Book of Common Prayer
Tichapsaj Pablo
27 Cuando tichak tzˈakat mak wukubˈ (7) kˈij li, xpe nicˈj rijajl Israel ri tipetak Asia, xriltak jwich Pablo li nimi richoch Kakaj Dios, xoctak chi jtakchiˈjcak cristian ri wiˈtak claˈ pire tijbˈit ribˈak chirij Pablo y xchaptak. 28 Cow xchˈejejtak, xijtak: Atak rijajl Israel, cojatˈoweˈtak jwiˈl riˈ man winak ri, ri tijin tiwoˈcot lak juntir tilmit tijin tijtakchiˈj cristian pire ojcontrijtak ri ojtak rijajl Israel y pire taˈ chiquiˈ tijcojtak Jpixbˈ Kakaj Dios y pire taˈ chiquiˈ tijcojtak jkˈij nimi richoch Kakaj Dios ri. Y witneˈ xike li tran, iltak lajori, re xcˈamaˈch yak maˈ rijajl taˈ Israel neri li nimi richoch Kakaj Dios reke tiyuk jtzˈilibˈsajtak man luwar ri tosol pire Kakaj Dios, xcheˈtak.
29 Jilonli xijtak chirij jwiˈl ilanchak jwich jwiˈlak li tilmit Jerusalén chi jpachiˈ Trófimo ri aj Éfeso ri maˈ rijajl taˈ Israel y riˈ chijchˈol rechak cˈamaliˈbˈi Trófimo jwiˈl Pablo li nimi richoch Kakaj Dios.
30 Y juntir cristian li tilmit xbˈit ribˈak chirij Pablo. Xmol ribˈak subˈlaj cristian, xchaptak Pablo y xresajtakbˈi pi jural li nimi richoch Kakaj Dios y laj or xtzˈapijtak mak pwert. 31 Camsajelchak rij Pablo jwiˈlak cuando xeˈ bˈijsaj re man jbˈabˈalak juntir mak soldad re César chi juntir cristian Jerusalén xbˈitaˈ ribˈak chirij Pablo y rajak tijcamsajtak.
32 Xpe man jbˈabˈalak juntir mak soldad, laj or xcˈambˈi nicˈj jbˈabˈalak mak soldad pach nicˈj soldad y xkejtakch jol chi rilic mak cristian li.
Y cuando xriltak xtaw man jbˈabˈalak juntir mak soldad pach mak jsoldad laj or xmaytak jchˈiˈic Pablo. 33 Y man jbˈabˈalak juntir mak soldad xjutun chijcˈulelak, xchap Pablo y xtak jximic laˈ quibˈ caden y ajrucˈreˈ xtzˈonaj rechak cristian nen chi cristian lal y nen jmac chiwchak trantak cˈax re.
34 Pero juntir cristian cow tichˈejejtak, nicˈj tijbˈijtak jun kelen y nicˈj chic tijbˈijtak jun jalan kelen chic, taˈ chiquiˈ naˈl nen tijbˈijtak y man jbˈabˈalak juntir mak soldad taˈ chiquiˈ tijta jcholajl nen xantak. Jwiˈliˈli xij rechak mak soldad chi tijjawsajtakbˈi Pablo li cuartel. 35 Cuando jawem trantak laˈ man kˈaˈm ri tijaw li cuartel, mak soldad xchˈelejtakbˈi Pablo chi jcolic chiwchak mak cristian ri xbˈit ribˈak chirij.
36 Juntir mak cristian ri xambˈertakbˈic, subˈlaj cow xchˈejejtak, xijtak: ¡Camsajok man winak ri! xcheˈtak.
Kakaj Jesús tijbˈij roxmul chi tina camsajna
32 Bˈesaltak li bˈe, xeˈtak Jerusalén y Kakaj Jesús nabˈe chiwchak yak ajtijol ribˈak chirij, rechak sachal jchˈolak y yak ri xamtak chirijak tzakal jchˈolak. Ajrucˈreˈ Kakaj Jesús xsiqˈuij chicbˈi yak cabˈlajuj (12) ajtijol ribˈak chirij pi ricˈanak y xoc chi jbˈij rechak nen mo tibˈansaj re. 33 Xij rechak: Lajori ojbˈetak Jerusalén, claˈ tijachsaj Jcˈajol Kakaj Dios ri xwux pi cristianil laj jkˈabˈak mak jbˈabˈalak yak ajcˈamaltak jbˈeak cristian riqˈui Kakaj Dios y laj jkˈabˈak yak ajtijoltak cristian re Jpixbˈ Kakaj Dios. Rechak tijtzˈonajtak kˈatbˈitzij chirij pire ticamsajc. Y tijjachtak laj jkˈabˈ yak maˈ rijajl taˈ Israel, 34 tritzˈbˈejtak jwich, tijchubˈajtak jwich, tijsecˈtak y tijcamsajtak. Pero laj jrox kˈij tina cˈastasajna jwich laj jcamnakl, xcheˈ Kakaj Jesús rechak yak ajtijol ribˈak chirij.
Ri tijtzˈonajtak Santiago pach Juan
35 Xpetak Santiago pach Juan ri yak jcˈajol Zebedeo, xjutuntak riqˈui Kakaj Jesús, xijtak re: Kajtijonl, chikaj tayeˈ chike ri tikatzˈonaj chawe, xcheˈtak re.
36 Xpe Kakaj Jesús, xtzˈonaj rechak: ¿Nen chawajak tambˈan chawechak? xcheˈ rechak.
37 Rechak xijtak re Kakaj Jesús: Tayeˈ luwar chike chi cuando atcubˈar chi takon chibˈak cristian, jun ticubˈar laj apaach y jun ticubˈar laj amax, xcheˈtak re.
38 Ajrucˈreˈ Kakaj Jesús xij rechak: Atak taˈ awetamak nen attijintak chi jtzˈonaj chwe. ¿Toncˈu acuyaˈtakaˈ cˈax chapcaˈ ri tina intijna in? xcheˈ rechak.
39 Rechak xijtak: Tikacuyaˈn, xcheˈtak.
Kakaj Jesús xij rechak: Atak tacuyaˈtakaˈ cˈax ri chapcaˈ ri tina intijna in, 40 pero taˈ yeˈl luwar chwe chi jchaˈic nen ticubˈar laj impaach o laj immax, jwiˈl riˈ tiyeˈsaj rechak yak ri chaˈltak jwiˈl Kakaj Dios, xcheˈ Kakaj Jesús rechak.
41 Cuando yak lajuj (10) ajtijol ribˈak chirij Kakaj Jesucristo xtatak nen xijsaj re Kakaj Jesús, xpe retzalak chirij Santiago pach Juan.
42 Xpe Kakaj Jesús, xsiqˈuij yak ajtijol ribˈak chirij, xij rechak: Atak awetamakiˈ chi mak jbˈabˈal jkˈatbˈitzijak yak maˈ rijajl taˈ Israel tijchomorsajtak chi wiˈ mas takon laj jkˈabˈak chibˈak yak jwinakak y mak nimaktak jbˈabˈalak titakontakaˈ chibˈak. 43 Pero chaxoˈl atak, maˈ jiˈtaˈlonli. Chaxoˈl atak nen raj ticojsaj jkˈij, rajwaxiˈ raneˈ lawiˈ ri rajwax jbˈanic pi rechak nicˈj chic. 44 Y wi wiˈ jono chawechak raj tioc pire bˈabˈal, rajwaxiˈ tijyeˈ ribˈ chi takem re juntir jpach chapcaˈ jun cristian ri wiˈ rajw.
45 Jilon chapcaˈ xan Jcˈajol Kakaj Dios ri xwux pi cristianil, taˈ xpe wich ulew pire tibˈansaj lawiˈ ri raj tibˈansaj re re. Re xpe wich ulew pirechiˈ tiyuk raneˈ lawiˈ ri rajwax rechak cristian y tiyuk jacheˈ ribˈ pi camic chi jcolicak subˈlaj cristian laj jkˈabˈ jmacak, xcheˈ rechak yak ajtijol ribˈak chirij.
Copyright © 1999 by Wycliffe Bible Translators International