить кровь людей, которые рисковали своей жизнью?!
И он не стал пить. Такие подвиги совершили трое этих воинов.
Приветствие
1 От старейшины[a] – избранной госпоже[b] и ее детям, которых я люблю как пребывающих в истине, и не только я, но и все, кто знает истину; 2 потому что истина эта живет в нас и будет с нами всегда.
3 Благодать, милость и мир будут с нами в истине и любви от Бога Отца и от Иисуса Христа, Его Сына.
Повеление о любви
4 Меня очень радует, что среди твоих детей есть ходящие в истине, как нам повелел Отец.
5 И сейчас, госпожа, я пишу тебе не какое-то новое повеление, но то, которое было у нас с самого начала: будем любить друг друга. 6 И любовь эта заключается в том, чтобы мы соблюдали Его повеления. Вы с самого начала слышали Его повеление, по нему и поступайте.
Оставайтесь верными Христу
7 Много обманщиков вышло в мир, не признающих, что Иисус Христос пришел в человеческом теле[c]. Такой человек – обманщик и антихрист. 8 Смотрите, чтобы не потерять то, ради чего мы трудились[d], но чтобы получить полную награду. 9 Кто не живет согласно учению Христа, но идет иным путем, тот не имеет в себе Бога. Но тот, кто остается верным Его учению, имеет в себе и Отца, и Сына. 10 Если кто-либо приходит к вам и приносит не это учение, того вы не должны принимать в дом и приветствовать его. 11 Кто приветствует такого человека, тот становится соучастником в его злых делах.
12 О многом еще я хотел бы вам сказать, но я не хочу доверять это бумаге и чернилам. Я надеюсь скоро быть у вас и лично поговорить с вами, чтобы наша радость[e] была полной.
13 Привет тебе от детей твоей избранной сестры[f].
Иисус превращает воду в вино
2 На третий день в Кане, в Галилее, был свадебный пир, и мать Иисуса была там. 2 Иисус и Его ученики тоже были приглашены на свадьбу. 3 Случилось так, что во время пира кончилось вино, и мать Иисуса тогда сказала Ему:
– У них нет вина.
4 Иисус ответил:
– О, женщина[a], почему Я должен заботиться об этом? Мое время еще не настало.
5 Мать Иисуса сказала слугам:
– Делайте то, что Он вам скажет.
6 Рядом стояло шесть больших каменных сосудов, которые иудеи использовали для обрядовых омовений. В каждый сосуд вмещалось по две или по три меры[b]. 7 Иисус сказал слугам:
– Наполните сосуды водой.
Те наполнили их водой до верха.
8 – А теперь зачерпните, – сказал Он, – и отнесите распорядителю пира.
Они так и сделали. 9 Тот попробовал воду, ставшую вином. Он не знал, откуда взялось вино, об этом знали только слуги. Распорядитель отозвал в сторону жениха 10 и упрекнул его:
– Все подают вначале вино получше, а потом, когда гости напьются, подают вино похуже. А ты сберегал лучшее вино до сих пор.
11 Так Иисус положил начало знамениям в Кане Галилейской и явил Свою славу; и Его ученики уверовали в Него.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.