Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Uspanteco (USP)
Version
Error: Book name not found: Ps for the version: Uspanteco
Error: Book name not found: Ps for the version: Uspanteco
Error: Book name not found: Ps for the version: Uspanteco
Error: Book name not found: Ezek for the version: Uspanteco
Error: Book name not found: Ezek for the version: Uspanteco
HEBREOS 6:13-20

13 Kakaj Dios cuando xij re Abraham chi wiˈ nen tijyeˈ re, taˈ xcoj jbˈij jono chic chi jbˈij chi tzˈetiˈ tijyeˈw, jwiˈl taˈ chiquiˈ jonok mas nim jkˈij chiwch re, jwiˈliˈli jbˈij xcoj chi jbˈij chi tzˈetiˈ tijyeˈ ri xsuj re 14 cuando xij jilonri:

Tzˈetel tzˈet tina inyeˈna inkˈbˈ chabˈ y tanyaˈ subˈlaj qˈui awijajl, xcheˈ re Abraham. 15 Abraham xcubˈariˈ jchˈol chi rulbˈej ri xijsaj re y jilonli xcˈulaˈ ri xsujsaj re jwiˈl Kakaj Dios.

16 Mak cristian cuando rajak tijbˈijtak jun kelen chi tzˈetiˈn, tijcojtak jbˈij jun ri mas nim jkˈij chiwch rechak chi jbˈij chi tzˈetiˈ ri tijbˈijtak. Y cuando tijcojtak jbˈij jono ri mas nim jkˈij chiwch rechak chi jbˈij chi tzˈetiˈn, taˈ chiquiˈ nen mas titzˈonaj rechak. 17 Y jilon Kakaj Dios riˈ xcoj jbˈij chi jcˈutic chiwchak yak ri ticˈuluwtak re ri sujul jwiˈl re Abraham chi tzˈetiˈ tijyeˈ rechak y taˈ tijqˈuex jchomorsaˈn.

18 Kakaj Dios taˈ tijbˈij joˈslaj tzij. Jilonli man ri xsuj y xij chi tzˈetel tzˈet tranaˈn, riˈ mak quibˈ kelen li ri taˈ chiquiˈ tijqˈuex Kakaj Dios. Jilonli xkajach kibˈ laj jkˈabˈ Kakaj Dios pire ojjtˈoˈ pire tikacojtak jcowil kanm chi rulbˈej ri sujul chike jwiˈl. 19 Riˈ jcubˈarbˈ kachˈol li kes tiyeˈw jcowil kanm chapcaˈ tran man al laj chˈiˈchˈ ri tiwabˈan re man barc. Y jcubˈarbˈ kachˈol li chirij Kakaj Dios titawiˈ asta li man luwar ri subˈlaj nim jkˈij ri wiˈ chirij man itzˈik ri cojol pire tosbˈi jpam richoch Kakaj Dios lecj 20 ri lamas xocwiˈ Kakaj Jesucristo ri xnabˈer chikawch chi jbˈanic jwaˈx kabˈe. Y jiˈkelonli Kakaj Jesucristo xoc pire nimlaj jbˈabˈalak yak ajcˈamaltak jbˈeak cristian riqˈui Kakaj Dios y taˈ tiqˈuexmaj chapcaˈ jbˈanic Melquisedec ri ajcˈamal jbˈeak cristian riqˈui Kakaj Dios taˈ xqˈuexmajc.

LUCAS 10:1-17

Titaksajtak yak oxcˈal cabˈlajuj (72) takoˈn

10  Cuando xantaj li, Kakaj Jesús ri Kajawl xchaˈ oxcˈal cabˈlajuj (72) yak ajtijol ribˈak chirij pire tijtakbˈi pi cacabˈ ribˈilak bˈak tilmit y lak luwar lamas tina bˈena. Kakaj Jesús xij rechak: Subˈlaj nim man ticoˈn toquem raj jwich, pero quibˈ uxibˈke mak mocom. Atak tzˈonajtak tokˈobˈ re Rajw ticoˈn chi tijtakch mocom chi jtoquic jwichak mak ticoˈn. Jattak, atintaktakbˈi lak jaljojtak luwar, tambˈan chawechak chapcaˈ jtakic carner chijxoˈlak mak utiw. Taˈ tacˈamtakbˈi achimak, ni cˈolbˈi apwaakak, ni axajbˈak y mat waˈrtak chi yoloj lak bˈe pire maˈ atbˈaymajtak. Cuando atoctak li jono ja, nabˈe tacˈamtak rutzil jwichak cristian y tabˈijtak rechak: Atak juntir ri watak la ja neri, waˈxok utzil laj awanmak, atcheˈtak rechak.

Wi wiˈ jono cristian claˈ ticˈular pire tijcˈul utzil laj ranm, ri utzil ri tzˈonal awiˈlak ticaniˈ riqˈuil, pero wi taˈ ni jono cristian claˈ ticˈular pire tijcˈul utzil laj ranm, tikˈaj chiquiˈch aacˈlak. Waˈxentak la ja claˈ, tijtak wa pach jaˈ ri tiyeˈsaj chawechak, jwiˈl jun mocom pi jcholajliˈ titojsaj. Mat woˈcottak chakˈja.

Cuando attawtak li tilmit lamas atcˈulsajtak pi utzil tijtak lawiˈ ri tiyeˈsaj chawechak chi tijem. Tzibˈsajtak yak cristian ri yajtak ri wiˈtak claˈ y bˈij rechak: Raquitzchak raj tijchˈol takon Kakaj Dios chabˈak, atcheˈtak rechak.

10 Pero wi attawtak li jono tilmit y taˈ atcˈulsajtak pi utzil, elantakbˈi li bˈe re man tilmit li y bˈijtak rechak: 11 Mak jpokal atilmitak ri xnacˈarbˈi laˈ kakan, ticaniˈ katotoj pire cˈutbˈire chawchak chi taˈ tzi xabˈantak xojaxuttak. Pero cojtak retal chi raquitzchak raj tijchˈol takon Kakaj Dios chibˈak cristian, atcheˈtak rechak.

12 In tambˈij chawechak cuando titaw kˈij tran jkˈatbˈitzij Kakaj Dios chibˈak juntir cristian wich ulew, mak cristian li masna cˈax kˈatbˈitzij tibˈan chibˈak chiwch xan chibˈak mak cristian aj Sodoma, xcheˈ Kakaj Jesús rechak.

13 Kakaj Jesús xij chic rechak: ¡Cˈur awchak atak aj Corazín! ¡Cˈur awchak atak aj Betsaida! Jwiˈl witi jiˈ xansaj mak cˈutbˈi jcwinel Kakaj Dios riqˈuilak yak cristian aj Tiro pach Sidón ri xansaj aacˈlak, ojrteneˈreˈ xqˈuex jnoˈjak y xcojaˈtakteneˈreˈ kˈektaklaj itzˈik roj xtilaˈtakteneˈreˈ chaaj laj jbˈaak pire cˈutbˈire chi tibˈisontakaˈ jwiˈl jmacak. 14 Pero cuando tran jkˈatbˈitzij Kakaj Dios chibˈak juntir cristian wich ulew, atak masna cˈax kˈatbˈitzij tibˈan chabˈak chiwchak mak cristian aj Tiro y aj Sidón. 15 Y atak aj Capernaúm, riˈ chachˈolak chi atcˈamsajtakaˈbˈi riqˈui Kakaj Dios lecj, pero jiˈcˈuneˈ atcˈamsajtakbˈi li man luwar ri lamas ticˈolsaj jsantilak camnakibˈ. 16 Nen tijta ayoljak, iniˈ injtatak y nen atxutuwtak, iniˈ injxuttak y nen inxutuw in, riˈ tijxut ri intakowinakch wich ulew, xcheˈ rechak.

17 Yak oxcˈal cabˈlajuj (72) ajtijol ribˈak chirij Kakaj Jesucristo cuando xkˈajtakch, subˈlaj tiquiˈcottak, xijtak: Kajawl, asta mak etzl xcojontakaˈ chikawch laj abˈj, xcheˈtak re Kakaj Jesús.