Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Uspanteco (USP)
Version
Error: Book name not found: Ps for the version: Uspanteco
Error: Book name not found: Ps for the version: Uspanteco
Error: Book name not found: Jer for the version: Uspanteco
1 CORINTIOS 13

13  Wi in, inyolow laj jtzijbˈalak juntir cristian wich ulew y inyolow chapcaˈ tiyolowtak yak anjl, pero wi mitaˈ inlokˈinc, inke chapcaˈ jun chˈiˈchˈ ri titzininc o chapcaˈ jun campan ri titananc. Y wi sipal incwinel chi jkˈasaj Jyolj Kakaj Dios y wetam juntir jchomorsaˈn Kakaj Dios ri mitaˈ etemalc y wi wiˈ subˈlaj innoˈj y wi wiˈ jun nimlaj jcubˈarbˈ inchˈol chirij Kakaj Jesucristo pire incwin chi resaj mak witz laj jluwr, pero wi mitaˈ inlokˈinc, taˈ nen inchoconwiˈ. Y onque tanjach juntir kelen we ri wiˈ chiwchak yak ri wiˈ rajwax rechak y tanjach wibˈ pire incˈatsaj li kˈakˈ, pero wi mitaˈ inlokˈinc, taˈ nen tichocon pi we tambˈan jilonli.

Jun cristian ri tilokˈinc, tijcochaˈ jwich chi jcuyic juntir ri tibˈansaj re, tziyiˈ jnoˈj, taˈ titiˈtinc, taˈ tijcoj jkˈij y taˈ nim tijyeˈ ribˈ. Jun cristian ri tilokˈinc, maˈ kus taˈke re tran jun kelen ri mitaˈ tzi, maˈ xitaˈke tijtoc utzil pire re, taˈ tipe retzal, ni taˈ tijyeˈ riqˈui ranm wi tibˈansaj cˈax re. Jun cristian ri tilokˈinc, taˈ tiquiˈcot cuando jun cristian tran kelen ri mitaˈ tzi, riˈ tiquiˈcot chirij jun cristian ri tibˈanow lawiˈ ri tzi. Jun cristian ri tilokˈinc, tijcuyaˈ juntir, tijcojaˈ juntir ri tibˈijsaj re, cubˈuliˈ jchˈol chi rulbˈej juntir, tijcuyaˈ juntir cˈax ri tijtaˈ laj jcˈaslemal.

Lokˈin taˈ jsachic jwich, pero tina tawna jun kˈij chi taˈ chiquiˈ rajwax wiˈ jonok tikˈasin Jyolj Kakaj Dios y taˈ chiquiˈ rajwax wiˈ jonok tichˈaˈw li jalan tzijbˈal ri taˈ etemal y tina saachna jwich man eteman re jtijoj jun chic. Jwiˈl taˈ tzˈakat juntir ri ketam y taˈ ojcwintak chi jkˈasaj juntir Jyolj Kakaj Dios ri tibˈijsaj chike jwiˈl Kakaj Dios. 10 Pero tina tawna jun kˈij cuando tipe ri kes tzˈakat, ajrucˈreˈ juntir mak ri taˈ tzˈakat taˈ chiquiˈ tichocon kawiˈl.

11 In cuando aj iniˈ acˈl, jilon inchˈaˈwc, inchomorsaˈn y innoˈj chapcaˈ jun acˈl, pero cuando xinwinakirc, xcan inyeˈ jbˈanic juntir chapcaˈ tran jun acˈl. 12 Lajori raquitzke ketam re juntir ri tran Kakaj Dios, jilon chapcaˈ cuando ojnaˈtuntak li jun espej ri mujke jwich, pero tina tawna jun kˈij tiel juntir chi sak pire kes tzˈetel tzˈet tikiltak. Lajori taˈ mas wetam nen tran Kakaj Dios, pero tina tawna jun kˈij twetemajiˈ mas chirij Kakaj Dios chapcaˈ re retamiˈ juntir chwij. 13 Wiˈ uxibˈ kelen ri mitaˈ jsachic jwichak, jcubˈarbˈ kachˈol chirij Kakaj Jesucristo, jcubˈarbˈ kachˈol chi rulbˈej ri tisipaj chike y lokˈinc. Pero ri mas nim jkˈij re mak uxibˈ li, riˈ lokˈinc.

MATEO 10:5-15

Kakaj Jesús xtakbˈi yak cabˈlajuj (12) ajtijol ribˈak chirij ri xchaˈw y xij rechak nen rajwax trantak: Mat bˈetak riqˈuilak yak maˈ rijajl taˈ Israel y mat octak laj jtilmitak yak aj Samaria. Riˈ mas tzi, atbˈetak riqˈuilak yak rijajl Israel ri chapcaˈ mak carner ri sacheˈltak. Juntir luwar lamas attawtak, bˈijtak rechak: Raquitzchak raj tijchol takon Kakaj Dios chibˈak cristian, atcheˈtak rechak.

Tzibˈsajtak yak cristian ri yajtak, cˈastasajtak jwichak yak camnakibˈ laj jcamnaklak, tzibˈsajtak yak ri wiˈ yajel chirijak ri jbˈij lepra y esajtak mak etzl ri wiˈ laj ranmak cristian. Atak xacochajtake acwinelak chi jbˈanic juntir li, taˈ luwar tatzˈonaj atojbˈlak cuando tatzibˈsajtak cristian.

Taˈ tacˈamtakbˈi oro, ni plata, ni pwak bˈanal laˈ cobre, 10 ni chim pire tichocon awiˈlak laj abˈeak, ni taˈ cˈamtakbˈi jun túnica chic, ni carot y taˈ xajabˈ tacˈamtakbˈic, jwiˈl jun mocom pi jcholajliˈ tiyeˈsaj kelen re. 11 Cuando attawtak li jono tilmit o li jono luwar, toctak jono cristian ri ticˈular pire attawtak riqˈuil. Waˈxentak laj richoch ajriˈ ateltakbˈi claˈ cuando ateltakbˈi li man tilmit o li man luwar li. 12 Cuando atoctak la ja cˈamtak rutzil jwichak yak ri wiˈtak la ja y bˈijtak rechak: Atak juntir ri watak la ja neri, waˈxok utzil laj awanmak, atcheˈtak rechak.

13 Wi yak rajw ja lamas attawtakwiˈ ticˈulariˈ pi rechak atwaˈxtak riqˈuilak, ticaniˈ utzil riqˈuilak ri chawajak tiyeˈsaj rechak y wi mitaˈ ticˈular pi rechak atwaˈxtak riqˈuilak taˈ tican utzil riqˈuilak ri chawajak tiyeˈsaj rechak, tikˈaj chiquiˈch aacˈlak. 14 Y wi wiˈ jonok taˈ atjcˈultak y wi taˈ rajak tijtatak ayoljak, elantakbˈi li man ja li o li man tilmit li, can totojtak man pok ri wiˈ laˈ awakanak.

15 Kes tzˈetel tzˈet tambˈij chawechak cuando titaw kˈij tran jkˈatbˈitzij Kakaj Dios chibˈak juntir cristian wich ulew, mak cristian li masna cˈax kˈatbˈitzij tibˈansaj chibˈak chiwch ri xaan chibˈak mak cristian aj Sodoma y aj Gomorra, xcheˈ Kakaj Jesús rechak.